Page 2 - Bienvenue dans notre; fami; Liste de contrôle d’installation
2 INTRODUCTION INTRODUCTION Bienvenue dans notre fami ll e Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres. Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’uti...
Page 3 - DÉFINITIONS; Ne mettez pas d’appareil en marche.
3 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS Ce symbole signale un avertisse-ment concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques poten-tiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suiv-ent ce symbole afi n d’éviter les risques de blessures...
Page 4 - Risque de basculement; Support; AVERTISSEMENT
4 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le débal-lage, l’installation et l’entretien de votre appareil. Enlevez tout le ruban adhésif et les matéri-aux d’embal...
Page 5 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; AVERTISSMENT
5 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSMENT Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières en hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de cuisson ont ...
Page 6 - IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ; Conversion au GPL; re
6 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Conversion au GPL Cet appareil est conçu pour permettre la conversion au gaz de pétrole liquéfi é (GPL). AVERTISSMENT Pour éviter les risques de blessure ou de mort par choc électrique, confi ez la conversion au GPL à un installateur ou un électricien qualifi é. Les aj...
Page 7 - samment chaudes pour
7 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSMENT Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommager l’appareil. Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recou-vrez jamais une grille dans ...
Page 8 - sante, une partie de
8 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCER-NANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON À GAZ ATTENTION Utilisez une fl amme de dimension ap-propriée : réglez la fl amme de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Si vous utilisez des ustensiles de dimension ins...
Page 11 - Ustensiles de pâtisserie; Matériau
11 CONSEILS DE CUISSON CONSEILS DE CUISSON Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie aff ecte la répartition et le transfert rapide et uni-forme de la chaleur du plat aux aliments. Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie bril-lants Le...
Page 12 - CONSEILS DE CUISSON; Conditions de cuisson
12 CONSEILS DE CUISSON Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine aff ectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles de pâtisserie vieillissants Les ustensiles se décolorent en vieillissant; on devra peut-être réduire qu...
Page 13 - Trucs de cuisson
13 CONSEILS DE CUISSON Trucs de cuisson Recommandations Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements d...
Page 14 - AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE; Brûleurs à gaz; Chapeau de brûleur; Montage des capuchons de brûleur; ATTENTION
14 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en surface à taux de BTU variés. La capacité de chauff er la nourriture plus rapidement et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur. • Les petits brûleurs conviennent mieux...
Page 15 - Types de matériel; Figure 3: Ustensiles de cuisine appropriés
15 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE IMPORTANT Éviter de placer des ustensiles vides en aluminium, en verre ou en porcelaine émaillée sur les surfaces de cui-sson en céramique. Le point de fusion des ustensiles de cuisine fabriqués avec ces matériaux est atteint rapide-ment, surtout si lai...
Page 16 - Montage des grilles de brûleur; Figure 4: Installation correcte des grilles; IMPORTANT; Mise en conserve à la maison
16 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Montage des grilles de brûleur Pour installer les grilles de brûleur, les placer côté plat vers le bas et les aligner-les dans la zone en retrait de la surface de cuisson. Figure 4: Installation correcte des grilles IMPORTANT • Veiller à ce que les gril...
Page 17 - Éviter de déposer; des objets infl ammables com-; REMARQUE; Réglage des brûleurs de la surface de cuisson:; Placer l’ustensile de cuisine au centre de la
17 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Éviter de déposer des objets infl ammables com- me des salières et poivrières en plastique des porte-cuillères ou des emballages en plastique sur la table de cuisson lorsqu’elle est en service. Ces éléments peuvent fondre ou prendre feu. Les poignées, ...
Page 18 - Figure 6: Réglage de la fl amme; Feu vif
18 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà de l’extrémité extérieure de l’ustensile. Une fl amme plus vive gaspille simplement la chaleur et l’éner-gie et augmente le risque de brûlure (Figure 6). Réglage de la taille de fl amme d’un brûleur La coule...
Page 19 - RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE; Figure 7: Plaque à frire
19 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Cuisson avec une plaque à frire (certains modèles Figure 7: Plaque à frire La plaque à frire est un ustensile polyvalent parfait pour la cuisson des aliments qui nécessitent de grandes surfaces plates comme les crêpes, le pain doré, les sandwiches grillés, le b...
Page 20 - AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR; Genres de grille de four; Figure 8: Types de grilles de four; grille de; Emplacement de l’évent de four; Figure 9: L’event de four
20 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Genres de grille de four Figure 8: Types de grilles de four grille de four standard à poignée • Grilles de four plates à poignée utilisées pour tous les besoins de cuisson; elles sont placées dans la plupart des positions de grille du four. • La grille de fou...
Page 21 - RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
21 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR 1. La cuisson au four (Bake) est destinée aux aliments délicats qui ont besoin de chaleur pour lever et passer au four en douceur. 2. La cuisson à convection (Conv Bake) fait circuler la chaleur du four en continu pour la cuisson. 3. Rôtissage par convection (Conv Ro...
Page 22 - Modes; • Gril
22 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Table 2: Réglages minimal et maximal des fonc-tions Fonction Mode Temp./temps min. Temp./temps max. Sans préchauff age 77 °C (170 °F) 288 °C (550 °F) Cuisson au four 77 °C (170 °F) 288 °C (550 °F) Gril 205 °C (400 °F) 288 °C (550 °F) Friture à air chaud 77 °C (170 °F...
Page 23 - Réglage de l’horloge; touches; Réglage du mode d’affi; Pour régler le mode d’affi; Affi
23 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de l’horloge Il est recommandé de toujours régler l’horloge à la bonne heure avant d’utiliser l’appareil. Remarque : Lorsque l’appareil est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation électrique de l’appareil a été interrompue, l’écran fera cligno...
Page 24 - Pour rétablir les réglages par défaut du four :
24 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Restaurer les réglages d’usine (rSEt) Votre appareil a été réglé avec des réglages de contrôle du four prédéterminés (par défaut). Au fi l du temps, les utilisateurs peuvent avoir apporté des modifi cations à ces réglages. Les options suivantes peuvent avoir été modifi ...
Page 25 - Réglage de la minuterie :; Verrouillage du four
25 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la minuterie : La minuterie peut être réglée pour n’importe quelle durée de 1 minute à 11 heures et 59 minutes. La minuterie peut être utilisée seule ou lorsque vous utilisez l’une des autres fonctions du four. Si une autre fonction est active lorsque la m...
Page 26 - Conseils de cuisson; vers; Réglage de la cuisson au four; AVANT
26 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR MISE EN GARDE Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds, ce qui peut causer des brûlures. Conseils de cuisson • Préchauff ez...
Page 27 - Cuisson à convection; MISE EN GARDE; sur
27 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à convection La cuisson à convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme dans le four. Cette meilleure répartition de la chaleur permet d’obtenir des résultats de cuisson et de coloration uniformes. L’air chauff é...
Page 28 - Friture à air chaud; Pour régler la friture à air chaud :; Table 3: Tableau de friture à air chaud; Plateau optimisé pour l’espace du four.
28 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Friture à air chaud La fonction Friture à air chaud est optimale pour la cuis-son sur une seule grille des aliments emballés et prêts à servir. Elle fonctionne bien avec la plupart des recettes et peut être programmée pour des températures com-prises entre 77 °C et 2...
Page 29 - Réglage du gril; OUVREZ LA PORTE POUR ARRÊTER LE GRIL :; Pour régler le gril :
29 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du gril Utilisez le gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la chaleur rayonnante pour obtenir un brunissement optimal. La cuisson au gril peut produire de la fumée. Si la fumée est excessive, placez les aliments plus loin des fl a...
Page 31 - Sans préchauff age; Temps de cuisson
31 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Sans préchauff age Sans préchauff age est disponible pour la cuisson sur une seule grille avec des aliments emballés et préparés et peut également être utilisé avec des recettes régulières. Sans préchauff age peut être utilisé pour des tempéra-tures entre 77 °C et 28...
Page 32 - Cuisson sous vide; Comment fonctionne le mode de cuisson sous vide; Avantages de la cuisson sous vide; Sécurité alimentaire
32 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson sous vide L'option de Cuisson sous vide est idéale pour des viandes tendres qui ne sont par trop cuites. Comment fonctionne le mode de cuisson sous vide Le mode de cuisson sous vide consiste à cuire des aliments qui sont scellés sous vide dans des sachets en ...
Page 33 - L’emballage sous vide; Appuyer jusqu’à ce que « SouS » s’affi
33 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR L’emballage sous vide La cuisson sous vide dans votre four nécessite une scel-leuse sous vide et des sachets pour emballage sous vide. Le sachet doit être scellé, de sorte qu'aucun air ou liquide ne puisse sortir. Un sachet qui fuit produira de mauvais résultats de c...
Page 34 - Table 4: Tableau de cuisson sous vide
34 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Aliments Cuisson Température Temps de cuisson Minimum Cible Maximum Bœuf Steak Saignant 54-55 °C / 130 °F 2 heures 3 heures 4 heures Steak Mi-saignant 57-58 °C / 135 °F 2 heures 3 heures 4 heures Steak À point 62-63 °C / 145 °F 2 heures 3 heures 4 heures Steak À poin...
Page 35 - Rôtissage à convection; Cuisson lente; Appuyer jusqu’à ce que « SLo C » s’affi
35 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à convection Le rôtissage à convection combine un programme de cuisson standard à l'utilisation du ventilateur et de l'élé-ment de convection pour rôtir rapidement les viandes et la volaille. L'air chaud circule autour de la viande de tous les côtés, empris...
Page 36 - Table 5: Recommandations pour le rôtissage à convection; Viande; Conseils pour le rôtissage à convection :
36 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Table 5: Recommandations pour le rôtissage à convection Viande Poids Température du four Température interne Minutes par 0,45 kg (1 lb) Bœuf Rôti de bœuf de première qualité* 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 177 °C (350 °F) *71 °C (160 °F) 25 à 30 Rôti de faux-fi let* 1,8 à 2,...
Page 38 - Rôtissage à la vapeur
38 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à la vapeur La vapeur crée les meilleures conditions pour le rôtissage des protéines. Les viandes seront crous-tillantes à l'extérieur et juteuses à l'intérieur. Le Rôtissage à la vapeur est recommandé pour la viande ou la volaille. Utilisez une grille plat...
Page 39 - Insertion correcte de la sonde.
39 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuire à l'aide d'une sonde thermique Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du jambon ou une volaille. La sonde thermique fonctionne avec les modes de four suivants : Cuisson au four, Cuisson à con...
Page 40 - Pour régler la sonde alimentaire :
40 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Table 6: Températures internes de cuisson re-commandées par l'USDA Type d'aliments Temp. interne Viande hachée et mélanges de viande Bœuf, porc, veau, agneau 71 °C (160 °F) Dinde, poulet 74 °C (165 °F) Bœuf, veau, agneau frais Mi-saignant + 63 °C (145 °F) À point 71 ...
Page 41 - Réglage de la mise en marche diff érée; Maintien au chaud
41 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la mise en marche diff érée Mise en marche diff érée permet une heure de mise en marche diff érée uniquement pour les modes Cuisson au four, Cuisson à convection, Sans pré-chauff age, Rôtissage à convection, Rôtissage à la vapeur, Nettoyage à la vapeur, et...
Page 42 - chera
42 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives (certains mo-dèles) Pour obtenir plus de renseignements et des directives d'utilisation ou pour consulter la liste complète des mo-dèles qui possèdent la fonction de sabbat, rendez-vous au ww...
Page 43 - Figure 11: Ajouter 1 tasse d'eau du robinet; Nettoyage à la vapeur
43 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat : 1. Sélectionnez une fonction de cuisson, telle que Cuisson au four, et réglez la température . 2. Régler le temps de cuisson. 3. Appuyez simultanément sur Conv Bake et Conv Roast . 4. À la fi n du temps de cuisson, le four s’éteint automatique...
Page 44 - Autonettoyage; Un cycle d’autonettoyage dure 3 heures.; cace pour nettoyer les résidus situés
44 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Autonettoyage Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson normales), éliminant complètement les salissures ou les réduits en une fi ne poudre de cendres que vous pouvez essuyer ensuite avec un c...
Page 45 - samment
45 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR • Ne vaporisez pas de nettoyants pour four ou de revêtement de protection pour four dans ou autour d’une partie quelconque de l’intérieur du four. Nettoyez toute saleté sur le cadre de la porte du four, la doublure de la porte à l’extérieur du joint de la porte du fo...
Page 46 - Réglage de l’autonettoyage; Pour régler l’autonettoyage :; chera dans la fenêtre.
46 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de l’autonettoyage Pour régler l’autonettoyage : Vérifi ez que le four est vide et que toutes les grilles ont été retirées. Retirez tous les éléments du four. Assurez-vous que la porte du four est complètement fermée. 1. Appuyez sur Self Clean (Autonettoyage)....
Page 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; De zone ou de surface
47 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. NETTOYANTS ABRASIFS JAVELISANT JAVELISANT AMONIAQUE AMONIAQUE TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER NETT O YANT N E TT O YA N T POUR P O...
Page 48 - Composants en porcelaine
48 ENTRETIEN ET NETTOYAGE De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce-laine émaillée Revêtement de porte en porce-laine Composants en porcelaine Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart...
Page 49 - Nettoyage des brûleurs de surface; Remarques importantes :
49 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des brûleurs de surface Afi n d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’eff ectuer l’une ou l’autre des procédures de nettoyage décrites ci-des-sous avant d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir. Tout ajout, toute modifi cation ou toute convers...
Page 50 - Nettoyage général; Nettoyage de la saleté excessive :; Nettoyez la saleté qui se trouve sur le cadre de; Suivez les précautions de nettoyage suivantes :; Laissez le four refroidir avant de le nettoyer.
50 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Consultez le tableau au début de ce chapitre pour plus d'informations sur le nettoyage de certaines parties du four. Nettoyage du four en émail vitrifi é L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu d’émail vitrifi é que vous pouvez nettoyer à l’aide de ...
Page 51 - Remplacement de l’ampoule du four; Coupez l’alimentation électrique ou débranchez; poule en le faisant tourner vers la droite.; Figure 15: Lumière halogène du four
51 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Papier d'aluminium, ustensiles en alumi-nium et revêtements de four AVERTISSEMENT Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d'aluminium. Vous bloqueriez la circulatio...
Page 52 - Pour retirer la porte du four :; Pour remplacer la porte du four :; Figure 17: Serrure de charnière de porte
52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four : Pour retirer la porte du four : 1. Ouvrez complètement la porte du four, parallèle-ment au sol (Figure 16). 2. Tirez vers l'avant le verrou situé sur chaque sup- port de charnière du four jusqu'à ce que le verrou s'arrête. Vo...
Page 53 - Cuisson au four; Problèmes de cuisson et solutions
53 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauff er le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauff er le four pour rôti...
Page 54 - AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
54 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez av...
Page 58 - Canada; Electrolux Canada Corp.
58 GARANTIE GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la cond...
Page 59 - bienvenue; chez nous; soutien aux propriétaires
Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 bienvenue chez nous soutien aux propriétaires accessoires service Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses : enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.)