Falmec F3MV60W1 - Manuel d'utilisation - Page 19

Falmec F3MV60W1
Téléchargement du manuel

43

POR

TUGUÊS

ZEOLIET EN KOOLSTOFFILTERS

Bij een normaal gebruik adviseren we om:
elke 18 maanden te regenereren en na 3 jaar te vervangen.

Voor de regeneratie van het deel C:
- Demonteer het filter volgens de aanwijzingen.
- Was het deel C met een normaal reinigingsmiddel in de vaatwasser bij een

max. temperatuur van 65°C.

- Laat het 20 minuten drogen in de oven op 80°C.
- Hermonteer het deel Z en breng het filter in de afzuigkap aan als het deel C

droog is.

- Het deel C heeft een maximale levensduur van 2/3 jaar met maximaal 10 rein-

igingsbeurten per jaar.

Voor de regeneratie van het deel Z:
- Demonteer het filter volgens de aanwijzingen.
- Stop het deel Z voor de regeneratie circa 2 uur lang in een normale oven bij een

temperatuur van 200°C.

- Hermonteer het deel C en breng het filter in de afzuigkap aan als het deel Z

afgekoeld is.

P

P

V3

1

3

4

V4

V4

2

C

Z

WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR

Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange-
bracht, geeft aan dat

het product een AEEA is

,

m.a.w. “Afvalstof afkom-

stig van Elektrische en Elektronische Apparatuur” en bijgevolg

niet bij

het ongescheiden afval

mag worden gedumpt (dit betekent niet samen met

“gemengde huishoudelijk afval”), maar afzonderlijk dient te worden verwijderd,
zodat het kan worden onderworpen aan speciale bewerkingen voor hergebruik
of een specifieke verwerking om eventuele stoffen die schadelijk zijn voor het
milieu te verwijderen en grondstoffen eruit te halen die gerecycled kunnen wor-
den. Door dit product correct te verwijderen, draagt u bij tot het vrijwaren van
kostbare grondstoffen en helpt u om potentieel negatieve effecten voor de
menselijke gezondheid en voor het milieu te vermijden, die kunnen ontstaan
door een ongeschikte verwijdering van afvalstoffen.
Gelieve met de plaatselijke instanties contact op te nemen voor meer details
over het dichtstbijzijnde punt voor verwijdering. Er kunnen boetes van toepas-
sing zijn wanneer deze afvalstoffen niet in overeenstemming met de nationale
wetgeving op verkeerde wijze worden verwijderd.

INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU-

ROPESE UNIE

De communautaire richtlijn betreffende AEEA-apparaten word door elk land op
een andere wijze in uitvoering gebracht. Indien u dit toestel wilt verwijderen,
raden wij u daarom aan om met de plaatselijke instanties of met de verkoper
contact op te nemen om naar de correcte verwijderingsmethode te vragen.

INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN DIE NIET TOT

DE EUROPESE UNIE BEHOREN

Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak is enkel in de Europese Unie geldig:
indien u dit toestel in andere landen wilt verwijderen, raden wij u aan om met
de plaatselijke instanties of met de verkoper contact op te nemen om naar de
correcte verwijderingsmethode te vragen.

LET OP!

De fabrikant behoudt zich het recht voor om op welk ogenblik dan ook wijzi-
gingen aan de afzuigkappen aan te brengen zonder kennisgeving vooraf. Het
volledig of gedeeltelijk drukken, vertalen en reproduceren van deze handleiding
mag alleen met toestemming van de fabrikant.
De technische informatie, de grafische afbeeldingen, foto's en de specificaties
opgenomen in deze handleiding, zijn indicatief en mogen niet worden verspreid.
De handleiding werd in het Italiaans opgesteld; de fabrikant acht zich niet ver-
antwoordelijk voor eventuele fouten bij transcriptie of vertaling.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

E ADVERTÊNCIAS

O trabalho de instalação deve ser efetuado

por instaladores competentes e qualifica-

dos segundo as indicações do presente ma-

nual segundo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentação ou outros componen-

tes estiverem danificados, o exaustor NÃO deve

ser utilizado:

desconectar o exaustor da alimentação

elétrica e contactar o Revendedor ou um Centro de

Assistência Técnica Autorizado para a reparação.

Não modificar a estrutura elétrica, mecânica e

funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparações e substituições: as

intervenções efetuadas por pessoas não compe-

tentes e qualificadas podem provocar danos, in-

clusive muito graves, a pessoas e ou bens mate-

riais não cobertos pela garantia do fabricante.

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR

SEGURANÇA TÉCNICA

Antes de instalar o exaustor é necessário

controlar a integridade e a funcionalidade

de todas suas partes e, em caso de anoma-

lias, não efetuar a instalação e contactar o Reven-

dedor.

Se não for identificado um defeito estético, o

exaustor NÃO deve ser instalado; colocá-lo em

sua embalagem original e contactar o Revende-

dor. Não serão aceites reclamações por defeitos

estéticos após a instalação.

Durante a instalação, utilizar sempre os equipamen-

tos de proteção individual (por exemplo: calçado de

segurança) e adotar comportamentos prudentes e

corretos.
O kit de fixação (parafusos e buchas) fornecido com

o exaustor deve ser utilizado apenas em paredes de

alvenaria: no caso de instalação em paredes de ma-

terial diverso, avaliar outros sistemas de fixação consi-

derando a resistência da parede e o peso do exaustor

(indicado na pág. 2).
Considerar que a instalação com sistemas de fixação

diferentes daqueles que foram fornecidos ou não em

conformidade pode comportar riscos elétricos ou de

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 11 - KOHLE UND ZEOLITE FILTER; ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER; CONSIGNES DE SÉCURITÉ

23 FR ANÇ AIS KOHLE UND ZEOLITE FILTER Unter normalen Benutzungsbedingungen wird empfohlen:alle 18 Monate zu regenerieren und alle 3 Jahre auswechseln. Zum Regenerieren von Teil C:- Den Filter gemäß der Beschreibung in der Anleitung ausbauen.- Das Teil C mit einem normalen Spülmittel und einer Tempe...

Page 13 - déposeraient dans l'appareil et compromettrait son; En cas d'utilisation simultanée avec d'autres; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT

25 FR ANÇ AIS Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes s...

Page 14 - ENTRETIEN

26 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêch...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec