Page 2 - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 15 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
Page 3 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 16 cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjonc...
Page 4 - Avertissements de sécurité concernant; ) Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 17 Avertissements de sécurité concernant le taille-haie • Utilisez les deux mains lorsque vous faites fonctionner le taille-haie. Utiliser une main pourrait causer une perte de contrôle et entraîner une blessure corporelle grave. • Gardez toutes les parties de votre corps loin de la lame de...
Page 6 - Consigne de sécurité supplémentaire
FRAnçAis 19 Consigne de sécurité supplémentaire AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunette...
Page 7 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Consignes importantes de sécurité; BLOCS-PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 20 LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs-piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risq...
Page 8 - Le sceau SRPRC; Transport; Recommandations de stockage; Témoin de Charge du Bloc-Piles
FRAnçAis 21 Le sceau SRPRC MD Le sceau SRPRC MD (Société de recyclage des piles rechargeables du Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été rég...
Page 9 - Directives de sécurité importantes
FRAnçAis 22 Expédition du bloc-piles D e WALT FlEXVOlT MC Le bloc-piles D e WALT FLEXVOLT MC possède deux modes : Utilisation et Expédition. Mode Utilisation : lorsque le bloc-piles D e WALT FLEXVOLT MC est par lui-même ou dans un produit 20 V max*, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20 V max*. ...
Page 10 - Chargement du bloc-piles
FRAnçAis 23 Calibre minimum pour les cordons d'alimentation Volts longueur totale du cordon d'alimentation en mètre (pieds) 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Ampères AWg Plus que Pas plus que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 ...
Page 11 - Système de protection électronique
FRAnçAis 24 ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des bles...
Page 12 - Assembler l’assemblage de la tête du; Fixer et ajuster la courroie d’épaule; Pour faire pivoter la tête du taille-haie
FRAnçAis 25 Assembler l’assemblage de la tête du taille-haie avec l’assemblage de la poignée (Fig. A, B Combiner l’assemblage de la poignée 15 à l’assemblage de la tête du taille-haie 16 crée un taille-haie à manche qui est d’une longueur approximative de 2,1 m (7 pi). 1. Alignez la rainure à l’...
Page 13 - FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 26 Position appropriée des mains (Fig. G) AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, utilisez TOUJOURS la position des mains appropriée comme illustré. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure grave, tenez TOUJOURS solidement en prévision d’une rétr...
Page 14 - Pendant que vous utilisez le taille-haie
FRAnçAis 27 • si l’outil est endommagé, mal ajusté ou pas entièrement assemblé ou pas assemblé de façon sécuritaire • si l’outil ne met pas en marche ou n’éteint pas l’outil. Les lames doivent cesser de bouger lorsque vous relâchez la gâchette. Faites remplacer le bouton Marche/Arrêt défectueux dans...
Page 15 - Lames
FRAnçAis 28 Entretien des lames (Fig. M) Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de qualité supérieure et en conditions d’usage normal, elles ne nécessiteront pas de réaffûtage. Cependant, si vous heurtez accidentellement une clôture en grillage, des pierres, de la vitre ou d’autres objet...
Page 16 - Accessoires; Nettoyage
FRAnçAis 29 Réparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pièce réparable. AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’ins...
Page 17 - Garantie limitée de trois ans; Registre en ligne
FRAnçAis 30 Garantie limitée de trois ans D e WALT réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pièce...