Falmec GRUPPO INCASSO ECO 70 - Manuel d'utilisation - Page 7

Falmec GRUPPO INCASSO ECO 70
Téléchargement du manuel

7

3

1

2

600

m

3

/h

800

m

3

/h

8

9

10

IT - Montaggio iltro carbone attivo di serie: rimuovere pannello (8),

rimuovere iltri metallici (9), montare iltri carbone attivo (10).

EN - Assembling standard active carbon ilter: remove panel (8), remove

metal ilters (9), assemble active carbon ilters (10).

DE - Montage des standardmäßigen Aktivkohleilters: Platte entfernen

(8), Metallilter entfernen (9), Aktivkohleilter montieren (10).

FR - Montage iltre au charbon actif standard : déposer le panneau (8), reti-

rer les iltres métalliques (9), monter les iltres au charbon actif (20).

ES - Montaje del iltro de carbón activo de serie: quite el panel (8), quite

los iltros metálicos (9), monte los iltros de carbón activo (10).

RU - Монтаж фильтра на активированном угле: снять панель (8), демонтировать ме-

таллические фильтры (9), установить фильтры на активированном угле (10).

PL - Montaż iltra z węglem aktywnym występującego w wyposażeniu seryjnym: zdjąć

panel (8), zdjąć metalowe iltry (9), zamontować iltry z węglem aktywnym (10).

NL - Montage serieel actief koolstoilter: verwijder paneel (8), verwij-

der de metalen ilters (9), monteer de actieve koolstoilters (10).

PT - Montagem do iltro de carvão ativado de série: remover o painel (8), re-

mover os iltros metálicos (9) e montar os iltros de carvão ativado (10).

DK - Montage af medfølgende kulilter: Fjern panelet (8), jern metalil-

trene (9), monter de aktive kuliltre (10).

SE - Montering av aktivt standardkolilter: ta bort panelen (8), ta bort

metallfettiltren (9), montera de aktiva koliltren (10).

FI - Sarjaan kuuluvan aktiivihiilisuodattimen asennus: poista levy (8), poista

metallisuodattimet (9), asenna aktiivihiilisuodattimet (10) paikalleen.

NO - Montering av standard aktivt kullilter: jern panelet (8), jern me-

talliltrene (9), monter de aktive kulliltrene (10).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être efectué par des installateurs compétents et qualiiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE ...

Page 10 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; avec

23 FR ANç AIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré-seau électrique.Veiller à ce que les ils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé-branchés ou coupés : dans le cas contrai...

Page 11 - TABLEAU TACTILE DES COMMANDES; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR

24 TABLEAU TACTILE DES COMMANDES (GRUPPO INCASSO MURANO) ON/OFF (LED ixe) Marche/arrêt moteur et Vit1. ON/OFF (LED clignotante ) Appuyer pendant plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h (1h ON -> 3h OFF -> 1h ON) La fonction se désactive si :- On éteint le moteur (touche ). - Après 24h Ac...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec