DeLonghi EN520S - Manuel d'utilisation - Page 34

Table des matières:
- Page 3 – CONTENU
- Page 4 – Backlight Buttons indication/
- Page 5 – VUE D’ENSEMBLE
- Page 7 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie
- Page 8 – FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
- Page 9 – PRÉPARATION DU CAFÉ
- Page 10 – PREPARING A CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/
- Page 11 – Appuyer et maintenir appuyé le même bouton.; PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU; Press and hold the same button.; PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
- Page 12 – NETTOYAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE À BASE DE LAIT; RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/
- Page 13 – MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE; ENERGY SAVING CONCEPT/
- Page 14 – DÉTARTRAGE
- Page 15 – max; Elimination et protection de l’environnement; ELIMINATION ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO; Disposal and Environmental Protection; DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL CONCERNS/; CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
- Page 16 – GARANTIE
2
3
1
2
3
4
1
Volg de veiligheidswenken (20) (21) (22) op/
Αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας (20) (21) (22)
Volg de veiligheidswenken (22) op/
Αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας (22)
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το ίδιο κουμπί.
Η παρασκευή αρχίζει.
Απελευθερώστε το κουμπί, όταν έχει επιτευχθεί ο επιθυμητός όγκος καφέ. Ο
όγκος της συνταγής έχει τώρα αποθηκευτεί για τις επόμενες φορές. Το κουμπί
αναβοσβήνει 3 φορές: επιβεβαιώστε τον νέο όγκο συνταγής.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
Espresso ή Lungo. Η παρασκευή αρχίζει.
Το κουμπί αναβοσβήνει γρήγορα: λειτουργία
προγραμματισμού.
Απελευθερώστε το κουμπί, όταν επιτευχθεί ο
επιθυμητός όγκος.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO
Ο όγκος του νερού που προγραμματίσατε έχει
τώρα αποθηκευτεί για τις επόμενες φορές που θα
παρασκευάσετε καφέ. Το κουμπί αναβοσβήνει 3
φορές: επιβεβαιώστε τον νέο όγκο νερού
ελάχιστο 20 ml / μέγιστο 300 ml
Ακολουθήστε τα βήματα 1-5 της
παραγράφου “Παρασκευάζοντας Cappuccino
και Latte Macchiato”
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
Cappuccino ή Latte Macchiato. Η παρασκευή
αφρού γάλακτος αρχίζει. Το κουμπί αναβοσβήνει
γρήγορα: λειτουργία προγραμματισμού.
Απελευθερώστε το κουμπί, όταν έχει επιτευχθεί
ο επιθυμητός όγκος αφρού γάλακτος .
Το κουμπί αναβοσβήνει γρήγορα: λειτουργία
προγραμματισμού.
Γεμίστε το δοχείο νερού, ανάψτε τη μηχανή και
βάλτε μία κάψουλα
Nespresso
.
Κλείστε τον μοχλό και τοποθετήστε μία κούπα
κάτω από το στόμιο εκροής του καφέ.
Γάλα: ελάχιστο 20 ml / μέγιστο 300 ml
Καφές: ελάχιστο 20 ml / μέγιστο 300 ml
Houd de knipperende toets ingedrukt.
De koffie wordt nu bereid.
Laat de toets los zodra de gewenste hoeveelheid koffie in het kopje is gelopen.
De hoeveelheid is nu geprogrammeerd voor uw volgende Cappuccino of Latte
Macchiato. Functietoets knippert 3 maal: bevestiging nieuwe receptvolumes
WATERHOEVEELHEID INSTELLEN/
Houd de Espresso- of de Lungo-toets ingedrukt.
De koffie wordt nu bereid.
Functietoets knippert snel: programmeren
waterhoeveelheid.
Laat de toets los zodra de gewenste waterho-
eveelheid in het kopje is gelopen.
VOLUME INSTELLEN VOOR CAPPUCCINO /LATTE MACCHIATO/
De waterhoeveelheid is nu geprogrammeerd voor uw
volgende kopje koffie.
Functietoets knippert 3 maal: bevestiging nieuwe
waterhoeveelheid
minimaal 20 ml / maximaal 300 ml
Melk: minimaal 20 ml / maximaal 300 ml
Koffie: minimaal 20 ml / maximaal 300 ml
Doorloop de stappen 1-5 van het gedeelte
“Bereiding van Cappuccino en Latte Macchiato”
Houd de Cappuccino- of Latte Macchiato sneltoets
ingedrukt. De machine bereidt nu het melkschuim.
Sneltoets knippert snel: programmeerstand.
Laat de toets los zodra de gewenste hoeveelheid
melkschuim in het kopje of receptglas is gelopen.
Sneltoets knippert snel: programmeerstand.
Vul het waterreservoir, schakel de machine in en
leg een
Nespresso
capsule in de houder.
Sluit de capsuleklem en plaats een kopje onder de
koffie-uitloop.
38
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Cutting mark Overview/ Présentation de la machine 4 Safety precautions/ Consignes de sécurité 5–6 First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une période de non-utilisation prolongée 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Disassembling of the Rapid Cap...
6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness...
Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness settings, refer to page 14 When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Latt...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM