Page 3 - vulnérables; Sécurité générale
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sû...
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Branchement électrique
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Respectez le nombre maximal de 9 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualif...
Page 7 - BANDEAU DE COMMANDE
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Touche Delay 4 Touche Program 5 Touche MyFavourite 6 Touche TimeManager 7 Touche XtraDry 8 Touche Reset 9 Voyants 4.1 Voyants Indicateur DescriptionVoyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pe...
Page 8 - Valeurs de consommation; Informations pour les; instituts de test
Programme Degré de salissu‐ re Type de vaisselle Phases du programme Options P5 4) • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les insti‐ tuts de tests.) 2)...
Page 9 - Mode Programmation et; mode Utilisateur
6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur.Réglages disponibles en mode utilisateur : • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau. • L'activ...
Page 10 - Comment régler le niveau de; Notification de liquide de; rinçage vide
Degrés alle‐ mands (°dH) Degrés fran‐ çais (°fH) mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou‐ cisseur d'eau 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Si...
Page 11 - Comment désactiver l'option
= la notification du distributeur de liquide de rinçage vide est désactivée. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 6.4 Signaux sonores Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores...
Page 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Réservoir de sel régénérant; Comment remplir le réservoir
La durée totale du programme diminue d'environ 50 %.Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Comment activer l'option TimeManager Appuyez sur ; le voyant correspondant s'allume. Si cette option n'est pa...
Page 14 - Comment remplir le; distributeur de liquide de; UTILISATION QUOTIDIENNE
6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénér...
Page 15 - Utilisation du produit de
9.1 Utilisation du produit de lavage 30 20 A B D C 20 30 B A D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité d...
Page 17 - Utilisation de sel; régénérant, de liquide de; Que faire si vous ne; voulez plus utiliser de pastilles; Chargement des paniers
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. • Dans les régions où l'eau est dure ou très dure,...
Page 18 - Déchargement des; paniers; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. 10.6 Déchargement des paniers 1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Commencez p...
Page 22 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas; satisfaisants
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ faisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐ ment du panier. • Utilisez un programme de lavage plus in...
Page 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ deur (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 24...