Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 70

Electrolux EEA111
Téléchargement du manuel

TR

UK

А) Індикатори живлення та пари

мигтять.

• Перевірте, що перемикач

поставлено у таке положення

.

• Якщо ви довго використовували

пару або гарячу воду, зробіть

перерву на 30 секунд.

• Вимкніть машину на 5 хвилин та

увімкніть знову. Якщо індикатори й

досі мигтять, зверніться до служби

підтримки.

Б) Температура еспресо занадто

низька.

• Виконайте процедуру приготування

без використання порошку еспресо,

проте застосовуючи фільтр і

тримач фільтра для попереднього

нагрівання системи.

• Попередньо нагрійте чашки.

• Видаліть вапно із приладу.

В) Швидкість потоку значно

зменшується.

• Не утрамбовуйте порошок еспресо

у фільтрі занадто сильно.

• Не перемелюйте порошок

еспресо занадто дрібно ("середня"

дрібність).

• Видаліть вапно із приладу.

Г) Еспресо витікає з боку тримача

фільтра.

• Переконайтеся, що тримач фільтра

було встановлено належним чином.

• Укрутіть тримач фільтра трохи

міцніше в його розташування.

• Вичистіть порошок еспресо з обідка

тримача фільтра.

Ґ) Еспресо не витікає.

• Якщо машина видає гучні звуки, це

значить, що до системи потрапило

повітря. Нехай гаряча вода витікає

через випускний отвір для пари,

доки її потік не стане безперервним.

Знову спробуйте приготувати каву.

• Переконайтесь, що резервуар з

водою наповнений та правильно

закріплений. Ввімкніть функцію

гарячої води. Потім, ще раз заваріть

каву.

• Переконайтеся, що тримач фільтра

було встановлено належним чином.

• Переконайтеся, що перемикач

програм було встановлено в

належне положення.

• Не утрамбовуйте порошок еспресо

у фільтрі занадто сильно.

• Прочистіть фільтр варильної

частини.

• Видаліть вапно із приладу.

Д) Піна більше не утворюється

належним чином.

• Переконайтеся, що у фільтрі

міститься достатня кількість

порошку еспресо.

• Утрамбовуйте порошок еспресо

легкими рухами.

• Прочистіть фільтр.

Е) Під час обробки молока парою

утворюється замало молочної

піни.

• Завжди використовуйте холодне,

свіже молоко з низьким відсотком

жирності.

• Очистіть випускний отвір для пари.

Є) Потік збільшується.

• Порошок еспресо було перемелено

занадто крупно.

• Переконайтеся, що у фільтрі

міститься достатня кількість

порошку еспресо.

Ж) Кавомашина самостійно

вимикається під час експлуатації.

• Насос приладу оснащено

температурним запобіжником,

який захищає його від перегріву.

Температурний запобіжник

перериває роботу машини, якщо

вона експлуатується занадто довго

або насос працює без води.

• Установіть перемикач програм у

положення "0" і витягніть штепсель

із розетки.

• Дайте машині охолонути впродовж

принаймні 20 хвилин. Залийте воду.

• Уставте штепсель у розетку знов і

ввімкніть прилад. Якщо прилад досі

не працює, зверніться до відділу

роботи із клієнтами.

Sorun giderme /

Усунення неполадок

A) Güç ve buhar göstergelerinin her

ikisi de yanıp sönüyor:

• Seçme düğmesinin

pozisyonuna

döndürüldüğünden emin olun.

• Buhar/sıcak su uzun süre

kullanılmadıysa, 30 saniye süreyle bu
konumda bekletin.

• Makineyi 5 dakika süreyle kapatın ve

yeniden çalıştırın. Gösterge lambaları
halen yanıp sönüyorsa, müşteri
hizmetleriyle temas kurun.

B) Espresso sıcaklığı çok düşük:

• Sistemi önceden ısıtmak için, filtre ve

filtre tutucu kullanarak ancak espresso
granüllerini kullanmayarak demleme
prosedürünü gerçekleştirin.

• Fincanları önceden ısıtın.
• Cihazın kirecini giderin.

C) Akış hızı dikkat çekecek derecede

düşüyor:

• Espresso granüllerini filtre içinde aşırı

düzeyde sıkıştırmayın.

• Espresso granüllerini aşırı düzeyde

öğütmeyin ("orta düzeyde" incelik).

• Cihazın kirecini giderin.

D) Espresso, filtre tutucunun yanından

akıyor:

• Filtre tutucunun doğru

yerleştirildiğinden emin olun.

• Filtre tutucuyu biraz daha döndürerek

sıkıştırın.

• Filtre tutucunun kenarındaki espresso

granüllerini temizleyin.

E) Espresso gelmiyor:

• Makineden yüksek bir ses geliyorsa,

bu sistemde hava olduğu anlamına
gelir. Sıcak su buhar ağzından sabit
bir şekilde akana kadar bekleyin.
Ardından kahve demlemeyi yeniden
deneyin.

• Su tankının doldurulmuş ve doğru

yerde olduğundan emin olunuz.
Sıcak suyu aktive ediniz. Sonra, kahve
demlemeyi tekrar deneyiniz.

• Filtre tutucunun doğru

yerleştirildiğinden emin olun.

• Seçme düğmesinin doğru pozisyona

döndürüldüğünden emin olun.

• Espresso granüllerini filtre içinde aşırı

düzeyde sıkıştırmayın.

• Demleme filtresini temizleyin.
• Cihazın kirecini giderin.

F) Krema, olması gerektiği gibi

üretilmiyor:

• Filtrede yeterli espresso granülü

olduğundan emin olun.

• Espresso granüllerini hafifçe bastırın.
• Filtreyi temizleyin.

G) Süte buhar verildiğinde çok az

miktarda süt köpüğü oluşuyor:

• Daima soğuk, taze, az yağlı süt

kullanın.

• Buhar ağzını temizleyin.

H) Akış artıyor:

• Espresso granülleri, çok iri şekilde

öğütülmüştür.

• Filtrede yeterli espresso granülü

olduğundan emin olun.

I) Kahve makinesi, çalışırken kendini

kapatıyor:

• Cihazın pompasında, aşırı ısınmasını

önleyen bir sıcaklık sigortası
mevcuttur. Makine çok uzun süreyle
kullanılmışsa veya pompa susuz
çalışıyorsa sıcaklık sigortası makinenin
çalışmasını engeller.

• Seçme düğmesini “0” konumuna

ayarlayın ve fişi prizden çıkarın.

• Makineyi en az 20 dakika süreyle

soğumaya bırakın. Suyla doldurun.

• Cihazı tekrar prize takın ve açın. Cihaz

halen çalışmıyorsa, Müşteri Hizmetleri
Departmanımız ile iletişim kurun.

www.electrolux.com

96

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 22 - Componenti

A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...

Page 23 - attentivement les instructions suivantes.; • Ne jamais utiliser ou prendre l’appareil si

FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...

Page 26 - Ulteriori funzioni; Ostale funkcije

IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...

Autres modèles de machines à café Electrolux