Falmec F3MV60W1 - Manuel d'utilisation - Page 7

Falmec F3MV60W1
Téléchargement du manuel

8

2

1

1

3

4

2

6

7

IT - Installazione con uscita verticale: Installazione valvola di non

ritorno (6), tubo di aspirazione e collegamento elettrico (7)

UK - Installation with vertical outlet: Installation of check valve

(6), suction pipe and electrical connection (7)

DE - Installation mit vertikalem Abzug: Installation des Rucksch-

lagventils (6), des Absaugrohrs und der elektrischen Verbin-

dung (7)

FR - Installation avec sortie verticale:Installation clapet de non

retour (6), tuyau d'aspiration et branchement electrique (7)

ES - Instalacion con salida vertical: Instalacion de la valvula de

no-retorno (6) tubo de aspiracion y conexion electrica (7)

RU

-

Установка с вертикальным выходом: Установка

обратного клапана (6), вытяжная труба подключение к

электрической сети (7)

PL - Montaż z wylotem pionowym: Instalacja zaworu zwrotnego

(6), przewodu zasysającego i podłączenia elektrycznego (7)

NL - Installatie met verticale uitgang: Installatie keerklep (6),

afzuigbuis en elektrische aansluiting (7)

PT - Instalacao com saida vertical: Instalacao da valvula de nao

retorno (6), tubo de aspiracao e ligacao eletrica (7)

DK - Installation med lodret aftrak: Installation af kontraventil (6),

ror til udsug og elektrisk tilslutning (7)

SE - Installation med vertikalt uttag: Installation av backventil

(6), utsugningsror samt elektrisk anslutning (7)

FI - Asennus pystysuuntaisella poistumistiella: Vastaventtiilin (6)

asennus, imuputki sahkoliitanta (7)

NO - Installasjon med vertikal utgang: Installasjon av tilbakeslag-

sventil (6), innsugingsror og elektrisk tilkobling (7)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 11 - KOHLE UND ZEOLITE FILTER; ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER; CONSIGNES DE SÉCURITÉ

23 FR ANÇ AIS KOHLE UND ZEOLITE FILTER Unter normalen Benutzungsbedingungen wird empfohlen:alle 18 Monate zu regenerieren und alle 3 Jahre auswechseln. Zum Regenerieren von Teil C:- Den Filter gemäß der Beschreibung in der Anleitung ausbauen.- Das Teil C mit einem normalen Spülmittel und einer Tempe...

Page 13 - déposeraient dans l'appareil et compromettrait son; En cas d'utilisation simultanée avec d'autres; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT

25 FR ANÇ AIS Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes s...

Page 14 - ENTRETIEN

26 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêch...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec