Electrolux ZUA3860 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 3 – Русский; Перед началом работы; Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности.; Пылесборник; Содержание; Français; Avant de commencer; Electrolux UltraActive pour un nettoyage plus eicace !; Description de votre UltraActive :; Bac à poussière; Contenu
- Page 4 – Вытяните шнур питания и вставьте его в розетку.; Как пользоваться пылесосом; (pour l’enlever, appuyez sur le bouton de verrouillage; Pour régler le tube télescopique,; tenez le verrouillage; Insérez le lexible; tons de verrouillage et tirez sur le lexible).; Raccordez le tube télescopique au suceur pour sols; / Comment utiliser cet aspirateur
- Page 5 – Для включения и выключе-; Отрегулируйте мощность всасывания.; Pour mettre en marche ou arrêter la; enroulez le cordon d'alimentation en
- Page 7 – Le bac à poussière; ne doit jamais être rempli au-delà de ce; / Astuces pour un résultat impeccable
- Page 8 – Выньте пылесборник, потянув за ручку вверх.; Опорожнение и очистка пылесборника; Pour retirer le bac à poussière,; tirez la poignée vers; Vidage et nettoyage du bac à poussière
- Page 9 – Вдвиньте крышку вперед и нажмите вниз.; Замена / Очистка выпускного фильтра; Очистка моющегося выпускного фильтра; Poussez la grille vers l'avant et appuyez.; Remplacement / nettoyage du iltre de sortie d'air; Lavez le iltre tous les trois mois. Si le iltre est endom-; plètement sec avant de le remettre en place !
- Page 10 – Чистка механической насадки; Всегда отсоединяйте насадку перед чисткой!; Передние колеса будут при этом открыты для чистки.; Чистка насадки; Enlevez toujours le suceur avant de le nettoyer !; nettoyez-les en retirant leur cache à; Si les roues sont bloquées,; retirez-les avec précaution à; Nettoyage du suceur
- Page 11 – В рукоятке дистанционного управления системы; Nettoyage de la turbobrosse; Remplacez la pile si; aucun voyant ne s'allume lorsque
24
24
Пылесос не включается
Убедитесь, что шнур питания включен в сеть.
•
Проверьте, нет ли повреждений шнура и вилки.
•
Проверьте, не сгорел ли предохранитель.
•
Проверьте, включается ли индикатор батареи (только отдельные модели).
•
Пылесос отключается
Проверьте, не заполнен ли пылесборник. Если да, опорожните его и очистите
•
вместе с фильтрами перед установкой на место.
Проверьте, не засорилась ли насадка, трубка или шланг.
•
Проверьте, не загрязнились ли фильтр двигателя и выпускной фильтр.
•
Пылесос отключается
Возможно, пылесос перегрелся: выньте вилку из сети; проверьте, не засорены ли
насадка, трубка и шланг. Дайте пылесосу остыть 30 минут, перед тем как снова
включить в сеть.
Если пылесос по-прежнему не работает, обратитесь в авторизованный сервисный
центр Electrolux.
Очистка шланга
Очистите шланг, сжимая его. Будьте при этом осторожны, поскольку причиной за-
сорения могут быть стекло или иглы, застрявшие внутри шланга.
Примечание. Гарантия не распространяется на любые повреждения шланга при
чистке.
В пылесос попала вода
Необходимо заменить двигатель в авторизованном сервисном центре Electrolux.
На двигатель, поврежденный водой, гарантия не распространяется. По поводу лю-
бых других проблем обратитесь в авторизованный сервисный центр Electrolux.
L'aspirateur ne se met pas en marche
Vériier que le câble est branché au secteur.
•
Vériier que la prise et le câble ne sont pas endommagés.
•
Vériier qu'aucun fusible n'a sauté.
•
Vériier que le témoin de la pile fonctionne (suivant les modèles).
•
L'aspirateur s'arrête
Vériier si le bac à poussière est plein. Si tel est le cas, le vider puis nettoyer le bac à
•
poussière et les iltres avant de les remettre en place.
Vériier si le suceur, le tube et/ou le lexible sont obstrués.
•
Vériier que le iltre moteur et le iltre de sortie d'air sont propres.
•
L'aspirateur s'arrête
Surchaufe potentielle de l'appareil : le débrancher du secteur ; vériier si le suceur, le
tube et/ou le lexible sont obstrués. Laisser l'appareil refroidir pendant 30 minutes avant
de le brancher à nouveau.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contacter un Centre Service Agréé Electrolux.
Nettoyage du lexible
Nettoyer le lexible en appuyant sur ce dernier. Cependant, prendre garde de ne pas se
blesser en cas d'obstruction par du verre ou des aiguilles coincés dans le lexible.
Remarque : la garantie ne couvre pas les dommages portés au lexible lors de son nettoyage.
De l'eau ou des liquides ont été aspirés
Le moteur doit être remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux. Les dommages
portés au moteur par l'entrée de liquides ne sont pas couverts par la garantie. Pour tout
autre problème, contacter un Centre Service Agréé Electrolux.
Устранение неполадок
Gestion des pannes
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 15 esp sve ned por ita nor suo de rus fra eng dan Русский Перед началом работы Распакуйте модель UltraActive и систему принадлежностей и проверьте, все ли • принадлежности на месте*.Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. • Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности...
Click Click 16 16 Проверьте, на месте ли пылесборник и пенопласто-вый фильтр! Прикрепите телескопическую трубку к держателю шланга (чтобы снять его, нажмите кнопки-фиксаторы и вытяните). Отрегулируйте телескопическую трубку, держа замок одной рукой и вытягивая рукоятку другой. Вытяните шнур питания ...
17 17 esp sve ned por ita nor suo de rus fra eng dan Для включения или выключения пылесоса нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Отрегулируйте мощность всасывания. (Модели с дистанционным управлением.) Для регулировки нажмите кнопку ” – ” (уменьшить) или ” + ” (увеличить). Модели с дистанционным управлением и ме...
Autres modèles de aspirateurs Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR