Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 29

Electrolux EEA111
Téléchargement du manuel

IT

1. Decalcificare

la macchina con

regolarità, in base alla durezza

dell'acqua. Rimuovere la caldaietta,

tenendo insieme i componenti,
utilizzando una moneta prima di

riempire il serbatoio con acqua e

decalcificante in base alle istruzioni
del prodotto.

2. Accendere la macchina

e aspettare

che si riscaldi. Collocare il braccetto
portafiltro in posizione senza alcun
filtro. Posizionare un recipiente sulla
griglia raccogligocce. Ruotare il
selettore in posizione

e lasciar

scorrere un quarto della soluzione

attraverso il sistema. Spegnere la
macchina e attendere dieci minuti.

3. Portare la manopola di selezione su

e lasciar fluire la soluzione restante

attraverso la bocchetta del vapore.

Riempire il serbatoio dell'acqua con
acqua pulita e mettere in funzione

la macchina finché il serbatoio non
viene svuotato. Ripetere due volte,

con acqua pulita.

Reinstallare

i componenti e fissare il filtro

correttamente.

HU

2. Kapcsolja be a gépet,

és hagyja

felmelegedni. A szűrőtartót illessze
a helyére, de szűrő nélkül. Helyezzen
egy tálat a csepegtetőrácsra. A
választótárcsát állítsa

állásba,

és engedje át az oldat 1/4 részét a
rendszeren. Kapcsolja ki a gépet, és 10
percig hagyja hűlni.

3. Fordítsa a választógombot

állásba,

és várjon, amíg a maradék

folyadék távozik a készülékből. Töltse
fel tiszta vízzel a víztartályt, és addig
működtesse a készüléket, amíg
a tartály ki nem ürül. Tiszta vízzel
ismételje meg kétszer a műveletet.

Helyezze vissza a készülék részeit,

és a szűrőt rögzítse megfelelően.

1. A víz keménységi fokától

függő gyakorisággal ajánlott a

rendszeres vízkőmentesítés

. A

vízkőmentesítéshez a termékleírásnak
megfelelően a tartály vízzel és
vízkőoldószerrel való feltöltése előtt
egy érmével távolítsa el a főzőfejet (a
részei maradjanak együtt).

HR

2. Uključite uređaj

i ostavite da se

ugrije. Stavite držač filtra na položaj,
bez filtra. Stavite zdjelu na rešetku
za kapanje. Okrenite birač na

i pustite da proteče 1/4 otopine.

Isključite uređaj i pričekajte 10 minuta.

3. Okrenite programator u položaj

i pustite da preostala otopina proteče
kroz mlaznicu za paru. Napunite
spremnik vode svježom vodom i

pokrenite uređaj dok se spremnik ne

isprazni. Ponovite dvaput, svježom
vodom.

Ponovo instalirajte sastavne

dijelove i ispravno pričvrstite filtar.

1. Preporučuje se redovito uklanjanje

kamenca

, ovisno o tvrdoći vode.

Uklonite glavni mehanizam za
kuhanje (ostavite sastavne dijelove
zajedno) pomoću kovanice prije
nego što napunite spremnik vodom
i sredstvom za uklanjanje kamenca
prema uputama za proizvod.

FR

2. Allumez la machine

et laissez-la

chauffer. Mettez le porte-filtre en
place sans filtre. Placez un bol sur la
grille égouttoir. Positionnez le bouton
sur

et laissez passer 1/4 de la

solution dans le système.
Éteignez l'appareil et attendez
10 minutes.

3. Tournez le sélecteur sur

et

laissez la solution restante s’écouler
par l’embout vapeur. Remplissez
le réservoir d'eau froide et faites

fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le

réservoir soit vide. Répétez l'opération
deux fois avec de l'eau froide.

Remontez les éléments et mettez le

filtre correctement en place.

1. Il est recommandé de procéder

régulièrement à un détartrage

,

en fonction de la dureté de l'eau.
Retirez le percolateur (ne pas séparer
les éléments) à l'aide d'une pièce de
monnaie avant de remplir le réservoir
avec de l'eau et du détartrant selon les
instructions portées sur l'emballage
du produit.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

41

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 22 - Componenti

A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...

Page 23 - attentivement les instructions suivantes.; • Ne jamais utiliser ou prendre l’appareil si

FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...

Page 26 - Ulteriori funzioni; Ostale funkcije

IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...

Autres modèles de machines à café Electrolux