CONDUITES; REMISAGE LE PRODUIT; CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE - Homelite UT33650B - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 5 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
- Page 6 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
- Page 8 – SYMBOLES
- Page 9 – CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
- Page 10 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE; UTILISATION
- Page 11 – CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL; APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT; MÉLANGE DE CARBURANT; LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ; REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
- Page 12 – DÉMARRAGE ET ARRÊT; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES; ACONSEILS DE COUPE
- Page 13 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 14 – DÉCOINCEMENT DU FIL ET/OU; RÉGLAGE DU RALENTI
- Page 15 – CONDUITES; REMISAGE LE PRODUIT; CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
- Page 16 – DÉPANNAGE; Problem
- Page 17 – GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
- Page 18 – 6cc String Trimmers; TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc; OPERATOR’S MANUAL; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
Page 12 — Français
ENTRETIEN
BOUCHON DU RÉSERVOIR, RÉSERVOIR, ET
CONDUITES
AVERTISSEMENT :
S’assurer de l’absence de fuites de carburant, réservoir, ou
conduites qui sont un risque d’incendie. Un bouchon de
carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé
immédiatement. Toutes les fuites doivent être éliminées avant
d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette précaution peut causer
un incendie, entraînant des blessures graves.
Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet
antiretour non réparables. Un filtre à carburant colmaté nuit au
bon fonctionnement du moteur. Si le fonctionnement du moteur
s’améliore lorsque le bouchon est desserré, le clapet antiretour
peut être défectueux ou le filtre colmaté. Si nécessaire, remplacer
le bouchon de carburant.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
Ce moteur utilise une bougie Champion RCJ-6Y,
Torch L7RTC
ou équivalentes
avec un écartement d’électrode de 0,63 mm
(0,025 po). La bougie doit être remplacée annuellement par une
bougie recommandées ou équivalentes.
AVIS:
Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie. Ceci
endommagerait sérieusement l’outil.
REMISAGE LE PRODUIT
Nettoyer soigneusement le taille-bordures. La remiser dans un
endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de
produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage
et le sel de dégivrage.
Se conformer à toutes les réglementations locales et
gouvernementales concernant la sécurité de la manipulation
et de l’entreposage de l’essence.
Remisage 1 mois ou plus :
Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon
ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le moteur tourner
jusqu’à ce qu’il cale.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE
ALTITUDE
Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une altitude
inférieure à 609,6 m (2 000 pi). Le moteur doit être reconfiguré
s’il doit fonctionner à plus de 609,6 m (2 000 pi) d’altitude.
Faire fonctionner le moteur n’ayant pas la configuration requise
selon une altitude donnée représente un risque d’augmentation
des émissions, de diminution de la consommation d’essence,
d’appauvrir la performance en plus de causer des dommages
permanents. Les moteurs configurés pour fonctionnée à haute
altitude ne peuvent pas être opérés selon des conditions
d’altitudes habituelles. Un centre de réparations qualifié devrait
pour assurer la bonne configuration du moteur selon l’endroit
d’utilisation.
CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
Félicitations !
Vous venez d’investir dans la protection de l’environnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original
de ce produit, voir la section Entretien ci-dessous.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Inspecter avant
Nettoyer toutes
Remplacer toutes
Reemplácelo
Pièce
chaque utilisation
le 5 heures de
les 25 heures ou
cada
d’entretien
n’est pas endommagé
fonctionnement
chaque année
50 heures
* ENSEMBLE CATALYTIQUE DU SILENCIEUX
...............................................................................................................................X
ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES
...........................................................................................................................................................X
* FILTRE À AIR
inclut :
Écran filtrant ............................................................................................ X
* CARBURATEUR
inclut :
Joints .......................................................... X
* RÉSERVOIR DE CARBURANT
inclut :
Conduites de carburant .............................. X
Bouchon du réservoir de carburant ............ X
Filtre à carburant ......................................................................................................................................X
* ALLUMAGE
inclut :
Bougie ......................................................................................................................................................X
*
AVIS :
L’UTILISATION DE DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION AUTRES QUE CEUX CONÇUS POUR CET OUTIL REPRÉSENTE UNE VIOLATION
DE LA LOI FÉDÉRALE.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Page / Página 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules .................................................
Page 3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute ...
Page 4 — Français Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon q...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Homelite
-
Homelite HOMST10
-
Homelite UT33600B
-
Homelite UT41113
-
Homelite UT44110B