Page 2 - Français; risques de dommages matériels; ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Français 14 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle...
Page 3 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
Français 15 brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident. d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des blessures...
Page 4 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
Français 16 entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie. d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si ...
Page 5 - Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son; LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Rallonge éloigner de la zone de coupe.
Français 17 approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.• L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ................... voltsA ....................
Page 6 - WALT sont conformes à tous les règlements
Français 18 qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du bloc-piles. Par exemple, éviter de placer un bloc- piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis, des clés, etc. Le fait de transporter d...
Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU
Français 19 • En vue d’une expédition par voie terrestre dans une boîte ordinaire, contacter le transporteur pour obtenir des instructions à jour. Il est préférable d’avoir le contenu (y compris le bloc-piles) sous la main lors de la prise de contact. Les indications qu’il porte seront nécessaires p...
Page 8 - Directives de sécurité importantes propres à
Français 20 AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter. ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables D e WALT. Tout au...
Page 9 - connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
Français 21 • Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur le dessus et le dessous du bo...
Page 10 - LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR; Installation murale
Français 22 Le voyant rouge continuera de clignoter, mais un voyant jaune s’illuminera pendant l’opération. Le voyant jaune s’éteint lorsque le chargeur reprend procédure de charge normale. LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du ch...
Page 11 - risques de chocs électriques. Ne laisser aucun; Recommandations de stockage
Français 23 7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide. AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter. AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Ne submerger le bloc-piles dans...
Page 12 - Retrait du bloc-piles; FONCTIONNEMENT; avant la pose ou le
Français 24 bien l’enfoncer et à entendre un déclic. Assurez-vous que le bloc-piles est bien logé et enclenché en place. Retrait du bloc-piles : Enfoncer le bouton de dégagement du bloc- piles situé à l’arrière du compartiment des piles, puis retirer le bloc- piles de l’outil comme dans la figure 4....
Page 13 - ne jamais tenter de; Directives de taillage
Français 25 main sur la poignée de la détente (C) et une main sur l’anse (E). Ne jamais tenir l’outil par le pare-main (D). 2. TAILLE DE NOUVELLES POUSSES (fig. 8) – La méthode la plus efficace consiste à imprimer un large mouvement de balayage où les dents de la lame rentrent dans les brindilles. U...
Page 14 - TENIR LES MAINS ÉLOIGNÉES DES
Français 26 Graissage (Fig.11) 1. Après utilisation, nettoyez soigneusement les lames avec un solvant de résine. 2. Après le nettoyage, appliquez une fine couche de lubrification de la lame exposée. 3. Insérer le bloc-piles et mettre le taille-haie à la verticale, les lames vers le sol, et le laisse...
Page 15 - CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ:; Garantie limitée de trois ans; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS AN; Accessoires; NE PAS U; Réparations; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:
Français 27 • CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances. • SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventual...
Page 16 - PROBLÈME
Français 28 DEPANNAGE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE L’appareil ne fonctionne pas. • Vérifier l’installation de la batterie. • Vérifier les exigences de charge pour la pile. • S’assurer que le dispositif de verrouillage reculé complètement avant de déplacer la détente principale.. Battery won’t charge. ...