Page 4 - Table des matières
48 Introduction ........................................................... 49 Où nous trouver ...........................................................49 Règles de sécurité ................................................ 49 Symboles de sécurité et leurs signification ...................49 Inform...
Page 5 - OÙ NOUS TROUVER; RÈGLES DE SÉCURITÉ; DANGER; AVERTISSEMENT; ATTENTION; SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET LEURS SIGNIFICATION
49 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté cette laveuse à pression fabriquée par Generac Power Systems, Inc. Ce modèle est une laveuse à pression entraînée par moteur, à haute performance, refroidie à l'air, qui fonctionne entre 2500 et 3000 psi selon le modèle acheté. Les appareils comprennent des roues...
Page 6 - Règles de sécurité
50 DANGER : Le monoxyde de carbone produit lors de l'utilisation PEUT TUER en quelques minutes. NE JAMAIS utiliser à l’intérieur ou dans d'autres zones abritées MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. Utiliser uniquement à L’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, portes et évents. Certains pr...
Page 8 - CONNAÎTRE VOTRE LAVEUSE À PRESSION; Information générale; Figure 1 - Caractéristiques et contrôles
52 CONNAÎTRE VOTRE LAVEUSE À PRESSION Lisez ce manuel d'instructions et les règles de sécurité avant d'utiliser votre laveuse à haute pression.Si vous prêtez cet appareil à quelqu'un, prêtez-lui TOUJOURS ces instructions ET le Manuel du propriétaire aussi. Comparez les illustrations avec votre laveu...
Page 9 - Figure 2 - Attacher la poignée; Configuration; SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT; CONSOMMATEUR
53 DÉBALLAGE 1. Sor tir tous les accessoires et composants livrés avec la laveuse à pression. 2. Ouvrez la boîte complètement en coupant tous les coins du haut vers le bas. 3. Assurez-vous d'avoir tous les pièces inclues avant l'assemblage. • Unité principale • Assemblage de la manette • Tuyau à hau...
Page 10 - AJOUTER L'HUILE À MOTEUR; AJOUTER DU CARBURANT
54 REMARQUE : Il peut être nécessaire de déplacer les supports d'un côté à l'autre de façon à aligner la poignée pour qu elle glisse au dessus des supports. 2. Installez le crochet du tuyau (Figure 3). Figure 3 – Installer le crochet du tuyau 3. Insérez les buses à couleur dans les espaces fournis d...
Page 11 - Figure 6 - Ajouter du carburant
55 AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves ou la mort. AU MOMENT D'AJOUTE DU CARBURANT • Éteindre la laveuse à haute pression et laisser refroidir au moins deux (2) minutes avant de retirer...
Page 12 - COMMENT UTILISER LES BUSES
56 4. Brancher la lance au pistolet de pulvérisation (Figure 9). Serrer à la main. Figure 9 - Attacher la lance 5. Brancher l'extrémité du tuyau à haute pression à la base du pistolet de pulvérisation (Figure 10). Serrer à la main. Figure 10 – Brancher le tuyau au pistolet de pulvérisation DANGER Le...
Page 13 - Figure 16 – Buse à pression maximale (rouge); NETTOYER ET UTILISER DU DÉTERGENT
57 Utiliser les instructions suivantes pour changer les buses : 1. Retirer le collier sur le raccord rapide et ensuite les buses. Garder les buses dans le suppor t fourni sur le rangement d'accessoires (Figure 13). Figure 13 - Buses 2. Choisissez la buse désirée :3. Tirer sur le collier, insérer la ...
Page 14 - Capuchon; Figure 19 – Installer le tuyau à siphon; RINÇAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION; NETTOYER LE TUYAU À SIPHON DE DÉTERGENT
58 Figure 18 - Couverture et réservoir de produits chimiques Capuchon du récipient 4. Selon le modèle, insérer le filtre sur l'extrémité du tuyau à siphon à travers le trou dans le bouchon ample (fourni) (Figure 19). 5. Installez le capuchon et le tuyau à siphon dans le réservoir.6. S'assurer que le...
Page 15 - FONCTIONNEMENT; Dégagement et circulation d'air; Figure 20 - Dégagements de construction; Figure 21 - Robinet à carburant; Fonctionnement
59 IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation retiennent la haute pression de l'eau, même lorsque le moteur est arrêté et l'eau est débranchée, ce qui peut causer des blessures. DANGER Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant mener ...
Page 16 - Figure 23 - Commande du régulateur; Haut; Figure 24 - La position ON; Figure 25 - Mettre le moteur en marche; Poignée du démarreur
60 2. Positionner le levier d'étrangleur à la position « CLOSE » (Figure 22). REMARQUE : Pour un moteur chaud, vérifiez que le levier d'étrangleur est à la position « OPEN ». Figure 22 - Levier d'étrangleur Étrangleur Fermé Ouvert 3. Déplacer le levier de commande du régulateur à la position « HIGH ...
Page 17 - Figure 27 - Position du régulateur; Élevé
61 Figure 26 - Levier d'étrangleur Étrangleur ouvert 9. Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne fonctionne pas, toujours diriger le pistolet dans une direction sécuritaire et presser la gâchette du pistolet de pulvérisation pour relâcher la haute pression. 10. Si le moteur ne démar...
Page 18 - Nettoyer le débris; Entretien
62 RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN Un entretien régulier améliorera les performances et prolongera la vie de la laveuse à pression. Voir un dépositaire qualifié pour tout service.La garantie de la laveuse à pression ne couvre pas les ar ticles qui ont été sujets à une mauvaise utilisation ou une néglige...
Page 19 - ENTRETIEN DU MOTEUR; RECOMMANDATIONS D'HUILE DE MOTEUR
63 VÉRIFIER LE TUYAU À SIPHON DE DÉTERGENT Contrôler le filtre du tuyau de détergent et le nettoyer si nécessaire. Le tuyau doit être fixé solidement sur le raccord cranté. Contrôler l'absence de fuites et de déchirures. Le cas échéant, remplacer le filtre ou le tuyau endommagé. VÉRIFIER LE PISTOLET...
Page 20 - Figure 30 – Capuchon de vidange de l'huile; ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
64 REMARQUE : L'huile synthétique satisfaisant les spécifications ILSAC GF-2, la marque de certification API et le symbole de service API avec « SJ / CF ENERGY CONSERVATION » ou plus, est une huile acceptable à toutes les températures. L'utilisation d'huiles synthétiques ne modifie pas les intervall...
Page 21 - Figure 32 - Entretenir le filtre à air; ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE; VÉRIFIER LE POT D'ÉCHAPPEMENT ET LE; APRÈS CHAQUE UTILISATION
65 Figure 32 - Entretenir le filtre à air Élémentfiltrantde papier Couvercledu filtreà air Élémentfiltrantde mousse Jointd'étanchéité ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE Le changement de la bougie aidera votre moteur à démarrer plus facilement et à mieux fonctionner. 1. Nettoyer le secteur situé autou...
Page 22 - ENTREPOSAGE À LONG TERME; PROTÉGER LE SYSTÈME D'ALIMENTATION EN CARBURANT; AUTRES INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE
66 5. Si elle est entreposée pendant plus de 30 jours, consultez la section Entreposage de longue durée. AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves ou la mort. ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU D'U...
Page 23 - Dépannage; GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
67 Dépannage GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION La pompe rencontre les problèmes suivants: impossible de monter en pression, pression intermittente, à coups de pression, faible débit d'eau. 1. Buse à basse pression installée.2. Entrée d'eau obstruée.3. Alimentation en eau inadéquate.4. Pin...
Page 24 - Garantie; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE EPA AMÉRICAINE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
68 Garantie ÉNONCÉ DE LA GARANTIE EPA AMÉRICAINE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE L'Agence pour la Protection de l'Environnement américaine (ci-après dénommée EPA) et la société Generac Power Systems, Inc. (ci-après dénommée Generac) sont heureux de vous expliquer ce q...
Page 25 - GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES EMISSIONS
69 Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES EMISSIONS Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé :(a) Applicabilité : la présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La...
Page 26 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR; PROGRAMME DE GARANTIE; DIRECTIVES
N° de pièce du manual 0H9700 Révision D (09/12/11) Imprimé aux États-Unis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES LAVEUSES À PRESSION La société Generac Power Systems, Inc. (ci-après dénommée Generac) garantit que, pendant une période de deux années à compter de la date d'acha...