RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL); Passer à la section CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ.; RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL - Hestan GMBR36-LP-BG - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 8 – LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT AVANT D’UTILISER LE
- Page 9 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 10 – MODÈLES ENCASTRÉS; MODÈLES AMOVIBLES; Numéro de Modèle; NUMÉROS DE MODÈLE
- Page 11 – MODÈLES POUR CHARIOT DE QUALITÉ SUPÉRIEUR
- Page 13 – PLAQUE SIGNALÉTIQUE; type de brûleur et les dégagements minima d’installation.; PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL; matière de sécurité doivent être adoptées.; NE JAMAIS LAISSER LE GRIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LA CUISSON.
- Page 14 – etc. Ne pas bloquer les ouïes d’aération du chariot.
- Page 15 – explosion de la boîte.
- Page 16 – RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; COMMUNAUTÉ DE MASSACHUSETTS; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – AVERTISSEMENT; Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le; BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES; hors de portée des enfants.
- Page 17 – IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL; est disponible chez Hestan. Voir la Fig. 1 pour plus de détails.
- Page 19 – CONFIGURATION; DIMENSIONS EN CAS D’ENCASTREMENT :
- Page 20 – CONFIGURATION POUR
- Page 21 – VENTILATION SUPPLÉMENTAIRE; BRANCHEMENTS POUR LE GAZ; ALIMENTATION EN GAZ
- Page 22 – KITS DE CONVERSION; conversion d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa.; KITS POUR HAUTES ALTITUDES
- Page 23 – RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL; la norme
- Page 24 – RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL); Passer à la section CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ.; RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL
- Page 25 – RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL; GÉNÉRALITÉS; d’eau à des fins de contrôle d’étanchéité.; ENSEMBLE DÉTENDEUR; BOULON DE FIXATION
- Page 26 – POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE; CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GPL.; RÉGLAGES DES BRÛLEURS; RÉGLAGE DE LA FLAMME DES TRELLIS BURNERS
- Page 27 – RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR; Allumer le brûleur et le régler comme suit :
- Page 28 – RÉGLAGES DE ROBINETS; régler les robinets de tournebroche ou de brûleurs de saisie.
- Page 29 – RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE; décrit; À L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.; l’appareil refroidir avant de poser ou de déposer des pièces.
- Page 30 – BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ; S’adresser au fabricant pour la réparation.; COFFRET ÉLECTRIQUE; pour plus de détails.
- Page 32 – INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; DISPOSITION DES BOUTONS DE RÉGLAGE; OU BRÛLEUR; l’allumage. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; des instructions d’allumage à l’aide d’une allumette.
- Page 33 – ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX; étincelles jusqu’à ce qu’une flamme soit obtenue.; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE
- Page 35 – UTILISATION DU GRIL; La grande jauge de température dans votre hotte Hestan indique
- Page 36 – L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES; les réglages nécessaires.; LE BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; conçu pour enregistrer la chaleur infrarouge directe.; FUMOIR À COPEAUX DE BOIS; remplir de nouveau de copeaux.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE; garantir une longue durée de service du gril.
- Page 37 – métalliques, sauf s’ils sont en acier inoxydable.; MARQUES DE ROUILLE BRUNE; ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES (LE CAS ÉCHÉANT)
- Page 38 – Rincer à l’eau douce propre et sécher avec un chiffon propre.; ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU GRIL; GRILLES DE CUISSON ET DE MAINTIEN AU CHAUD; on laisse d’abord le gril refroidir.; BAC DE RÉCUPÉRATION; NETTOYAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; pas couverts par la garantie.; NETTOYAGE DES BRÛLEUR DE SAISIE
- Page 39 – NETTOYAGE DES ORIFICES CALIBRÉS; Remettre le brûleur en place comme décrit précédemment.; ALLUMEURS; l’empêchant de fonctionner. Le manipuler avec précaution.; NETTOYAGE DES BRIQUETTES ET DES PLATEAUX
- Page 40 – REMPLACEMENT DES AMPOULES; l’éclairage en faisant attention de ne pas faire tomber le verre.; AUTRES CONSIDÉRATIONS; couvert quand il n’est pas en service.
- Page 41 – GUIDE DE DÉPANNAGE; Symptôme
- Page 42 – SCHÉMAS DE CÂBLAGE
- Page 43 – FAISCEAU
- Page 46 – ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
- Page 47 – ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN:; garantie comme indiqué expressément ci-après :; Dia; manutention le cas échéant, étant à la charge de l’Acheteur.; ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE; GARANTIE LIMITÉE
- Page 48 – d’autres qui varient selon le lieu.
FR
©2019 Hestan Commercial Corporation
18
RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL)
Le gril Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible
permettant le raccordement à une bouteille de GPL standard de 20 lbs. Cet ensemble doit être utilisé
SANS modification. S’il s’avère nécessaire de remplacer cet ensemble, s’adresser au concessionnaire
Hestan pour une pièce de rechange authentique n° réf. 014309.
REMARQUE : Pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression
d’alimentation en gaz est suffisante. Utiliser uniquement le détendeur de pression de gaz fourni avec
cet appareil. Ce détendeur est réglé pour maintenir une pression de sortie (collecteur) nominale de 10
po à la colonne d’eau [2,49 kPa].
Pour raccorder l’ensemble détendeur / flexible, procéder comme suit :
1. Localiser le détendeur et le point de raccordement du gaz dans le côté arrière droit du gril (sur les
modèles montés sur chariot, déposer le panneau arrière pour y accéder).
2. Brancher l’adaptateur raccord de compression de 3/8 po x raccord femelle NPT de 1/2 po au tuyau
d’admission du gril comme indiqué. Raccorder l’ensemble détendeur/flexible à l’adaptateur.
3. Raccorder l’ensemble détendeur/flexible à une bouteille de GPL standard de 20 lbs. Le tuyau,
ainsi que les raccords, doivent être conformes à la norme Standard for Connectors for Outdoor
Gas Appliances and Manufactured Homes, ANSI Z21.75 • CSA 6.27, et être adaptés à une
installation en plein air. Appliquer de la pâte d’étanchéité appropriée sur tous les raccords.
4. Passer à la section CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ.
RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL
Dans un système de conduites de GPL, un grand réservoir central de GPL alimente l’ensemble d’une
habitation. Ces systèmes sont généralement équipés d’un détendeur haute pression qui se trouve
à côté du grand réservoir et d’un détendeur basse pression proche de l’habitation. Les raccords
des conduites de gaz doivent être conformes à la norme Standard for Connectors for Outdoor Gas
Appliances and Manufactured Homes, ANSI Z21.75 • CSA 6.27, et être adaptés à une installation en
plein air. La longueur du raccordement ne doit pas dépasser 48 po [1,22 m].
Contactez Hestan service à la clientèle pour commander un Kit système Canalisé de GPL pour cette
installation unique. Indiquez si vous avez une grille NG ou LP avant de commander le kit.
REMARQUE : Pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression du gaz fourni
à l’appareil est suffisante (une pression de 11-14 po à la colonne d’eau [2,74 - 3,48 kPa] est préférable)
pour maintenir une pression de sortie (collecteur) nominale de 10 po à la colonne d’eau [2,49 kPa].
GRIL HESTAN TYPIQUE
(MODELÉ 36 po REPRESENTÉ)
ENSEMBLE DÉTENDEUR
GPL 2 ÉTAGES / FLEXIBLE
BOUTEILLE
GPL 20 lbs.
(FOURNIS PAR LE CLIENT)
ADAPTATEUR, RACCORD
À COMPRESSION 3/8 po
X RACCORD FEMELLE
NPT 1/2 po
(FOURNI DÉTACHÉ)
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ
(suite)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 2 L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas essayer d’allumer cet appareil sans lire d’abord la section INSTRUCTIO...
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 3 4 NUMÉROS DE MODÈLE 7 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 7 PRÉCAUTIONS 10 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 10 BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 11 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 13 INSTALLATION 16 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ 23 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ 26 IN...
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 4 MODÈLES ENCASTRÉS Numéro de Modèle Description GABR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS) GSBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS BRÛLEURS DE SAISIE) GABR36-NG / -LP 36 po ENCASTRÉ...
Autres modèles de grils Hestan
-
Hestan GABR30-LP
-
Hestan GABR30-LP-OR
-
Hestan GABR30-NG
-
Hestan GABR30-NG-BU
-
Hestan GABR30-NG-WH
-
Hestan GABR36CX2-NG
-
Hestan GABR36-LP
-
Hestan GABR36-LP-OR
-
Hestan GABR36-NG
-
Hestan GABR36-NG-BG