Calibre minimal des cordons de rallonge; Tension - Dewalt DW756 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 2 – CUT ALONG THIS LINE
- Page 4 – Importantes mesures de sécurité; AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.; Mise à la terre; Français
- Page 5 – Calibre minimal des cordons de rallonge; Tension
- Page 6 – Nettoyer régulièrement le creux autour de la meule.; CONSERVER CES MESURES.; Moteur; Serrer les écrous éviter de trop les serrer. Les pattes de
- Page 8 – Fonctionnement; MISE EN GARDE : Le meulage prolongé fait chauffer la plupart; des matériaux. Les manipules avec des pinces ou des gants épais.; Interrupteur; MISE EN GARDE : Des vis trop longues peuvent nuire au; fonctionnement de la meule.; Entretien
- Page 9 – Remplacement des accessoires; MISE EN GARDE : Ne jamais nettoyer les parties non; Lubrification; MISE EN GARDE : Des fils métalliques peuvent se détacher; recommandé peut être dangereuse.
- Page 11 – Installer la nouvelle meule ou tout autre accessoire. S'assurer; Garantie complète; En outre, la garantie suivante couvre les outils DeWALT.; GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT
10
•
ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de brides
ou d’un étau. On peut alors se servir des deux mains pour faire
fonctionner l’outil, ce qui est plus sûr.
•
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une
position stable et garder son équilibre.
•
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres et
affûtés pour qu’ils donnent un rendement supérieur et sûr. Suivre
les directives concernant la lubrification et le remplacement des
accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de l’outil et le faire
réparer au besoin à un atelier d’entretien autorisé. Inspecter
régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu’ils
sont endommagés. S’assurer que les poignées sont toujours
propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.
•
DÉBRANCHER OU VERROUILLER EN POSITION HORS
TENSION LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure
lorsqu’on ne se sert pas de l’outil, ou qu’on doit le réparer ou en
changer un accessoire (comme une lame, un foret ou un couteau).
•
ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l’habitude de
vérifier si les clés de réglage ont été retirées avant de faire
démarrer l’outil.
•
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le
doigt sur l’interrupteur lorsqu’on transporte l’outil. S’assurer que
l’interrupteur est à la position hors circuit lorsqu’on branche l’outil.
•
Cordons de rallonge. Utiliser seulement des cordons de rallonge
trifilaires ayant une fiche à 3 broches ainsi qu'une prise à 3 trous
acceptant la fiche de l'outil. Remplacer ou réparer les cordons de
rallonge endommagés. S’assurer que le cordon de rallonge est en
bon état. Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge, s’assurer qu’il
est de calibre approprié pour la tension nécessaire au
fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre
inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de
puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre
approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque
signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de
calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement
proportionnel au calibre du cordon.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
Longueur totale du cordon en pieds
120 V
0-25
26-50
51-100 101-150
240 V
0-50
51-100 101-200 201-300
Intensité (A)
Au Au
Calibre moyen de fil (AWG)
moins
plus
0 - 6
18
16
16
14
6 - 10
18
16
14
12
10 - 12
16
16
14
12
12 - 16
14
12
Non recommandé
•
CORDONS DE RALLONGE PRÉVUS POUR L’EXTÉRIEUR.
Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, ne se servir que d’un cordon
de rallonge conçu pour l’extérieur et portant la mention appropriée.
•
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve
de bon sens. Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.
•
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à
utiliser l’outil, il faut vérifier si le protecteur ou toute autre pièce
endommagée remplit bien la fonction pour laquelle il a été prévu.
Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré
d’usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire
réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce
endommagée dans un centre de service autorisé, sauf si le
présent guide fait mention d’un avis contraire. Confier le
remplacement de tout interrupteur défectueux à un centre de
service autorisé. Ne jamais se servir d’un outil dont l’interrupteur
est défectueux.
Français
DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 10
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
5 English FRONT DEVANTFRENTE 2 13/16” 68mm 6” 152mm 1/4” (7 mm) Hole DW756 - 3/8” (12,4mm) DW758 Trou de 7mm (1/4 po) DW756, 12,4 mm (3/8 po) DW758 NEVER ATTEMPT TO USE YOUR BENCH GRINDER UNLESS IT IS FIRMLY BOLTED TO A WORKBENCH OR RIGID FRAME. NE JAMAIS TENTER D'UTILISER LA MEULEUSE D'ÉTABLI SI EL...
Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outilsélectriques, il faut toujours respecter les mesures de sécuritésuivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Mise à la terre L’outil devrait être mis ...
10 • ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de bridesou d’un étau. On peut alors se servir des deux mains pour fairefonctionner l’outil, ce qui est plus sûr. • NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans uneposition stable et garder son équilibre. • PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserv...
Autres modèles de rectifieuses Dewalt
-
Dewalt DCW200B
-
Dewalt DCW200BW240C
-
Dewalt DCW200BWDCB203C
-
Dewalt DCW200BWDCBP520
-
Dewalt DCW200D1WDCB230
-
Dewalt DCW200P1WP520-2
-
Dewalt DCW220B
-
Dewalt DWE6411
-
Dewalt DWE6411K