Kaiser KCT 6730 FIG - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
- Page 3 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Page 5 – EINBAU DES; INSTRUCTIONS
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; EIN AUS
- Page 11 – GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; ВНЕШНИЙ ВИД; Нагревательные поля; DESCRIPTION SOMMAIRE; SCHEMA DU DISPOSITIF; Zones de cuisson
- Page 12 – кл; PANNEAU DE COMMANDE
- Page 13 – HEIZELEMENTE; ÉQUIPEMENT; ELEMENTS DE CHAUFFAGE
- Page 14 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; UTILISATION
- Page 17 – Funktion Timer; Fonction minuterie
- Page 20 – о п и с а н о; Berühren Sie die Taste .
- Page 23 – Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs ntsorgung; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 27 – CARTE DE GARANTIE
47
Unterschrift der Fachperson
Signature de l'installateur
•
•
Installer's signature
Подпись мастера • Підпис майстра
......................................................................................................................................
The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.
Unterschrift des Käufers
Signature de l'acheteur
•
•
Purchaser s signature
'
Подпись покупателя • Підпис покупця
................................................................................................................................
Seriennummer •
•
Serial number
•
•
Numéro de série Заводской № Заводський №
...............................................
PRODUKT ::
:: PRODUIT ::
::
PRODUCT
ИЗДЕЛИЕ
ВИРІБ
Telefon •
•
•
•
Phone Téléphone Телефон Телефон
............................................................................................................
Anschrift, Telefon
Adresse, téléphone
•
•
Address phone
,
Адрес, телефон • Адреса, телефон
......................................................................................................................................
Verkäufer •
• Marchand •
•
Dealer
Название магазина
у
Назва магазин
......................................................................
Владелец
Власник
(фамилия, имя, отчество)
прізвище, ім’я, по-батькові)
•
(
........................................................................
VERKAUFSVERMERK :: PURCHASE MARK :
:
: MARQUE D'ACHAT :
:
ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ :
ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ
Kä ufer
Purchaser
Acheteur
(Vor- und Nachname)
(name, surname)
(prénom et nom)
•
•
Unterschrift des Käufers
Signature de l'acheteur
•
•
Purchaser
ignature
'
s s
Подпись владельца • Підпис власника
..............................................................................................................................
Installiert
Installée
•
•
Installed
Установлено Встановлено
•
....................................................................................................................................................
Modell •
•
•
•
Model Modèle Модель Модель
........................................................................................................................
Verkaufsdatum •
•
Date of purchase
•
•
.................................................
Date d'achat Дата продажиДата продажу
I
I
::
I
'
NFORMATIONEN ZUR NSTALLATION
INFORMATION ABOUT INSTALLATION
NFORMATIONS SUR L INSTALLATION
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ
ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
::
Fachperson
Expert
Spécialiste
(Vor- und Nachname)
•
•
(name, surname)
(prénom et nom)
.............................................................................
Мастер
Майстер
(фамилия, имя, отчество)
прізвище, ім’я, по-батькові)
•
(
Installateur
nstallateur
•
•
Installer I
Орг. установщик • Орг. що встановлює
...............................................................................................................................
Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.
L'appareil est vendu dans une boîte d'origine et vérifié en ma présence. Le manuel m'a été remis. Je me suis habitué au
contenu du manuel. Je n'ai aucune réclamation concernant l'apparence générale et l'installation de l'appareil.
Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю. Підтверджую, що
придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.
Elektroherd •
• Cuisinière électrique
Electric cooker
Электрическая плита Електрична плита
•
Kühl- Gefriergerät •
• Réfrigérateur/
Congélateur •
•
Fridge/ Freezer
Холодильник Холодильник
Gasherd •
• Cuisinière à gaz
Gas cooker
Газовая плита Газова плита
•
Waschmaschine •
• Machine à
laver •
•
Washing machine
Стиральная машина Пральна машина
Einbaukochfeld •
• Table de cuisson •
Built-in hob
Встраиваемая поверхность Вбудована поверхня
•
Geschirrspüler •
• Lave-vaisselle
Dishwasher
Посудомоечная машина Посудомийна машина
•
Встраиваемый духовой шкаф Вбудована духовка
•
Einbaubackofen •
• Four encastrable
Built-in oven
Кухонный воздухоочиститель Кухонний очищувач повітря
•
Abzugshaube •
• Hotte
Cooker hood
Микроволновая печь Мікрохвильова піч
•
Mikrowelle •
• Four micro onde
Microwave
Klimaanlage •
• Climatisation
Air conditioner
Кондиционер Кондиціонер
•
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Просим Вас внимательно прочитать инструкцию пообслуживанию и эксплуатации до пуска устройства.С о бл ю д е н и е со д е рж а щ и хс я в н е й р е ком е н д а ц и йзащитит Вас от возмож...
7 A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e iabgeschaltet vom elektrischen NetzApparat durchgeführt werden. Die angegebenen Anweisungens i n d a n d e n z u g e l a s s e n e nInstallateur als Richtlinie für dieI n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n dI n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ...
11 RÈGLES DE SÉCURITÉ A p r è s u t i l i s a t i o n , é t e i g n e zimmédiatement table de cuissonpar la touche correspondant ON/ OFF 1 , . Pendant la cuisson, faites attentionà la vitesse de chauffe de la zone dec u i s s o n . É v i t e r d e c h a u ff e r l erécipient à sec (sans aliment àl’i...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3721 FW
-
Kaiser KCT 3726 FIW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI AD
-
Kaiser KCT 4795 FI ElfAD
-
Kaiser KCT 6703 F
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD