alimentation d’air; Le branchement recommandé est illustré dans la; ne DoIT pas dépasser; FIGURE A; règles de sécurité pour les outils - Dewalt DWMT70775W70781 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 2 – Français; GLOSSARY; osha certified independent safety laboratories and meet the; applicable; underwriters Laboratories standards for Safety.
- Page 3 – boîtier; FICHE TECHNIQUE; Double percussion; COUPS PAR MINUTE; Poignée; standard par minute); standard par minute)
- Page 4 – Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES; WALT; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – Il NE fAUT JAMAIS utiliser les douilles des outils à main.
- Page 6 – AVERTISSEMENT : RISqUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE; Ce qui peut se produire; RISqUE DE PERTED’OUÏE; Que FaIre
- Page 7 – AVERTISSEMENT : RISqUE DE PERTED’OUÏE
- Page 8 – VERTISSEMENT: RISqUE D’ÉlECTROCUTION
- Page 9 – AVERTISSEMENT : RISqUE DE
- Page 10 – AVERTISSEMENT : ARRIVÉE D’AIR ET RACCORDS; CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 12 – alimentation d’air; Le branchement recommandé est illustré dans la; ne DoIT pas dépasser; FIGURE A; règles de sécurité pour les outils
- Page 13 – Postes de travail; aLIMenTaTIon D’aIr; MISE EN GARDE : Cet outil pneumatique doit être lubrifié AVANT; figure a; Utilisation d’une clé à chocs
- Page 15 – AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT; Caractéristiques à la page 10 pour consulter le schéma.; NOTICE D’EMPLOI; Graissage; aVanT l’emploi initial,; Pour graisser l’outil pneumatique à la main :; remarque : utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En
- Page 16 – AVERTISSEMENT : L’excédent d’huile dans le moteur est; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS; WaLT sont garantis
- Page 17 – ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Page 18 – Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les; remarque: utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement
- Page 19 – aDVerTenCIa: Si sus etiquetas de advertencia se tornan
25
Français
INSTALLATION
alimentation d’air
AVERTISSEMENT :
Le branchement recommandé est illustré dans la
figure a. Le
branchement recommandé est illustré dans la
figure a. Les
outils pneumatiques fonctionnent selon une grande plage de
pression d’air. Pour une efficacité maximale et une longue vie de
l’outil, la pression de l’air fourni à ces outils
ne DoIT pas dépasser
la pression nominale de l’outil lorsque l’outil fonctionne. L’utilisation
d’une pression plus élevée que la pression nominale peut
provoquer
l’usure plus rapide de l’outil et en écourter la durée. Une pression
d’air plus élevée peut aussi provoquer
des conditions dangereuses
et une explosion. Il faut augmenter le
diamètre intérieur du boyau
comme compensation lorsqu’il est
très long (plus de 25 pieds).
Le diamètre intérieur minimum
du boyau est être de 3/8 po et
les raccords doivent avoir les
mêmes dimensions intérieures.
Il est recommandé d’utiliser des
lubrificateurs et des filtres à air dans
les conduits d’air pour empêcher
l’eau de pénétrer dans le conduit et
endommager l’outil. Vider le réservoir
d’air tous les jours. Nettoyer le grillage
du filtre du conduit d’air au moins une
fois par semaine pour supprimer la
saleté accumulée ou autre débris qui
peutrestreindre le débit d’air.
L’entrée d’air de l’outil utilisée
pour raccorder l’alimentation d’air
comporte un fil standard américain
de 1/4 po NPT.
FIGURE A
règles de sécurité pour les outils
pneumatiques
1) Inspecter le boyau d’air pour noter les fêlures ou
autres problèmes. Remplacer le boyau s’il est usé.
2) Ne jamais pointer le boyau d’air en direction d’une personne.
3) Débrancher l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
d’en effectuer l’entretien ou de changer les accessoires.
4) Utiliser les boyaux et raccords appropriés.
Ne jamais utiliser de manchons de conversion
rapide fixés directement sur l’outil. Ajoutez plutôt
un boyau et un raccord entre l’outil et
l’alimentation d’air.
Outil
Boyau récepteur
Connecteur
Boyau
d'air
Lubrificateur
Mamelon
Filtre
Vidanger tous les jours
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE ...
16 Français DWMT70775CLÉ À CHOCS 9,5 MM (3/8 PO) A. Carré conducteur 12,7 mm (3/8 po) B. Gâchette C. Poignée ergonomique D. Entrée d’air 6,4 mm (1/4 po) E. Coussinets antichoc pour boîtier F. Corps en compositeG. Mécanisme à double marteau H. Échappement I. Cadran de puissance réglable Avant...
17 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...
Autres modèles de clés à chocs Dewalt
-
Dewalt DCF889B
-
Dewalt DCF889M2
-
Dewalt DCF897B
-
Dewalt DCF898B
-
Dewalt DCF899B
-
Dewalt DCF899M1
-
Dewalt DWMT70773
-
Dewalt DWMT70773W1450D
-
Dewalt DWMT70773W19242
-
Dewalt DWMT70773W74733