Falmec NUVOLA IS STEEL 140 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 7 – DE
- Page 26 – MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 27 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR
- Page 28 – ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
18
120 mm
AIR
AIR
3
4
2
2
V2
(x4)
V1
( x 8 )
120 mm
3
V1
(x8)
4
V2
(x4)
2
1
IT - Togliere la langia dalla cappa (1).
Fissaggio stafe su raccordo rettangolare (2).
UK - Remove the lange from the hood (1).
Fixing the brackets onto the rectangular
connection (2).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen.
Befestigung Bügel am rechteckigem
Anschluss (2).
FR - Retirer la bride de la hotte (1).
Fixation des étriers sur raccord rectangu-
laire (2).
ES - Retirar la brida de la campana (1).
Fijación de las bridas en el accesorio
rectangular (2).
RU - Снимите фланец с вытяжки (1).
Крепление кронштейнов на прямоу-
гольном патрубке (2).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1).
Mocowanie wsporników na elemencie
prostokątnym (2).
NL - Verwijder de lens van de kap (1).
Bevestiging beugels op rechthoekige
aansluiting (2).
PT - Retirar o lange da capa (1).
Fixação das braçadeiras em conector re-
tangular (2).
DK - Tag langen af emhætten (1).
Fastspænding af konsoller på det
rektangulære samlestykke (2).
SE - Avlägsna länset från läkthuven (1).
Fäst konsolerna på den rektangulära
kopplingen (2).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1).
Kannattimien kiinnitys suorakulmaise-
en liitokseen (2).
NO - Fjern lensen fra hetten (1).
Plassering av stengene på den rektan-
gulære koblingen (2).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 FALSE C EILING CON TR OS OF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 F ALSE CEILING CONTROSOFFIT TO G 3 4 biadesivodouble adhesive 2 1 H H √ x 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). UK - Preliminary operations: Cutting the plasterbo- ard (1), inserti...
36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être efectué par des installateurs compétents et qualiiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE ...
37 FR ANÇ AIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré-seau électrique.Veiller à ce que les ils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé-branchés ou coupés : dans le cas contrai...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP