DeLonghi EN520S - Manuel d'utilisation - Page 35

Table des matières:
- Page 3 – CONTENU
- Page 4 – Backlight Buttons indication/
- Page 5 – VUE D’ENSEMBLE
- Page 7 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie
- Page 8 – FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
- Page 9 – PRÉPARATION DU CAFÉ
- Page 10 – PREPARING A CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/
- Page 11 – Appuyer et maintenir appuyé le même bouton.; PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU; Press and hold the same button.; PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
- Page 12 – NETTOYAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE À BASE DE LAIT; RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/
- Page 13 – MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE; ENERGY SAVING CONCEPT/
- Page 14 – DÉTARTRAGE
- Page 15 – max; Elimination et protection de l’environnement; ELIMINATION ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO; Disposal and Environmental Protection; DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL CONCERNS/; CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
- Page 16 – GARANTIE
1
1
1
2
3
4
NL
GR
Volg de veiligheidswenken (20) (21) (22) op/
Αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας (20) (21) (22)
Volg de veiligheidswenken (17) (20) (21) op/
Αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας (17) (20) (21)
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το ίδιο κουμπί.
Η παρασκευή αρχίζει.
Απελευθερώστε το κουμπί, όταν έχει επιτευχθεί ο επιθυμητός όγκος καφέ. Ο
όγκος της συνταγής έχει τώρα αποθηκευτεί για τις επόμενες φορές. Το κουμπί
αναβοσβήνει 3 φορές: επιβεβαιώστε τον νέο όγκο συνταγής.
ΞΕΠΛΥΜΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΥΝΤΑΓΗΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ CAPPUCCINO R.C.S. ∆ΥΟ ΦΟΡΕΣ ΤΗΝ ΕΒ∆ΟΜΑ∆Α.
Τοποθετείστε ένα δοχείο κάτω από το
στόμιο εκροής γάλακτος.
Αφαιρέστε το δοχείο νερού, τον δίσκο αποστράγγισης και το δοχείο καψουλών. Αδειάστε και ξεπλύνατε. Το αριστερό
και δεξιό πλέγμα μπορούν να αφαιρεθούν για εύκολο καθάρισμα. Καθαρίζετε τακτικά το στόμιο εκροής καφέ με
βρεγμένο πανί.
Πλύντε όλα τα μέρη του συστήματος στο πλυντήριο
πιάτων, τοποθετώντας τα στο πάνω μέρος,
τουλάχιστον δύο φορές την εβδομάδα.
Αποσυνδέστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής
R.C.S. από τη μηχανή και βάλτε το στο ψυγείο.
Κλείστε τη θύρα σύνδεσης ατμού της μηχανής.
Το γάλα αυτό δεν πρέπει να διατηρηθεί για
περισσότερες από 2 ημέρες.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
“CLEAN” μέχρι η μηχανή να σταματήσει αυτόματα
την άντληση. Τα κουμπιά συνταγής γάλακτος
αναβοσβήνουν: η διαδικασία πλυσίματος διαρκεί
περίπου 10 δευτερόλεπτα. Σταθερό φως: η
διαδικασία πλυσίματος ολοκληρώθηκε
Όλα τα μέρη του δοχείου γάλακτος είναι κατάλληλα
για πλυντήριο πιάτων. ∆ύο φορές την εβδομάδα,
ακολουθήστε την παράγραφο “Φροντίδα του
Συστήματος Ταχείας Παρασκευής cappuccino δύο
φορές την εβδομάδα”
Μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού.
Χρησιμοποιείστε ένα βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό προϊόν για να
καθαρίσετε τις επιφάνειες της μηχανής. Μην τοποθετείτε στο πλυντήριο πιάτων.
Αποσυναρμολογείστε το Σύστημα Ταχείας
Παρασκευής Cappuccino.
Αναφερθείτε στην παράγραφο “Συναρμολόγηση
/ αποσυναρμολόγηση του Συστήματος Ταχείας
Παρασκευής Cappuccino (R.C.S)”
Houd de knipperende toets ingedrukt.
De koffie wordt nu bereid.
Laat de toets los zodra de gewenste hoeveelheid koffie in het kopje is gelopen.
De hoeveelheid is nu geprogrammeerd voor uw volgende Cappuccino of Latte
Macchiato. Functietoets knippert 3 maal: bevestiging nieuwe receptvolumes
MACHINE DOORSPOELEN NA BEREIDING VAN EEN KOFFIERECEPT MET MELK/
DAILY CLEANING/
ONDERHOUD VAN HET RAPID CAPPUCCINO SYSTEEM R.C.S. 2 X PER WEEK./
Plaats een opvangbakje onder het melkventiel.
Verwijder het lekbakje, het reservoir voor gebruikte capsules en het waterreservoir. Maak het lekbakje en de reservoirs
leeg en spoel ze af met water. De roosters links en rechts zijn uitneembaar om het schoonmaken te vergemakkelijken.
Maak de uitloop van het extractiesysteem regelmatig schoon met een vochtige doek.
Reinig alle systeemcomponenten ten minste 2 maal
per week in de bovenste mand van de vaatwasser.
Neem het R.C.S. van de machine en plaats het in de
koeling. Sluit het opbergvakje van de stoomaansluit-
ing door het paneel naar links te schuiven.
De melk in het reservoir is maximaal 2 dagen
houdbaar in de koeling.
Houd de toets “CLEAN” ingedrukt totdat de pomp
van de machine vanzelf stopt.
De indicatielampjes van de sneltoetsen voor
melkbereidingen knipperen: doorspoelen (on-
geveer 10 sec.) Indicatielampjes branden constant:
doorspoelen gereed
Alle onderdelen van het melkreservoir zijn geschikt
voor de vaatwasser. Voer tweemaal per week de
onderhoudsprocedure uit die beschreven staat in
het gedeelte “Onderhoud van het Rapid Cappuccino
Systeem 2 x per week”
Neem het Rapid Cappuccino Systeem uit elkaar.
Zie hiervoor de instructies in het gedeelte
“Montage / demontage van het Rapid Cappuccino
Systeem (R.C.S)”
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging
van de machine. Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het
oppervlak van de machine schoon te houden. Machine niet in de vaatwasser plaatsen!
39
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Cutting mark Overview/ Présentation de la machine 4 Safety precautions/ Consignes de sécurité 5–6 First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une période de non-utilisation prolongée 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Disassembling of the Rapid Cap...
6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness...
Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness settings, refer to page 14 When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Latt...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM