Page 2 - Avant la pulvérisation; Revoir les avertissements pour des informations; Manuels DEWALT afférents
Avant la pulvérisation 2 3A9022C FR Avant la pulvérisation Revoir les avertissements pour des informations de sécurité importantes Important ! Lire attentivement les instructions et adopter des habitudes de sécurité adéquates. Manuels afférents Modèles Pression maximum de service de 3000 psi (207 ba...
Page 3 - Table des matières
Table des matières 3A9022C FR 3 Table des matières Avant la pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations importantes de mise à la terre...
Page 5 - Informations importantes de mise à la terre
Informations importantes de mise à la terre 3A9022C FR 5 Informations importantes de mise à la terre Les informations suivantes permettent de savoir quand utiliser le fil de mise à la terre et la pince avec votre pulvérisateur.Lisez les informations sur l’étiquette du réservoir du produit afin de dé...
Page 6 - Avertissements; AVERTISSEMENTS
Avertissements 6 3A9022C FR Avertissements Les avertissements figurant dans ce chapitre concernent la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font réfé...
Page 9 - Connaître votre pulvérisateur; Pulvérisateur sur chariot ProX19
Connaître votre pulvérisateur 3A9022C FR 9 Connaître votre pulvérisateur Pulvérisateur sur chariot ProX19 A Alimentation - Interrupteur MARCHE/ARRÊT B Bouton de régulation de pression C Vanne d’amorçage/pulvérisation D Buse de pulvérisation E Bouton PushPrime F Tuyau d’aspiration G Tuyau de vidange ...
Page 10 - Connaître vos commandes
Connaître vos commandes 10 3A9022C FR Connaître vos commandes L’interrupteur MARCHE/ARRÊT commande l’alimentation principale de votre pulvérisateur. Le bouton d’alimentation est éclairé lorsqu’il est sur MARCHE. Le bouton de réglage de pression permet d’augmenter ou de réduire la pression et le débi...
Page 11 - (Produits à base d’huile et inflammables)
Instructions de mise à la terre 3A9022C FR 11 Instructions de mise à la terre (Produits à base d’huile et inflammables) Le pulvérisateur est équipé d’un fil de mise à la terre et d’une pince. La pince doit être raccordée à une véritable prise de terre pendant la pulvérisation ou le rinçage de produi...
Page 12 - Seaux
Instructions de mise à la terre 12 3A9022C FR Seaux Produits à base d’huile ou inflammables : Suivez les codes et réglementations locaux en vigueur. N’utilisez que des seaux métalliques conducteurs placés sur une surface mise à la terre, comme du béton.Ne posez jamais le seau sur une surface non con...
Page 13 - Configuration; Assemblage de votre pulvérisateur
Configuration 3A9022C FR 13 Configuration Assemblage de votre pulvérisateur 1. Branchez le tuyau sans air sur le raccord de tuyau sans air (P) du pulvérisateur. Servez-vous d’une clé pour le serrer fermement. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau sur le pistolet. Utilisez deux clés pour le serrer ...
Page 14 - Installation et dépose de la batterie
Configuration 14 3A9022C FR Installation et dépose de la batterie Commencez toujours à travailler avec une batterie entièrement chargée. N’éclaboussez pas ou n’immergez pas la batterie ou le chargeur dans l’eau. Consultez les informations sur la batterie et le chargeur expédiées avec le pulvérisateu...
Page 15 - Mise en service; Procédure de
Mise en service 3A9022C FR 15 Mise en service Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que ce symbole apparaît. 1. Verrouillez la gâchette. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à chaque arrêt du pulvérisateur pour empêcher tout appui accidentel sur la gâche...
Page 16 - Rinçage du produit
Mise en service 16 3A9022C FR Rinçage du produit de stockage Il est important de rincer le produit de stockage avant d’utiliser le pulvérisateur. 1. Vérifier que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est en position OFF . Le bouton d’alimentation n’est pas allumé lorsqu’il est sur ARRÊT. 2. Retirer le tuyau d...
Page 17 - Filtrage de la peinture
Mise en service 3A9022C FR 17 10. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur OFF (ARRÊT). Le bouton d’alimentation n’est pas allumé lorsqu’il est sur ARRÊT. REMARQUE : Si le produit de rinçage ne parvient pas à s’écouler du tuyau de vidange, consultez Outil de stockage/ d’amorçage , page 34. Filtrage de...
Page 18 - Remplissage du pistolet
Mise en service 18 3A9022C FR Remplissage du pistolet et du flexible 1. Faites tourner la buse de pulvérisation pour la mettre en position PULVÉRISATION et assurez-vous que la protection de buse de pulvérisation est bien serrée. 2. Tenez le pistolet contre le seau à déchets. Dirigez le pistolet dans...
Page 19 - Remplissage du seau; Vous êtes désormais; Blocages
Mise en service 3A9022C FR 19 Remplissage du seau de peinture Lorsque le seau de peinture se vide et que le pistolet arrête de pulvériser, remplissez le seau de peinture et répétez la procédure Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe) , puis la procédure Remplissage du pistolet et du flexible ...
Page 20 - Pulvérisation; Début; Réglage de la pression; Qualité du jet de pulvérisation
Pulvérisation 20 3A9022C FR Pulvérisation Début 1. Tournez le bouton de réglage de pression en position START (DÉMARRAGE). Lors de la pulvérisation de produits à base d'huile ou inflammables, suivez les Instructions de mise à la terre , page 11. 2. Déverrouillez la gâchette. Réglage de la pression P...
Page 22 - Sélection de la buse et de la pression de pulvérisation
Pulvérisation 22 3A9022C FR Sélection de la buse et de la pression de pulvérisation Les buses de pulvérisation sont déclinées en plusieurs dimensions pour la pulvérisation de nombreux produits. Votre pulvérisateur inclut une buse de pulvérisation 515 à utiliser avec la plupart des peintures sur de g...
Page 23 - Débouchage de la buse
Pulvérisation 3A9022C FR 23 Débouchage de la buse de pulvérisation Si des particules ou débris bouchent la buse de pulvérisation, cette dernière peut être installée à l’envers afin de retirer rapidement et facilement les particules sans devoir démonter le pulvérisateur.Voir Filtrage de la peinture ,...
Page 25 - Nettoyage; Nettoyer à partir d’un seau
Nettoyage 3A9022C FR 25 Nettoyage Le nettoyage du pulvérisateur après chaque utilisation permet d’assurer un démarrage sans problème lors des utilisations suivantes. • Pour de courtes périodes d’arrêts (entre une nuit et deux jours), consultez la section Stockage à court terme , page 30. • Pour le n...
Page 27 - Nettoyage avec la vanne
Nettoyage 3A9022C FR 27 Nettoyage avec la vanne de rinçage forcé (uniquement des produits à base d’eau)Le rinçage forcé est une méthode de nettoyage rapide. Il n’est possible qu’après une application de produit à base d’eau.1. Exécutez la Procédure de décompression , page 15. 2. Verrouillez la gâche...
Page 29 - Nettoyez le filtre; Nettoyage du pistolet
Nettoyage 3A9022C FR 29 Nettoyez le filtre InstaClean Le filtre InstaClean empêche la pénétration des impuretés dans le tuyau de peinture. Démontez-le et nettoyez-le après chaque utilisation pour obtenir des performances maximales.1. Exécutez la Procédure de décompression , page 15. 2. Débranchez le...
Page 30 - Stockage; Stockage à court terme; Stockage à long terme
Stockage 30 3A9022C FR Stockage Grâce à un stockage approprié, le pulvérisateur sera prêt à être utilisé la fois suivante. Stockage à court terme (jusqu’à 2 jours)1. Retirez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie , page 14. 2. Placez le tuyau d’aspiration et le tuyau de vidange dans...
Page 32 - Référence; Kit de transformation; AVIS
Référence 32 3A9022C FR Référence Kit de transformation pour laque Pour pulvériser des produits inflammables, vous devez acquérir un kit de transformation pour laque. Contactez le service client pour le numéro de pièce du kit de transformation pour laque. Suivez les Instructions de mise à la terre ,...
Page 34 - Maintenance; Flexibles airless; d’amorçage
Maintenance 34 3A9022C FR Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. Flexibles airless Avant chaque pulvérisation, vérifiez si le flexible n’est pas endommagé. N’essayez pas de réparer le tuyau si sa gaine ou ses embouts sont endommagés. N’utilisez p...
Page 35 - Retrait de la soupape
Maintenance 3A9022C FR 35 4. Pressez la bouteille de Pump Armor jusqu’à ce que le Pump Armor s’écoule dans le tuyau de vidange. 5. Retirez l’outil. Remplacez et serrez le capuchon de sécurité enfant pour le stockage. 6. Reposez le tuyau d’aspiration de pulvérisateur. Assurez-vous que le tuyau est se...
Page 36 - Réparation de la pompe; Dépose de la pompe
Maintenance 36 3A9022C FR 4. Effectuez un rinçage forcé. Voir Nettoyage avec la vanne de rinçage forcé , page 27 et Compatibilité des liquides de nettoyage , page 32 5. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuite, appliquer la Procédure de décompression , page 15, puis serrer tous les raccor...
Page 37 - Outil de démontage ProXChange
Maintenance 3A9022C FR 37 Outil de démontage ProXChange Un outil est intégré au châssis pour démonter l’ensemble du joint ProXChange.Reportez-vous au manuel de la pompe ProXChange pour des instructions détaillées sur la réparation. Installation de la pompe 1. Faites glisser l’ensemble de pompe pour ...
Page 38 - Dépannage
Dépannage 38 3A9022C FR Dépannage 1. Suivez la Procédure de décompression , page 15, avant toute vérification ou réparation. 2. Les solutions listées au début de chaque problème sont les plus communes. 3. Examinez tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un ce...
Page 42 - Ressources en ligne
Dépannage 42 3A9022C FR Ressources en ligne Le pulvérisateur n’émet aucun son lorsque la régulation de pression est sur MARCHE et que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est sur MARCHE (éclairé) Le témoin de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT clignote deux fois lorsque la régulation de pression est sur MARCHE. Ind...
Page 43 - Pièces pour pulvérisateur à chariot
Pièces pour pulvérisateur à chariot 3A9022C FR 43 Pièces pour pulvérisateur à chariot sans fil ProX19 Réf. Couple Réf. Couple 12-14 N•m (110-120 po-lb) 2,6-3,0 N•m (23-27 po-lb) 3,5-4,0 N•m (30-35 po-lb) 9-10,2 N•m (80-90 po-lb) 0,9-1,2 N•m (8-10 po-lb) 20,3-24,0 N•m (180-220 po-lb) 5-6 N•m (45-55 p...
Page 44 - Liste des pièces du pulvérisateur à chariot sans fil ProX19
Pièces pour pulvérisateur à chariot 44 3A9022C FR Liste des pièces du pulvérisateur à chariot sans fil ProX19 Réf. Pièce Description Qté. 1 20A066 KIT, moteur, inclut 22 1 2 17J863 KIT, démultiplicateur et fourche 1 4 17J864 KIT, fourche 1 5 17G541 PLAQUE, moteur, montage 1 6 16W362 AXE, chariot 1 7...
Page 45 - Pièces de la pompe ProXChange
Pièces de la pompe ProXChange 3A9022C FR 45 Pièces de la pompe ProXChange Réf. Couple 16-18 N•m (140-160 po-lb)3,4-4,0 N•m (30-35 po-lb)40-48 N•m (30-35 po.-lb)25-28 N•m (220-250 po-lb)36-43 N•m (320-380 po-lb) 1 2 3 4 5
Page 46 - Liste des pièces de la pompe ProXChange
Pièces de la pompe ProXChange 46 3A9022C FR Liste des pièces de la pompe ProXChange i Réf. Pièce Description Qté. 1 17G447 BOÎTIER, pompe 1 2 17D364 GUIDE, bille 1 3 128336 RESSORT, compression 1 4 105445 BILLE, 0,5 po. 1 5 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue 2 6 KIT, boitier d’entrée 17J876 ProX17...
Page 47 - Schéma de câblage - 60 VDC
Schéma de câblage - 60 VDC 3A9022C FR 47 Schéma de câblage - 60 VDC FIL DE TERRE NOIR VIOLET ROUGE JAUNE BLEU BLEU RÉGLAGE DE LA PRESSION 8 BROCHES FEMELLES NOIR NOIR BLEU 10 BROCHES FEMELLES 8 BROCHES MÂLES 10 BROCHES MÂLES MÂLE MÂLE FEMELLE FEMELLE
Page 48 - Caractéristiques techniques; RÉSIDENTS DE CALIFORNIE; Cancer et troubles de la reproduction –
Caractéristiques techniques 48 3A9022C FR Caractéristiques techniques ◆ Lorsque la pompe est stockée avec un liquide qui ne gèle pas, des dommages au niveau de la pompe apparaissent si de la peinture à l’eau ou au latex gèle dans la pompe. ❖ Les basses températures peuvent provoquer des dommages aux...
Page 49 - Garantie standard de Graco
Garantie standard de Graco 3A9022C FR 49 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie ...
Page 50 - Informations Graco
Informations Graco 50 3A9022C FR Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez le distributeur Graco ou appelez le 1...