Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 29

Table des matières:
IT
1. Decalcificare
la macchina con
regolarità, in base alla durezza
dell'acqua. Rimuovere la caldaietta,
tenendo insieme i componenti,
utilizzando una moneta prima di
riempire il serbatoio con acqua e
decalcificante in base alle istruzioni
del prodotto.
2. Accendere la macchina
e aspettare
che si riscaldi. Collocare il braccetto
portafiltro in posizione senza alcun
filtro. Posizionare un recipiente sulla
griglia raccogligocce. Ruotare il
selettore in posizione
e lasciar
scorrere un quarto della soluzione
attraverso il sistema. Spegnere la
macchina e attendere dieci minuti.
3. Portare la manopola di selezione su
e lasciar fluire la soluzione restante
attraverso la bocchetta del vapore.
Riempire il serbatoio dell'acqua con
acqua pulita e mettere in funzione
la macchina finché il serbatoio non
viene svuotato. Ripetere due volte,
con acqua pulita.
Reinstallare
i componenti e fissare il filtro
correttamente.
HU
2. Kapcsolja be a gépet,
és hagyja
felmelegedni. A szűrőtartót illessze
a helyére, de szűrő nélkül. Helyezzen
egy tálat a csepegtetőrácsra. A
választótárcsát állítsa
állásba,
és engedje át az oldat 1/4 részét a
rendszeren. Kapcsolja ki a gépet, és 10
percig hagyja hűlni.
3. Fordítsa a választógombot
állásba,
és várjon, amíg a maradék
folyadék távozik a készülékből. Töltse
fel tiszta vízzel a víztartályt, és addig
működtesse a készüléket, amíg
a tartály ki nem ürül. Tiszta vízzel
ismételje meg kétszer a műveletet.
Helyezze vissza a készülék részeit,
és a szűrőt rögzítse megfelelően.
1. A víz keménységi fokától
függő gyakorisággal ajánlott a
rendszeres vízkőmentesítés
. A
vízkőmentesítéshez a termékleírásnak
megfelelően a tartály vízzel és
vízkőoldószerrel való feltöltése előtt
egy érmével távolítsa el a főzőfejet (a
részei maradjanak együtt).
HR
2. Uključite uređaj
i ostavite da se
ugrije. Stavite držač filtra na položaj,
bez filtra. Stavite zdjelu na rešetku
za kapanje. Okrenite birač na
i pustite da proteče 1/4 otopine.
Isključite uređaj i pričekajte 10 minuta.
3. Okrenite programator u položaj
i pustite da preostala otopina proteče
kroz mlaznicu za paru. Napunite
spremnik vode svježom vodom i
pokrenite uređaj dok se spremnik ne
isprazni. Ponovite dvaput, svježom
vodom.
Ponovo instalirajte sastavne
dijelove i ispravno pričvrstite filtar.
1. Preporučuje se redovito uklanjanje
kamenca
, ovisno o tvrdoći vode.
Uklonite glavni mehanizam za
kuhanje (ostavite sastavne dijelove
zajedno) pomoću kovanice prije
nego što napunite spremnik vodom
i sredstvom za uklanjanje kamenca
prema uputama za proizvod.
FR
2. Allumez la machine
et laissez-la
chauffer. Mettez le porte-filtre en
place sans filtre. Placez un bol sur la
grille égouttoir. Positionnez le bouton
sur
et laissez passer 1/4 de la
solution dans le système.
Éteignez l'appareil et attendez
10 minutes.
3. Tournez le sélecteur sur
et
laissez la solution restante s’écouler
par l’embout vapeur. Remplissez
le réservoir d'eau froide et faites
fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le
réservoir soit vide. Répétez l'opération
deux fois avec de l'eau froide.
Remontez les éléments et mettez le
filtre correctement en place.
1. Il est recommandé de procéder
régulièrement à un détartrage
,
en fonction de la dureté de l'eau.
Retirez le percolateur (ne pas séparer
les éléments) à l'aide d'une pièce de
monnaie avant de remplir le réservoir
avec de l'eau et du détartrant selon les
instructions portées sur l'emballage
du produit.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
41
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...
FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...
IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...
Autres modèles de machines à café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7700
-
Electrolux EKF7800