DeLonghi EN560 S - Manuel d'utilisation - Page 42

Table des matières:
- Page 3 – V U E D ’ E N S E M B L E; Overview of machine; Tactile beverage buttons
- Page 4 – C O N T E N T
- Page 5 – Descaling; • Nespresso; SAVE THESE; Pass them on to any; CONSIGNES DE
- Page 8 – Détartrage; CONSERVEZ LES; utilisateurs ultérieurs.
- Page 9 – F I R S T U S E O R A F T E R A LO N G P E R I O D O F N O N - U S E; first read the safety
- Page 11 – C O F F E E P R E PA R AT I O N; A S S E M B L I N G D I S A S S E M B L I N G O F R A P I D C A P P U C C I N O S Y S T E M ( R . C . S . )
- Page 14 – this milk should not be kept for more than 2 days
- Page 15 – P R O G R A M M I N G C O F F E E Q U A N T I T Y; P R O G R A M M E R L A Q U A N T I T É D E C A F É
- Page 17 – DA I LY C A R E; E N T R E T I E N Q U OT I D I E N
- Page 18 – R E S TO R I N G Q U A N T I T Y TO FAC TO RY S E T T I N G S; R É TA B L I R L E S R É G L AG E S U S I N E
- Page 19 – FAC TO RY S E T T I N G S; minutes before making the next coffee. Risk of overheating!; R É G L AG E S U S I N E
- Page 20 – D E S C A L I N G; refer to safety precautions.; D É TA R T R AG E
- Page 22 – WAT E R H A R D N E S S S E T T I N G; R É G L AG E D E L A D U R E T É D ' E A U
- Page 23 – L E G E L O U AVA N T U N E R É PA R AT I O N
- Page 24 – AUTOMATIC POWER OFF; A R R Ê T A U TO M AT I Q U E
- Page 25 – D É PA N N AG E
- Page 26 – D I S P O S A L A N D E C O LO G I C A L C O N C E R N S; C O N TAC T T H E; WA R R A N T Y; C O N TAC T E Z L E C LU B; G A R A N T I E
1 sec.
0
1
2
3
4
3 sec.
Clean
Descaling
DE
IT
1.
Halten Sie den Wasserhärte
Teststreifen für 1 Sekunde unter
Wasser.
1.
Mettere l'etichetta per la
durezza dell'acqua sotto l'acqua
corrente per 1 secondo.
2.
Die Anzahl der roten Quadrate
zeigt die örtliche Wasserhärte an.
2.
Il numero di quadratini
rossi indica il livello di durezza
dell'acqua.
WA S S E R H Ä R T E E I N S T E L L E N /
I M P O S TA Z I O N I D E L L A D U R E Z Z A D E L L'AC Q U A
Wasserhärte Tabelle/
Tabella della durezza dell'acqua
Stufe/
Livello
dH
fH
mg/L CaCo3
Lungo
0
<3
<5
<50
Creamy Latte/
Latte
Macchiato Chiaro
1
>4
>7
>70
Warme Milch/
Latte caldo
2
>7
>13
>130
+
Warme Milch/
*
+
Lungo
3
>14
>25
>250
+
Warme Milch/
*
+
Creamy Latte/
Latte
Macchiato Chiaro
4
>21
>38
>380
* Schiuma di latte
4.
Halten Sie die Lungo Taste und die Taste für warmen
Milchschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um
in den Menümodus zu gelangen: der Entkalkungs- und
Reinigungsalarm fangen an zu blinken.
4.
Premere i pulsanti Schiuma di latte e Lungo
contemporaneamente per 3 secondi per entrare in modalità
Menu: decalcificazione e pulizia iniziano a lampeggiare.
3.
Schalten Sie die Maschine an.
3.
Accendere la macchina.
BEMERKUNG:
Entfernen
Sie den Milchbehälter.
NOTA:
rimuovere il
contenitore del latte.
BEMERKUNG:
Der Menümodus
wird nach 30 Sekunden beendet,
wenn keine Aktion durchgeführt
wird. Manuell beendet wird der
Modus durch das gleichzeitige
Drücken der Lungo Taste und der
Milchschaum Taste für
3 Sekunden.
NOTA:
se non viene eseguita
alcuna azione, la macchina esce
automaticamente dalla modalità
Menu dopo 30 secondi; è possibile
anche uscire dalla modalità
manualmente, premendo
contemporaneamente per 3 secondi
i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.
5.
Berühren Sie in einzelnen kontinuierlichen Bewegungen die folgenden
Tasten: Lungo->Creamy Latte->Milchschaum. Die aktuelle Einstellung der
Wasserhärte wird durch die entsprechenden Tasten (Dauerlicht) angezeigt.
5.
Toccare in un unico movimento continuo i seguenti pulsanti: Lungo->
Latte Macchiato Chiaro->Schiuma di latte. L'impostazione della durezza
dell'acqua corrente è indicata dai pulsanti corrispondenti (luce fissa).
6.
Nun können Sie innerhalb von 15 Sekunden den
gewünschten Härtegrad durch Drücken der entsprechenden
Taste einstellen. Die Tasten blinken 3 Mal schnell, um den
neuen Wert zu bestätigen.
6.
Ora, entro 15 secondi, è possibile impostare il valore desiderato
premendo il pulsante corrispondente. I pulsanti lampeggiano
3 volte rapidamente per confermare il nuovo valore.
7.
Das Menü schließt sich automatisch
und die Maschine wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
7.
La macchina esce automaticamente
dal Menu e ritorna alla modalità
macchina pronta.
54
UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 54
19.10.17 10:01
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
/ Touches tactiles de sélection boisson / Rapid Cappuccino System (R.C.S.) / Vue d’ensemble de la machine Alert/ Alerte / Machine sans le Rapid Cappuccino System / Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Cappuccinos) / Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Latte Macchiato et Cr...
EN FR Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. Our Nespresso machines are equipped with an extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be...
EN FR under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use. • Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice. Descaling • Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your ma...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM