Page 2 - Manuel du propriétaire; Lisez ce manuel
Siège de retenue /porte-bébé Manuel du propriétaire © 2006 Graco ISPC094CB 1/06 Lisez ce manuel CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UTILISATION FUTURE. Même si le mode d’utilisation de ce siège de retenue semble facile à deviner, il est très important DE COMPRENDRE ET SUIVRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Une...
Page 3 - Mise en garde à l’intention des parents et; Mises en garde supplémentaires pour l’utilisation
1.0 Mise en garde à l’intention des parents et autres utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 2.0 Renseignements sur l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 2.1 Enregistrement du siège de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - l’installation. Certains sièges, notamment ceux qui sont munis
4 Aucun siège de retenue ne peut garantir la protection contre les blessures en toute situation. Cependant, l'usage adéquat de ce siège de retenue réduit les risques de blessures graves ou mortelles.Une mauvaise utilisation de ce siège de retenue augmente les risques de blessures graves ou mortelles...
Page 6 - d’une ceinture de sécurité conçue à cette fin ou d’un SAU. Plusieurs; dans les endroits appropriés du siège de retenue!
5 la taille de votre enfant.3. Attacher l’enfant solidement dans le siège de retenue.4. Placer le siège de retenue et la base en position orientée vers l’arrière.5. Bien disposer la ceinture de sécurité du véhicule ou du SAU.6. Placer le siège de retenue à la bonne inclinaison.7. Attacher solidement...
Page 7 - Renseignements sur les rappels
6 Numéro de modèle :Fabriqué en :Date d'achat : Veuillez fournir les renseignements ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication se trouvent sur un autocollant situé sous le siège de retenue. Remplissez le carton d’enreg- istrement aux frais de poste prépayés fixé au coussin et postez-le...
Page 8 - Pour obtenir de l’aide; de communiquer avec nous, ayez sous la main le numéro de; aider efficacement. Ces numéros se trouvent sur un autocollant
7 2.3 Pour obtenir de l’aide Veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle pour toute question touchant les pièces, l’utilisation et l’entretien. Au moment de communiquer avec nous, ayez sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication afin que nous puissions vous aider efficaceme...
Page 11 - Mise en garde pour l’utilisation avec une poussette
• UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES POUSSETTES QUI FONT PARTIE DU SYSTÈME DE VOYAGE GRACO. Consulter le manuel de la poussette pour connaître le détail de l’installation du siège de retenue dans la poussette. Si vous n’avez pas de manuel du proprié- taire, appelez sans frais au 1-800-667-8184 pour qu’on ...
Page 13 - Limites de taille et de poids; L’enfant DOIT répondre aux critères suivants :; AFIN D’ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, NE
12 3.4 Limites de taille et de poids L’enfant DOIT répondre aux critères suivants : • POIDS : 2,3 à 13,6 kg (5 à 30 livres) ET • TAILLE : 81 cm (32 po) ou moins. AFIN D’ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, NE PAS UTILISER CE SIÈGE DE RETENUE POUR UN ENFANT DONT LE POIDS ET LA TAILLE SONT INFÉRI...
Page 14 - VUE AVANT
13 VUE AVANT Poignée Crochet de la ceinture de sécurité du véhicule Bouton de réglage de la poignée Languettes de la boucle du harnais 4.0 Ca ra ct ér ist iq ue se tc om po sa nt s Fentes du harnais pince du harnais Boucle du harnais Bouton de réglage du harnais Courroies de réglage du harnais Courr...
Page 15 - L’indicateur de niveau fixé au côté du siège de; VUE ARRIÈRE
14 Baldaquin Fente du harnais Poignée de déverrouillage Indicateur de niveau* Pochette du manuel du propriétaire Plaque de jonction en métal Rangement de pince de verrouillage** **Pince de verrouillage *Indicateur de niveau Rangement du harnais pour bébé plus petit L’indicateur de niveau fixé au côt...
Page 16 - véhicule UNIQUEMENT si le véhicule est muni de points d’ancrage
15 Passage de la ceinture/ du SAU Bouton pour repose-pieds réglable Connecteurs de SAU Barres de rangement du SAU (en dessous) Dispositif de déverrouillage Fédération des véhicules sécuritare standards motorisé du Canada ont défini un nouveau système d’installation de sièges de retenue dans les véhi...
Page 17 - retenue pour s’assurer qu’il est solidement
4.2 Retrait et fixation du siège de retenue 4.1 Réglage de la poignée Pour retirer, serrer la poignée de déverrouillage située à l’arrière du siège de retenue pour enfant et soulever hors de sa base, tel qu’illustré Ì . Pour remettre en place dans la base, pousser le siège de retenue vers le bas jus...
Page 18 - Installation du baldaquin
17 1. Le siège de retenue est muni de quatre supports à baldaquin identiques. Enfiler un support à baldaquin entièrement à travers une gaine cousue Í . 2. Faire glisser l’extrémité droite d’un second support dans l’extrémité droite du premier et pousser jusqu’à ce qu’à enclenchement Î . 3. Répéter l...
Page 20 - styles peuvent varier)
19 4.5 Chancelière pour temps froid (sur certains modèles, les styles peuvent varier) Certains modèles sont munis d’un chancelière amovible pour temps froid. Pour l’utiliser, passer l’élastique autour du bas du siège et fixer les deux boucles élastiques autour des crochets de la ceinture du véhicule...
Page 21 - Positionnement des courroies du harnais; “4.2 Retrait et fixation du siège de retenue; de l’enfant, ou juste en dessous
20 5.1 Positionnement des courroies du harnais 1. Retirer le siège de retenue de sa base et faire pivoter la poignée en position assise. Voir sections “4.1 Réglage de la poignée” et “4.2 Retrait et fixation du siège de retenue pour bébé”, en page 16. 2. Placer l’enfant dans le siège de retenue, tel ...
Page 23 - Courroies d’épaule pour un bébé plus GRAND :; ASSUREZ que les boucles se
Courroies d’épaule pour un bébé plus PETIT :Utiliser la paire des fentes de harnais inférieure Ê (si elles se trouvent au niveau des épaules de l’enfant, ou juste en dessous) et les boucles de courroies supérieures Ë . Les extrémités des courroies doivent suspendre à l’avant de la plaque de jonction...
Page 24 - Pour rallonger des courroies
Pour raccourcir des courroies d’épaule pour un bébé plus PETIT : On peut raccourcir la courroie de taille en poussant de côté la petite languette qui retient les pinces d’ancrage et en tirant les pinces d’ancrage hors de leurs encoches Ð . Déplacer les pinces d’ancrage vers le second anneau de la co...
Page 25 - Installation de l’enfant dans le siège de retenue
24 Négliger de bien attacher l’enfant dans ce siège de retenue/porte-bébé augmente les risques de blessures graves ou mortelles causées par la suffocation ou les chutes, ou encore en cas d’arrêt brusque ou de colli- sion. Même lorsque le siège est utilisé uniquement comme un porte- bébé, assurez que...
Page 27 - Exigences de siège du véhicule; garde pour l’utilisation du siège de
26 6.0 Ch oi xd el ’en dr oi tq ui co nv ien td an sl ev éh icu le 6.1 Exigences de siège du véhicule INSTALLER CE SIÈGE DE RETENUE AU MAUVAIS ENDROIT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. Certains sièges des véhicules peuvent ne pas convenir à l’installation sécuritaire du siège de...
Page 28 - Exigences de la ceinture de sécurité du véhicule; sans qu’il soit nécessaire d’activer un siège de verrouillage ou
27 6.2 Exigences de la ceinture de sécurité du véhicule • Le siège du VÉHICULE doit être orienté vers l’avant. • NE PAS INSTALLER UN SIÈGE DE RETENUE ORIENTÉ VERS L’ARRIÈRE DANS UN SIÈGE MUNI D’UN COUSSIN GONFLABLE. NE PAS utiliser des sièges qui peuvent se replier sans qu’il soit nécessaire d’activ...
Page 30 - LES SYSTÈMES DE CEINTURES SUIVANTS PEUVENT ÊTRE; Installation du siège de retenue et de la base avec la ceinture de; Ceintures sous-abdominales à
29 6.2.2 Systèmes de ceinture de sécurité de véhicule SÉCURITAIRES LES SYSTÈMES DE CEINTURES SUIVANTS PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR ANCRER LE SIÈGE DE RETENUE POUR BÉBÉ, SI l’emplacement du siège respecte tous les autres critères contenus dans ces directives et dans le manuel du véhicule. On peut utili...
Page 33 - d’ancrage de type SAU. Si le véhicule est pourvu du SAU, les points; Points d’ancrage; identifiant le SAU peuvent différer; Un SAU se définit par des points d’ancrage séparés par 280 mm (11 po).; si la distance entre les points d’encrage est supérieure à 280 mm
32 6.3 Emplacement du SAU (système d’ancrage universel) Les véhicules récents comptent un ou plusieurs sièges munis de points d’ancrage de type SAU. Si le véhicule est pourvu du SAU, les points d’ancrage inférieurs peuvent être identifiés par le symbole . Consulter le manuel de votre véhicule pour e...
Page 35 - ne doit pas être tordue ni tournée.; Systèmes de ceinture de sécurité de véhicule SÉCURITAIRES”,
7.2 Installation du siège de retenue et de la base avec la ceinture de sécurité du véhicule 34 3. Boucler la ceinture de sécurité du véhicule. Assurez d’introduire la languette dans la bonne boucle Ê . La ceinture de sécurité ne doit pas être tordue ni tournée. 4. Resserrer la ceinture de sécurité d...
Page 37 - vérification de sécurité”.
6. Abaisser le siège de retenue dans la base et assurez d’entendre le déclic Ê . Tirer sur le siège de retenue pour assurez qu’il est solidement attaché à la base. Si le siège de retenue ne s'enclenche pas solidement dans sa base, il ne peut PAS assurer la protection de l'enfant. NE PAS utiliser le ...
Page 38 - pour l’installation de la base
37 1. Pour faciliter l’installation, étirer la ceinture du SAU jusqu’à sa longueur maximum et retirer des barres de rangement. 2. Placer la base sur le siège du véhicule, tel qu’illustré. 3. Assurez que le SAU est installé à travers le passage de la ceinture de sécurité/du SAU qui sert normalement à...
Page 39 - Inclinaison du siège de retenue/de la base
Une mauvaise inclinaison de ce siège de retenue sur le siège de l’auto augmente les risques de blessures graves ou mortelles.Si le siège de retenue est trop à la verticale, la tête de l’enfant peut tomber vers l’avant et occasionner des difficultés respiratoires.Si, par contre, le siège de retenue e...
Page 43 - Nettoyage et entretien; POUR RETIRER ET LAVER; “Position des courroies du
8.3 Nettoyage et entretien ! POUR RETIRER ET LAVER LE COUSSIN DU SIÈGE DE RETENUE, suivre les directives de la section 5.1 “Position des courroies du harnais”, pages 20-23, afin de retirer les courroies de harnais de la plaque de jonction en métal. Pousser de côté la petite languette qui retient les...
Page 44 - SI LES COURROIES DU HARNAIS sont coupées, effilochées; ou tordues en permanence, elles doivent être remplacées
43 ! On peut nettoyer les PIÈCES DE MÉTAL ET DE PLASTIQUE DU SIÈGE DE RETENUE avec de l’eau et du savon doux. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT NI DE DÉTERGENT susceptibles d’affaiblir les pièces de plastique. ! On peut nettoyer en place ou remplacer les COURROIES DU HARNAIS. NE PAS IMMERGER LES COURRO...