Page 2 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité; Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil
FRAnçAis 18 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
Page 3 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 19 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT : l isez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux présentes peut conduire...
Page 4 - ) Utilisation et entretien du bloc-piles; CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
FRAnçAis 20 b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si amovible, retirez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout ...
Page 8 - Consignes importantes de sécurité; BLOCS-PILES ET CHARGEURS; LIRE TOUTES LES CONSIGNES
FRAnçAis 24 Consignes importantes de sécurité les blocs-piles AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc- piles, au chargeur et à l’outil électrique. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d’...
Page 9 - Transport; Expédition du bloc-piles; Utilisation et Expédition.; Le sceau SRPRC®
FRAnçAis 25 AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-pil...
Page 10 - Directives de sécurité importantes
FRAnçAis 26 ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de l’Appel à Recycler® constitue donc une solution pratique et écologique.Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec D e WALT et d’autres util...
Page 11 - Utilisation du chargeur; Fonction de suspension de charge contre le; Installation murale
FRAnçAis 27 bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé. ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles recharge...
Page 12 - Instructions d’entretien du chargeur; Remarques importantes concernant le; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Usage prévu; nE PAs; Kickback Brake
FRAnçAis 28 Pour une fixation murale, installez le chargeur à proximité d’une prise électrique, et à l’écart de coins ou de toute autre obstruction au passage de l’air. Utilisez l’arrière du chargeur pour marquer l’emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur à l’aide d...
Page 13 - Démarrage électronique en douceur; ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES; Carters de protection; Réglage et installation du carter de; Options de réglage
FRAnçAis 29 Démarrage électronique en douceur Cette fonctionnalité limite la vitesse initiale de démarrage, permettant à l’outil d’augmenter sa vitesse graduellement sur une seconde. ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter l’outil et reti...
Page 14 - Configurer les options de réglages du carter; Brides et meules
FRAnçAis 30 Opération unique Opération double Fig. F 14 10 13 Configurer les options de réglages du carter de protection Pour régler le levier de libération du carter 10 en fonction de l’option de réglage voulue : 1. Retirez la vis 14 à l’aide d’un embout T20. 2. Retirez le levier de libératio...
Page 15 - Installation de tampons de soutien de
FRAnçAis 31 1. Installez la bride de soutien non filetée 7 sur la broche 4 avec la section bombée (pilote) face à la meule, comme illustré. 2. Placez la meule contre la bride de soutien, en la centrant sur la section bombée (pilote) de la bride de soutien. 3. Tout en appuyant sur le bouton de ...
Page 16 - UTILISATION; Bouton de verrouillage de la broche
FRAnçAis 32 peuvent affecter l’accessoire et faire que les fils métalliques se détachent de la meule ou du boisseau. Les brosses boisseau et métalliques se vissent directement sur la broche de la meuleuse sans l’aide de brides. Utilisez uniquement des brosses métalliques ou des meules avec un fileta...
Page 17 - Meulage de finition, ponçage et brossage; Précautions à prendre lors du travail sur; Protection de l’individu
FRAnçAis 33 3 Fig. N Meulage de finition, ponçage et brossage métallique (Fig. O) ATTENTION : utiliser systématiquement un carter protecteur adéquat conformément aux instructions de ce guide d’utilisation. Pour travailler la surface d’une pièce : 1. Laissez l’outil tourner à plein régime avant de le...
Page 18 - Nettoyage; Tableau des accessoires; Réparations
FRAnçAis 34 ATTENTION : les meules peuvent se briser ou faire des rebonds lorsqu’elles sont arquées ou si elles subissent des torsions lors de travaux de meulage angulaire ou de découpe. Pour toute opération de meulage angulaire/découpe, orienter l’ouverture du carter dans le sens opposé à l’utilisa...
Page 19 - Registre en ligne
FRAnçAis 35 l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation en usine D e WALT ou un centre de réparation agréé D e WALT . Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:• RÉPARATiOns sOUs gA...
Page 20 - TABLEAU DES ACCESSOIRES
FRAnçAis 36 Meule de 115 mm (4,5 po) et 150 mm (6 po) Carter de type 27 Bride de soutien non filetée Meule à moyeu déporté de type 27 Bride de verrouillage filetée Carter de type 27 Meule à moyeu de type 27 Disques de ponçage à lamelles de 115 mm (4,5 po) et 150 mm (6 po) Carter de type 27 Bride de ...
Page 22 - ion
D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (OCT19) Part No. N770107 DCG418 Copyright © 2019 D e WALT The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, ...