Page 2 - Avant la pulvérisation; Revoyez les avertissements pour des informations de
Avant la pulvérisation 2 3A9015C Avant la pulvérisation Revoyez les avertissements pour des informations de sécurité importantes Important ! Lisez attentivement et appliquez des bonnes pratiques de sécurité. Modèles Ressources en ligne Modèle Nom Tension Description Pression de service maximum 11047...
Page 3 - Informations importantes destinées à l’utilisateur; Informations importantes destinées; Merci de votre achat !; AVERTISSEMENT
Informations importantes destinées à l’utilisateur 3A9015C 3 Informations importantes destinées à l’utilisateur Merci de votre achat ! Félicitations ! Vous avez acheté un pulvérisateur de peinture de qualité supérieure fabriqué par Graco Inc. Ce pulvérisateur est conçu pour vous fournir des performa...
Page 4 - Table des matières
Table des matières 4 3A9015C Table des matières Avant la pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations importantes destinées à l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Table des matières . . . . . . . . . . . ....
Page 5 - Avertissements
Avertissements 3A9015C 5 Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques ...
Page 9 - Connaître votre pulvérisateur
Connaître votre pulvérisateur 3A9015C 9 Connaître votre pulvérisateur Amorçage Pulvérisation A Bouton d’amorçage B VacuValve TM C Buse de pulvérisation D Contrôleur de vitesse (disponible sur certains modèles uniquement) E Gâchette F FlexLiner TM G Support de réservoir H Couvercle de réservoir J Ent...
Page 10 - Connaître vos commandes; Bouton d’amorçage
Connaître vos commandes 10 3A9015C Connaître vos commandes Bouton d’amorçage Le bouton d’amorçage dirige le fluide soit vers le réservoir, soit vers la buse de pulvérisation. Lors de l’amorçage, il est utilisé pour purger l’air de la pompe. Votre pulvérisateur ne pulvérisera pas avec de l’air dans l...
Page 11 - Configuration; Procédure de
Configuration 3A9015C 11 Configuration Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que ce symbole apparaît. 1. Tournez le bouton d’amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression. Remplissage du réservoir Si vous pulvérisez des matériaux à ...
Page 14 - Démarrage
Démarrage 14 3A9015C Démarrage 1. Installez le réservoir sur le pulvérisateur comme suit :a. Vérifiez que le filtre de la pompe est installé et propre. b. Alignez la VacuValve (sur le couvercle du réservoir) avec le bouton d’amorçage (du pulvérisateur). c. Poussez l’ensemble du réservoir dans le pul...
Page 15 - Vous êtes désormais prêt
Démarrage 3A9015C 15 d. Continuez à appuyer sur le FlexLiner tout en tirant sur la gâchette pendant 10 secondes. REMARQUE : Ceci permettra de purger tout l’air de la pompe et du réservoir. La peinture ne sera pas pulvérisée, mais recirculera à travers la pompe en direction du réservoir. e. Lorsque p...
Page 16 - Pulvérisation; Orientation de la buse de
Pulvérisation 16 3A9015C Pulvérisation 1. Réglez le contrôleur de vitesse sur le réglage le plus bas. 2. En pointant vers un morceau de carton, appuyez sur la gâchette pour tester le jet de pulvérisation. 3. Si nécessaire, augmentez lentement le contrôleur de vitesse jusqu’au réglage permettant d’ob...
Page 19 - Débouchage de la buse
Pulvérisation 3A9015C 19 Débouchage de la buse En cas d’obstruction de la buse de pulvérisation par des débris, le pulvérisateur est doté d’une buse réversible qui élimine rapidement et facilement les particules sans devoir démonter le pulvérisateur.1. Tournez le bouton d’amorçage vers le bas en pos...
Page 20 - Remplissages du; Pause pendant la
Pulvérisation 20 3A9015C Remplissages du réservoir 1. Tournez le bouton d’amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression du système. 2. Retirez l’ensemble du réservoir du pulvérisateur. Retirez le filtre de pompe et nettoyez les débris de l’écran de filtre. 3. Réinstalle...
Page 21 - Nettoyage; Compatibilité des fluides; Instructions de mise à la
Nettoyage 3A9015C 21 Nettoyage Compatibilité des fluides Produits à base d’huile ou d’eau Si vous pulvérisez des produits à base d’eau , utilisez de l’eau pour le nettoyage. Si vous pulvérisez des produits à base d’huile, utilisez de l’essence minérale ininflammable pour le nettoyage. • Passer de pr...
Page 22 - Nettoyage du pulvérisateur
Nettoyage 22 3A9015C Nettoyage du pulvérisateur Nettoyer correctement le pulvérisateur après chaque opération de pulvérisation est très important ! L’entretien et la maintenance corrects de votre pulvérisateur de peinture prolongeront sa durée de vie et vous permettront de travailler sans problèmes....
Page 24 - Stockage
Stockage 24 3A9015C Stockage Le Pump Armor protège le pulvérisateur pendant son stockage. Il aide à protéger le pulvérisateur contre les problèmes de démarrage lors de la prochaine utilisation. • Ne stockez pas le pulvérisateur alors qu’il est rempli d’eau. • Ne laissez pas d’eau geler dans le pulvé...
Page 25 - Recyclage et mise au rebut; Fin de vie du produit
Recyclage et mise au rebut 3A9015C 25 Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veillez à le démonter et à le recycler de façon responsable. • Tournez le bouton d’amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la p...
Page 26 - Diagnostics du pulvérisateur
Dépannage 26 3A9015C Dépannage Examinez tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé. Diagnostics du pulvérisateur Problème Cause Solution Le pulvérisateur bourdonne, mais ne pulvérise pas de produit lorsque l’on appuie sur la gâchette ...
Page 28 - Diagnostics des jets de pulvérisation
Dépannage 28 3A9015C Diagnostics des jets de pulvérisation Problème Cause Solution Le jet de pulvérisation se fait par pulsations : L’opérateur se déplace trop rapidement pendant la pulvérisation Ralentissez votre mouvement La buse de pulvérisation est bouchée Voir Débouchage de la buse , page 19. L...
Page 31 - Liste des pièces – Simple vitesse, double vitesse,
Pièces de rechange 3A9015C 31 Liste des pièces – Simple vitesse, double vitesse, double vitesse Premium Réf. Nom du pulvérisateur Ordre N° de pièce Description 1 Tous 18F756 Ensemble de pompe complet incluant 2, 3, 5, 6, 7, 8 2 Tous 16Y425 Joint torique 3 Tous 18A886 Filtre, pompe, peinture 18F209 F...
Page 33 - Liste des pièces – Vitesse variable Premium
Pièces de rechange 3A9015C 33 Liste des pièces – Vitesse variable Premium Réf. Nom du pulvérisateur Ordre N° de pièce Description 1 Tous 18F756 Ensemble de pompe complet incluant 2, 3, 5, 6, 7, 8 2 Tous 16Y425 Joint torique 3 Tous 18A886 Filtre, pompe, peinture 18F209 Filtre, pompe, teinture 5 Tous ...
Page 34 - Spécifications techniques; Système impérial; RÉSIDENTS EN CALIFORNIE; Cancer et effet nocif sur la reproduction –
Spécifications techniques 34 3A9015C Spécifications techniques Proposition 65 de Californie TrueCoat 360 Système impérial Système métrique Pression de service maximum 2 000 psi 13,8 MPa, 138 bars Ampérage maximum 2,5 A 2,5 A Poids TrueCoat 360, 360 DS/DSP 3,5 lb (cordon de 18 po.) 1,6 kg (cordon de ...
Page 35 - Garantie standard de Graco
Garantie standard de Graco 3A9015C 35 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spécia...
Page 36 - Informations Graco
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contain...