Dewalt DW079LGDCB203-2 - Manuel d'utilisation - Page 20

Dewalt DW079LGDCB203-2
Téléchargement du manuel

D

e

WALT

BATTERY AND CHARGER SYSTEMS/ SYSTÈMES DE BATTERIES ET DE

CHARGEURS

D

e

WALT

/BATERÍA Y SISTEMAS DE CARGADORES

D

e

WALT

/BATERIA E

SISTEMAS DE CARREGADOR

D

e

WALT

Chargers/Charge Time (Minutes)

Chargeurs/Temps de chargement (minutes)

Cargadores/tiempo de carga (minutos)

Carregadores/tempo de carga (minutos)

Battery Cat /

Nº de cat.

batterie /N.°

de catálogo

de la

batería/Nº

de Categoria

da Bateria

Output

Voltage/

Tension

de sortie
/Tensión

de salida/

Tensão de

saída

120 Volts

12 Volts

DC9000

DC9310

DC9320

DCB095

DCB101

DCB102

DCB103

DCB107

DCB112

DCB113

DCB114

DCB115

DCB118

DCB132

DCB119

DW0249

DCB606

60/20

X

X

X

X

100

100

100

272

170

140

X

90

60

90

X

X

DCB200

20

X

X

X

X

60

60

60

140

90

67

X

45

45/30**

45

90

X

DCB201

20

X

X

X

X

30

30

30

70

45

35

X

22

22

22

45

X

DCB203

20

X

X

X

X

35

35

35

90

60

45

X

30

30

30

60

X

DCB203BT*

20

X

X

X

X

35

35

35

90

60

45

X

30

30

30

60

X

DCB204

20

X

X

X

X

70

70

70

185

120

90

X

60

60/40**

60

120

X

DCB204BT*

20

X

X

X

X

70

70

70

185

120

90

X

60

60

60

120

X

DCB205

20

X

X

X

X

95

95

95

240

150

112

X

75

75/47**

75

150

X

DCB207

20

X

X

X

X

30

30

30

60

40

30

X

22

22

22

X

X

*BT - Bluetooth

®

NOTE:

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®,

SIG, Inc. and any use of such marks by

D

e

WALT

is under license. Other trademarks and trade names are those of their

respective owners.
**Battery Datecode 201536 or later.
*BT - Bluetooth

MD

REMARQUE :

Bluetooth

MD

et ses logos sont des marques déposées de BluetoothMD SIG, Inc. et sont

utilisées sous licence par

D

e

WALT

. Les autres marques de commerce et les appellations commerciales appartiennent à leurs

propriétaires respectifs.
**Code-date de batterie 201536 ou ultérieur.
*BT - Bluetooth

®

NOTA:

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de

Bluetooth®, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por

D

e

WALT

se hace bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son

de sus respectivos propietarios.
** Código de fecha de la batería 201536 o posterior.
*BT - Bluetooth

®

OBSERVAÇÃO:

A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas da

Bluetooth® SIG Inc. e quaisquer usos dessas marcas pela

D

e

WALT

são feitos sob licença. Outras marcas registradas ou

comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
**Bateria com código de data 201536 ou posterior.

“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. All charge times are approximate. Actual charge time
may vary. Read the instruction manual for more specific information.
Le « X » indique que le bloc batterie n’est pas compatible avec ce chargeur spécifique. Tous les temps de chargement sont
approximatifs. Le temps de chargement réel peut varier. Lisez le mode d’emploi pour plus d’informations spécifiques.
La “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese cargador específico. Todos los tiempos de carga son aproximados.
El tiempo de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más específica.
“X” Indica que o pack de baterias não está compatível ao carregador específico. Todos os tempos de carregamento são estimativas. O
tempo de carregamento real pode variar. Leia o Manual de Instruções para mais informações específicas.

*** Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. 
*** La tension initiale maximale de la batterie (mesurée sans charge) est de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.
*** La tensión inicial máxima de la batería (medida sin una carga de trabajo) es de 20 voltios. La tensión nominal es de 18.
*** A tensão inicial máxima da bateria (medida sem carga) é de 20 volts. A tensão nominal é 18.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - FRANÇAIS; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité; afin; CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES

Français FRANÇAIS 18 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imm...

Page 7 - Étiquettes d’avertissement

FRANÇAIS 19 • Ne pas retirer ni abîmer les étiquettes d’avertissement; le fait de retirer les étiquettes augmentera les risques d’exposition aux radiations laser. • S’assurer de bien déposer le laser sur une surface de niveau afin de l’empêcher de tomber et de s’endommager ou de blesser l’utilisateu...

Page 8 - Informations relatives au laser; Caractéristiques techniques; UGS; Directives de sécurité importantes propres à; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES; Batteries et alimentation

FRANÇAIS 20 Informations relatives au laser Les lasers rotatifs sans fil DW074LR et DW079LR/LG sont des lasers de CLASSE 3R conformes aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l’exception des dérogations prévues par l’avis nº 50 en date du 24 juin 2007. Conforme aux normes UL STDS 61010-1 et 2595 Cert...

Autres modèles de niveaux laser Dewalt