Falmec NUVOLA IS STEEL 140 - Manuel d'utilisation - Page 18

Falmec NUVOLA IS STEEL 140
Téléchargement du manuel

18

120 mm

AIR

AIR

3

4

2

2

V2

(x4)

V1

( x 8 )

120 mm

3

V1

(x8)

4

V2

(x4)

2

1

IT - Togliere la langia dalla cappa (1).

Fissaggio stafe su raccordo rettangolare (2).

UK - Remove the lange from the hood (1).

Fixing the brackets onto the rectangular

connection (2).

DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen.

Befestigung Bügel am rechteckigem

Anschluss (2).

FR - Retirer la bride de la hotte (1).

Fixation des étriers sur raccord rectangu-

laire (2).

ES - Retirar la brida de la campana (1).

Fijación de las bridas en el accesorio

rectangular (2).

RU - Снимите фланец с вытяжки (1).

Крепление кронштейнов на прямоу-

гольном патрубке (2).

PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1).

Mocowanie wsporników na elemencie

prostokątnym (2).

NL - Verwijder de lens van de kap (1).

Bevestiging beugels op rechthoekige

aansluiting (2).

PT - Retirar o lange da capa (1).

Fixação das braçadeiras em conector re-

tangular (2).

DK - Tag langen af emhætten (1).

Fastspænding af konsoller på det

rektangulære samlestykke (2).

SE - Avlägsna länset från läkthuven (1).

Fäst konsolerna på den rektangulära

kopplingen (2).

FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1).

Kannattimien kiinnitys suorakulmaise-

en liitokseen (2).

NO - Fjern lensen fra hetten (1).

Plassering av stengene på den rektan-

gulære koblingen (2).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - DE

7 FALSE C EILING CON TR OS OF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 F ALSE CEILING CONTROSOFFIT TO G 3 4 biadesivodouble adhesive 2 1 H H √ x 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). UK - Preliminary operations: Cutting the plasterbo- ard (1), inserti...

Page 26 - MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être efectué par des installateurs compétents et qualiiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE ...

Page 27 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR

37 FR ANÇ AIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré-seau électrique.Veiller à ce que les ils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé-branchés ou coupés : dans le cas contrai...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec