Entretien; nettoyage; Pièces de rechange; Pour remplacer le piston :; FOnCTiOnnEMEnT PAR TEMPs FROiD : - Dewalt DWFP12569 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 3 – FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
- Page 4 – Garantie Limitée; spécifications de l’outil; Raccord Pneumatique de l’outil:
- Page 5 – Consignes de Sécurité
- Page 6 – Autres avertissements de sécurité; Usage Prévu; nE PAs; Réglages préalables au travail; Raccords
- Page 7 – Filtre; lubrification; Fonctionnement; spécifications des
- Page 8 – Entretien; nettoyage; Pièces de rechange; Pour remplacer le piston :; FOnCTiOnnEMEnT PAR TEMPs FROiD :
- Page 9 – Accessoires; Procédure d’assemblage pour les joints; Pression et volume de l’alimentation d’air; Registre en ligne; RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:; COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:
- Page 10 – DÉPAnnAgE; Problème
FRAnçAis
14
Entretien
nettoyage
AVERTISSEMENT :
enlever les saletés et la poussière
hors des évents au moyen d’air comprimé propre et
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1
lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT :
ne jamais utiliser de solvants ni
d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune
partie de l’outil dans un liquide.
Pièces de rechange
Nous recommandons des pièces de rechange
D
e
WALT
N’utilisez pas de pièces modifiées ou de pièces ne
fournissant pas des performances équivalentes aux
pièces d’origine.
Pour remplacer le piston :
1. Insérez soigneusement les méplats sur la partie
inférieure de la tige du piston d’entraînement dans
l’extrémité du piston et de la clé à piston, BC1009.
2. Avec une autre clé spéciale, BC1009, ou une autre clé de
la bonne taille, dévissez le piston de la partie supérieure
de la tige. Cela fait, vous pourrez retirer le cône de la tige
en le levant.
3. Placez la clé spéciale, BC1009, par-dessus la tige du
piston et baissez-la vers le piston d’entraînement,
en bloquant les oreillettes du piston dans les fentes de
la clé. Dévissez le piston de la tige.
Pour remplacer l’entraînement :
1. Il n’est pas nécessaire de démonter l’ensemble piston-
cône-entraînement pour remplacer l’entraînement.
Faites remonter le cône sur la tige du piston
d’entraînement le plus haut possible.
2. Insérez la clé spéciale, BC1009, par-dessus le piston
d’entraînement, en bloquant les oreillettes du piston
dans les fentes de la clé. Dévissez le piston de la portion
filetée de la tige.
3. Pour retirer l’enfonceur de la tige du piston,
poussez la broche de l’enfonceur hors de la tige.
Cela libérera l’enfonceur.
4. Insérez le nouvel enfonceur dans la fente à l’extrémité
de la tige du piston d’entraînement et montez la broche
de l’enfonceur. Testez le jeu latéral dans l’enfonceur en
saisissant la tige du piston d’entraînement d’une main
et l’enfonceur de l’autre et en bougeant l’enfonceur
latéralement aligné avec la fente dans la tige. Il doit y
avoir un petit peu de jeu latéral dans l’enfonceur. Le jeu
latéral est nécessaire pour corriger tout léger problème
d’alignement entre l’enfonceur et le guide dans le bec
de l’outil. S’il n’y a pas de jeu latéral, l’enfonceur doit
Pose de plancher (Fig. A, B, E, F)
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS FRAPPER
L’ACTIONNEUR AVEC LE CÔTÉ MÉTALLIQUE
DU MAILLET.
REMARQUE :
Toujours faire un essai sur une pièce de rebut
du matériau.
1. Suivre les instructions d’assemblage du fabricant.
2. Placer le guide-broche
6
de l’outil par-dessus la
languette de montage en tenant l’outil fermement sur
le plancher.
Fig. E
6
3. S’assurer que la plaque de base de matière composite
est maintenue fermement contre la surface du plancher.
4. Frapper la tête de l’actionneur
1
avec la face
caoutchoutée du maillet.
REMARQUE :
Ajuster la pression d’air jusqu’à ce que la
pénétration voulue des broches soit obtenue. (Fig. F)
Broches sous enfoncée
Broches enfoncée correctement
Fig. F
FOnCTiOnnEMEnT PAR TEMPs FROiD :
Lors de l’utilisation l’outil par temps froid, proche et
en-dessous du gel, l’humidité dans les conduits d’air risque
de geler et d’empêcher le fonctionnement de l’outil. Nous
recommandons l’utilisation d’un lubrifiant pour outils
pneumatiques adapté à l’hiver ou d’un antigel permanent
(éthylène glycol) comme lubrifiant pour temps froid.
ATTENTION :
n’entreposez pas les outils dans un
environnement froid pour empêcher le gel ou la
formation de glace sur les vannes de fonctionnement
et les mécanismes des outils qui pourraient entraîner
une panne.
REMARQUE :
Certains liquides de séchage pour conduits
d’air commerciaux peuvent endommager les joints toriques
et les joints - n’utilisez pas ces produits de séchage à air par
temps froid sans avoir vérifié leur compatibilité.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FRAnçAis 9 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
FRAnçAis 10 Les outils D e WALT sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace et fiable lorsque utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil sophistiqué, il est nécessaire de suivre les instructions du fabricant pour obten...
FRAnçAis 11 AVERTISSEMENT : lors du chargement de l’outil : • Ne mettez jamais une main ou toute autre partie du corps dans la zone de sortie des fixations de l’outil; • Ne pointez jamais l’outil en direction de quelqu’un;• N’appuyez pas sur la gâchette ni sur le bras de contact car l’outil risque...
Autres modèles de cloueurs Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204