AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En; Graissage; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS - Dewalt DWMT70773 - Manuel d'utilisation - Page 14

Dewalt DWMT70773

Table des matières:

Téléchargement du manuel

28

Français

• Une fois le travail terminé, arrêter le compresseur à air et ranger

l’outil pneumatique après l’avoir lubrifié.

NOTICE D’EMPLOI

• Fixer la douille ou l’accessoire solidement sur la clé à chocs.

• S’assurer que l’interrupteur Avant/arrière est à la position

appropriée pour visser ou dévisser l’attache.

• L’écrou ou le boulon peut ensuite être vissé sur le filetage à l’aide

de l’entraînement de l’outil. L’outil peut être utilisé sur la position

Inverser pour dévisser un joint.

ENTRETIEN

Graissage

Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la

vie des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent

l’air comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air

comprimé entraîne la formation de rouille sur le moteur et les

pièces intérieures de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout

manquement à graisser les outils correctement réduira fortement la

vie de l’outil et annulera la garantie.

ATTENTION :

Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial,

avant et après chaque usage additionnel.

Pour graisser l’outil pneumatique à la main :

1. Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les

entrées d’air vers le haut.

2. Retirer l’accessoire de la prise de l’outil pneumatique, comme

les douilles, les ciseaux, etc.

3. Maintenir la gâchette enfoncée et mettre environ 1 cuillerée à

thé (5 cc.) d’huile pour outil pneumatique dans l’entrée d’air.

(Maintenir la gâchette enfoncée permettra de faire circuler l’huile

dans le moteur.)

Remarque : Utiliser l’huile SAE n˚10 si l’huile à outil

pneumatique n’est pas disponible.

4. Raccorder l’outil sur une source d’air, couvrir l’extrémité de

l’échappement d’une serviette et faire fonctionner de 20 à 30

secondes.

AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En

cas d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un

médecin immédiatement.

AVERTISSEMENT : L’excédent d’huile dans le moteur est

immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours

éloigner l’orifice d’échappement des gens ou objets.

Graissage

Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter

aux instructions sur le « Graissage » en omettant l’étape 4.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au

Service à la clientèle :

Numéro du modèle _______________________________________
Date et lieu de l’achat _____________________________________

GARANTIE COMPLÈTE D’UN (3) AN

Les outils industriels de service intensif de

D

e

WALT sont garantis

pour une période de un (3) an à partir de la date d’achat.

D

e

WALT

réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut

de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux

réparations sous garantie, composer le 1-800-4-

D

e

WALT. Cette

garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés

par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie

vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous

ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits

vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les

informations relatives à la garantie spécifique présente dans

l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour

les informations relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.

15 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...

Page 2 - Français; F. Coussinets antichoc pour; CHETECHNIQUE; Double percussion

16 Français DWMT70773L CLÉ À CHOCS DE 12,7 MM (1/2 POSERVICE INTENSIF A. Carré conducteur 12,7 mm (1/2 po) B. GâchetteC. Interrupteur Avant/arrièreD. Poignée ergonomiqueE. Entrée d’air 6,4 mm (1/4 po) F. Coussinets antichoc pour boîtier G. Corps en composite H. Mécanisme à double marteau I. Échappem...

Page 3 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

17 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...

Autres modèles de clés à chocs Dewalt

Tous les clés à chocs Dewalt