GE GDT226SILII - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
- Page 2 – NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS; sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
- Page 3 – LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL; Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans; AVERTISSEMENT; INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS; AVERTISSEMENT; LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ; LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
- Page 5 – Charger le lave-vaisselle; Ajouter le produit de rinçage; Sélectionner les options
- Page 7 – Distributeur de détergent
- Page 8 – Panier supérieur; Panier supérieur - Ajustement
- Page 9 – Panier inférieur; Panier à couverts
- Page 12 – Assemblage de filtre; Porte intérieure en acier inoxydable et d’un bain
- Page 13 – Protection contre le gel (Modèles intégrés uniquement)
- Page 17 – GARANTIE LIMITÉE; Garantie limitée du lave-vaisselle GE Appliances; EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :; Ce qui n’est pas couvert :
49-55124-5
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y
LIMPIEZA
Panel de Control
$ILQGHOLPSLDUHOSDQHOGHFRQWUROXVHXQDWHODOHYHPHQWHVXDYH\K~PHGD/XHJRVHTXHWRWDOPHQWH
Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber
qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras
de su número de modelo. Puede ubicar su número de
modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo
dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en
%%R::
entonces el panel de su puerta está pintado.
Si su número de modelo termina en SS, entonces el
panel de su puerta es de acero inoxidable.
Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel
de la puerta correspondientes a su modelo específico.
Panel de la Puerta Pintado
(números de modelo con
WHUPLQDFLyQHQ%%±QHJURR::±EODQFR
/LPSLHFRQXQSDxRVXDYHOLPSLR\OHYHPHQWHK~PHGR
y luego seque completamente.
No use almohadillas metálicas ni limpiadores en polvo,
ya que estos productos podrán rayar el acabado.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable
(número de
modelo con terminación en SS)
Para limpiar óxido y deslustres,
los limpiadores
FRQiFLGRR[iOLFRWDOHVFRPR%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW
Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas
PDQFKDV8VHVyORXQOLPSLDGRUOtTXLGROLEUHGHPDWHULDO
abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo
con una esponja suave y húmeda. No use cera para
electrodomésticos ni pula sobre el acero inoxidable.
Para otras manchas y marcas,
use Stainless Steel
Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave.
Para limpiar su electrodoméstico, no use cera, limpia
metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro
sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel
0DJLF1:;;DWUDYpVGH*($SSOLDQFHV3DUWV
3LH]DVGH*($SSOLDQFHVOODPDQGRDO
Cabezal Rociador Superior
NO retire el cabezal rociador superior.
/LPSLHHOPLVPRFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQXVDQGRXQ
cepillo con cerda de plástico pequeño.
Brazos rociadores
Debido a que los químicos del agua dura atascan los
chorros y cojinetes del brazo rociador, es necesario
limpiar los brazos rociadores de forma regular.
/DYHORVEUD]RVFRQDJXDWLELD\MDEyQ\XVHXQFHSLOOR
suave para limpiar los chorros. Reemplace los mismos
luego de un enjuague completo.
Tuerca de Retención
Estante
Superior
Tubería de Suministro de Agua
%UD]R5RFLDGRU6XSHULRU
A fin de retirar el brazo rociador superior,
gire la
WXHUFDGHUHWHQFLyQ\TXLWHHOEUD]RURFLDGRUGHOD
tubería de suministro de agua.
A fin de retirar el brazo rociador inferior,
retire el
estante inferior y extraiga el brazo rociador.
IMPORTANTE:
Al realizar el reemplazo, asegúrese de ajustar
la tuerca de retención hasta bloquear la misma de forma
segura en la tubería de suministro de agua. Controle que el
brazo rociador esté firme y que gire de forma libre.freely.
IMPORTANTE:
Al realizar el reemplazo, asegúrese de
apoyar los ganchos del brazo sobre el anillo tensor.
Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de
forma libre.
%UD]R5RFLDGRU,QIHULRU
Ganchos
GHO%UD]R
Anillo
Tensor
Interior del Lavavajillas
Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido
cítrico, o
Cascade
®
Platinum™
Dishwasher Cleaner
o
Finish
®
Dishwasher Cleaner
, un detergente aditivo.
Ellas destruirá los depósitos minerales, y eliminará la
película y manchas de agua dura.
3XHGHRUGHQDUHOiFLGRFtWULFRQ:';DWUDYpVGH
GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando
DORYLVLWDQGR
GEApplianceparts.com
.
(Q&DQDGiOODPHDO3XHGHFRPSUDU
limpiadores de lavavajillas en su supermercado local.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 49-55124-5 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui compose...
49-55124-5 3 INFORMA TION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs él...
49-55124-5 5 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Comment démarrer Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement . Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les ...
Autres modèles de lave-vaisselle GE
-
GE GDF510PGRBB
-
GE GDF510PGRWW
-
GE GDF510PSRSS
-
GE GDF511PGRBB
-
GE GDF511PGRWW
-
GE GDF511PSRSS
-
GE GDF535PGRBB
-
GE GDF535PGRCC
-
GE GDF535PGRWW
-
GE GDF535PSRSS