Falmec Design+ Alba 120 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 7 – OK; FR - Opérations préliminaires: Découpe de la plaque
- Page 8 – mm
- Page 26 – MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 27 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR
- Page 28 – ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
18
2
x8
1
IT - Togliere la flangia dalla cappa (1).
Fissaggio convogliatore su supporto (2).
EN - Remove the flange from the hood (1).
Conveyor fixing on support (2).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen.
Befestigung Bügel am rechteckigem
Anschluss (2).
FR - Retirer la bride de la hotte (1).
Fixation des étriers sur raccord rectangu-
laire (2).
ES - Retirar la brida de la campana (1).
Fijación de las bridas en el accesorio
rectangular (2).
RU - Снимите фланец с вытяжки (1).
Крепление кронштейнов на прямоу-
гольном патрубке (2).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1).
Mocowanie wsporników na elemencie
prostokątnym (2).
NL - Verwijder de flens van de kap (1).
Bevestiging beugels op rechthoekige
aansluiting (2).
PT - Retirar o flange da capa (1).
Fixação das braçadeiras em conector re-
tangular (2).
DK - Tag flangen af emhætten (1).
Fastspænding af konsoller på det
rektangulære samlestykke (2).
SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1).
Fäst konsolerna på den rektangulära
kopplingen (2).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1).
Kannattimien kiinnitys suorakulmaise-
en liitokseen (2).
NO - Fjern flensen fra hetten (1).
Plassering av stengene på den rektan-
gulære koblingen (2).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO biadesivo double adhesive 4 OK NO IMPORTANT 3 6 5 2 1 1 x10 7 x4 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plast...
8 X Y X 1 2 Y 4 3 Ø9 mm 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. UK - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatori- schen Sicherungsketten an der Decke. FR -...
36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du présent manuel et en res- pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte ...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP