Kaiser KCT 6703 F - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 3 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Page 5 – EINBAU DES; INSTRUCTIONS
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; EIN AUS
- Page 11 – GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; ВНЕШНИЙ ВИД; Нагревательные поля; DESCRIPTION SOMMAIRE; SCHEMA DU DISPOSITIF; Zones de cuisson
- Page 12 – кл; PANNEAU DE COMMANDE
- Page 13 – HEIZELEMENTE; ÉQUIPEMENT; ELEMENTS DE CHAUFFAGE
- Page 14 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; UTILISATION
- Page 17 – Funktion Timer; Fonction minuterie
- Page 20 – о п и с а н о; Berühren Sie die Taste .
- Page 23 – Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs ntsorgung; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 27 – CARTE DE GARANTIE
15
DE
RU
Нагревательная поверхность не
п р е д н а з н а ч е н а
д л я
и с п о л ь з о в а н и я д е т ь м и и
в з р о с л ы м и с о г р а н и ч е н н ы м и
физическими, сенсорными или
ум с т ве н н ы м и с п о с о б н о с т я м и ,
или нехваткой опыта и знаний,
если только ответственным за их
б е з о п а с н о с т ь н е д а л и и м
у к а з а н и я п о и с п ол ь з о в а н и ю .
Необходимо проследить чтобы
дети не играли с индукционной
поверхностью.
Нагревательная поверхность не
предназначена для управления
посредством внешнего таймера
и л и о т д е л ь н о й с и с т е м о й
дистанционного управления.
Не нагревайте на поверхности
неоткрытые консервные банки
или запечатанные упаковки. Они
могут лопнуть!
Прежде всего держите в чистоте
с е н с о р н ы е к н о п к и , т а к к а к
з а г р я з н е н и я
м о г у т
распознаваться устройством как
контакт пальца. Не размещайте
на сенсорных кнопках никакие
предметы (кастрюли, полотенца
д л я п о с у д ы , и т. д . ) ! Е с л и
с о д е р ж и м о е к а с т р ю л и
п е р ел и в а ет с я ч е р ез к р а й н а
с е н с о р н ы е
к н о п к и ,
рек омендуется нажать кнопк у
ВЫКЛ
, .
1
Горячие кастрюли и сковороды не
должны покрывать сенсорные
кнопки. В этом случае устройство
автоматически выключается.
Е с л и в к в а р т и р е и м е ю т с я
домашние животные, которые
могут попасть на устройство,
нужно активировать блокировку.
Пользователи, которые не умеют
о б р а щ а т ь с я с и н д у к ц и о н н о й
п о в е р х н о с т ь ю , м о г у т е ю
п о л ь з о в а т ь с я т о л ь к о п о д
н а д з о р о м . Н е д о п у с к а т ь
м а л е н ь к и х д е т е й к п л и т е и
убедиться, что они не играют с
устройством.
Heiße Töpfe und Pfannen dürfen
die Sensortasten nicht abdecken. In
diesem Fall schaltet sich das Gerät
automatisch ab.
Sind Haustiere in der Wohnung, die
an das Kochfeld gelangen könnten,
i s t d i e K i n d e r s i c h e r u n g z u
aktivieren.
E rhitzen S ie keine ungeöffnete
K o n s e r v e n d o s e o d e r e i n e
Verbundschichtverpackung auf der
K o c h f l ä c h e . E s b e s t e h t
Gefährdung durch Zerplatzen!
H a l t e n S i e v o r a l l e m d i e
S e n s o r t a s t e n s a u b e r , d a
Verschmutzungen vom Gerät als
F i n g e r k o n t a k t e r k a n n t w e r d e n
könnten. Niemals Gegenstände
(Töpfe, Geschirrtücher, etc.) auf die
Sensortasten legen! Wenn Töpfe
b i s ü b e r d i e S e n s o r t a s t e n
überkochen, raten wir dazu, die
Taste
,
zu betätigen.
AUS 1
Personen, die mit dem Umgang des
Kochfeldes nicht vertraut sind,
dürfen diese nur unter Aufsicht
b e t r e i b e n . K l e i n k i n d e r
g r u n d s ä t z l i c h f e r n h a l t e n u n d
sicherstellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Kochfeld ist für die Bedienung
mittels der äuß erlichen Schaltuhr
o d e r d u r c h s e p a r a t e s
F e r n b e d i e n u n g - S y s t e m n i c h t
vorbestimmt.
Das Kochfeld ist für die Nutzung
von Kindern und Erwachsenen mit
b e s c h r ä n k t e n p h y s i s c h e n ,
s e n s o r i s c h e n o d e r g e i s t i g e n
Fähigkeiten, oder aus Mangel an
Erfahrung und Wissens, es sei
denn die Verantwortliche für ihre
S i c h e r h e i t g a b e n i h n e n d i e
H i n w e i s e f ü r d i e N u t z u n g d e r
Induktionsplatte, nicht vorgesehen.
Man muss aufpassen, damit Kinder
m i t d e r I n d u k t i o n s p l a t t e n i c h t
spielten.
Les casseroles chaudes ne doivent
entrer en contact avec les touches
de commande, sinon l'appareil
s'éteindra automatiquement.
S'il y a des animaux de compagnie
dans l'appartement qui pourraient
s’approcher de la table de cuisson,
activez le verrouillage commandes.
N e p a s c h a u f f e r l e s b o î t e s
alimentaires non ouvertes ou les
aliments en emballage fermé, sur la
table de cuisson. Il y a un risque
d'éclatement!
Veillez particulièrement à garder les
touches du panneau de commande
propres et nettes, car la salissure
pourrait être confondue avec un
contact de doigt par l’appareil. Ne
jamais mettre quoi que ce soit
(casseroles, torchons etc.) Sur les
touches du capteur! Si la nourriture
bouillonne et se déverse sur les
touches du panneau, nous vous
conseillons d'appuyer la touche
OFF 1
, .
Les personnes qui ne sont pas
familières avec la table de cuisson
e n c a s t r é e d e v r a i e n t ê t r e
s u p e r v i s é e s p e n d a n t q u ’ e l l e
u t i l i s e n t l ’ a p p a r e i l . E n r è g l e
générale, gardez les petits enfants
l o i n d e l ' a p p a r e i l e t n e l e u r
permettez jamais de jouer avec
l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) avec des troubles
p h y s i q u e s , s e n s o r i e l s o u d e
capacités mentales, ou en manque
d'expérience et de connaissance, à
moins qu'ils ne soient surveillés ou
qu’ils aient reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil.
L e s e n f a n t s d e v r a i e n t ê t r e
supervisés, pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Les instructions doivent mentionner
clairement que l’appareil n’est pas
conçu pour être utilisé avec une
minuterie externe, ou un système
de contrôle à distance séparé
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Просим Вас внимательно прочитать инструкцию пообслуживанию и эксплуатации до пуска устройства.С о бл ю д е н и е со д е рж а щ и хс я в н е й р е ком е н д а ц и йзащитит Вас от возмож...
7 A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e iabgeschaltet vom elektrischen NetzApparat durchgeführt werden. Die angegebenen Anweisungens i n d a n d e n z u g e l a s s e n e nInstallateur als Richtlinie für dieI n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n dI n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ...
11 RÈGLES DE SÉCURITÉ A p r è s u t i l i s a t i o n , é t e i g n e zimmédiatement table de cuissonpar la touche correspondant ON/ OFF 1 , . Pendant la cuisson, faites attentionà la vitesse de chauffe de la zone dec u i s s o n . É v i t e r d e c h a u ff e r l erécipient à sec (sans aliment àl’i...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3721 FW
-
Kaiser KCT 3726 FIW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI AD
-
Kaiser KCT 4795 FI ElfAD
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6730 FIG
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD