Karcher 1.174-909.0 - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 3 – Français; Hot water and petrol-driven devices, devices with a; Consignes de sécurité Nettoyeur
- Page 4 – Raccord d'alimentation en eau; Utilisation avec détergent
- Page 5 – Italiano; Appareils avec une valeur de vibrations main-bras >; Appareils avec pneus gonflés; Entretien et maintenance; Avvertenze di sicurezza; Livelli di pericolo
Slovenščina
37
mraven
č
ení v prstech, studené prsty, vyhledejte
léka
ř
e.
P
ř
ístroje se vzduchovými pneumatikami
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
●
U p
ř
ístroj
ů
s našroubovanými ráfky: P
ř
ed nastavením tlaku
v pneumatikách se ujist
ě
te, že všechny šrouby ráfk
ů
jsou utažené.
●
P
ř
ed nastavením tlaku v pneumatikách
se ujist
ě
te, že je reduk
č
ní tlakový ventil na kompresoru
správn
ě
nastaven.
●
Nikdy nep
ř
ekra
č
ujte maximální
p
ř
ípustný tlak v pneumatikách. Tlak je t
ř
eba ode
č
íst na
pneumatice a p
ř
ípadn
ě
na ráfku. P
ř
i r
ů
zných hodnotách
musíte dodržet nižší hodnotu.
P
ř
ístroje na horkou vodu a s benzinovým motorem,
p
ř
ístroje se spalovacím motorem
NEBEZPE
Č
Í
●
Nebezpe
č
í výbuchu p
ř
i
použití nevhodného paliva. Tankujte pouze palivo
uvedené v návodu k použití.
몇
VAROVÁNÍ
●
Výfukové plyny jsou toxické.
Nevdechujte výfukové plyny. P
ř
i provozu za
ř
ízení
v místnostech zajist
ě
te dostate
č
né v
ě
trání a odvod
výfukových plyn
ů
.
●
P
ř
i tankování zajist
ě
te, aby se
palivo nedostalo na horké povrchy.
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
●
Nebezpe
č
í popálení.
Nenaklán
ě
jte se nad otvor pro únik spalin a nesahejte
do n
ě
j. P
ř
i provozu ho
ř
áku se nedotýkejte topného
kotle.
●
Nikdy neuzavírejte otvory pro únik spalin.
●
Zajist
ě
te, aby se do blízkosti vzduchových vpustí
nedostaly žádné emise výfukových plyn
ů
.
●
Dodržujte
bezpe
č
nostní pokyny pro p
ř
ístroje s benzinovým
motorem v návodu k použití.
Pé
č
e a údržba
몇
VAROVÁNÍ
●
P
ř
ed
č
išt
ě
ním, údržbou a
vým
ě
nou díl
ů
se musí p
ř
ístroj vypnout a u p
ř
ístroj
pohán
ě
ných ze sít
ě
se musí odpojit sí
ť
ová zástr
č
ka.
●
P
ř
ed veškerými pracemi na p
ř
ístroji a p
ř
íslušenství
zbavte vysokotlaký systém tlaku.
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
●
Opravy smí provád
ě
t
pouze autorizovaná servisní st
ř
ediska nebo odborníci
na tuto problematiku, kte
ř
í jsou obeznámeni se všemi
relevantními bezpe
č
nostními p
ř
edpisy.
POZOR
●
M
ě
jte na z
ř
eteli nutnost bezpe
č
nostní
kontroly pro mobilní podnikatelsky využívané p
ř
ístroje
v souladu s místními platnými p
ř
edpisy.
●
Zkraty nebo
jiná poškození. Ne
č
ist
ě
te p
ř
ístroj proudem z hadice
nebo vysokotlakým vodním paprskem.
●
Nepoužívejte
aceton, ne
ř
ed
ě
né kyseliny ani rozpoušt
ě
dla, protože
narušují materiály použité na p
ř
ístroji.
P
ř
íslušenství a náhradní díly
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
●
Používejte výhradn
ě
p
ř
íslušenství a náhradní díly schválené výrobcem.
Originální p
ř
íslušenství a originální náhradní díly
zaru
č
ují bezpe
č
ný a bezporuchový provoz p
ř
ístroje.
●
Opravy a montáž náhradních díl
ů
sv
ěř
te pouze
autorizovanému zákaznickému servisu, jen tak se lze
vyhnout riziku.
P
ř
eprava
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
●
P
ř
ed p
ř
epravou p
ř
ístroj
vypn
ě
te. Upevn
ě
te p
ř
ístroj se z
ř
etelem na jeho
hmotnost, viz kapitola
Technické údaje
v návodu
k použití.
●
Nebezpe
č
í úrazu a zran
ě
ní. Dbejte p
ř
i
p
ř
eprav
ě
a skladování na hmotnost p
ř
ístroje, viz
kapitola Technické údaje v návodu k použití.
Varnostna navodila Visokotla
č
ni
č
istilnik
Pred prvo uporabo naprave preberite ta
varnostna navodila in originalna navodi-
la za uporabo ter jih upoštevajte. Obe
knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega
uporabnika.
●
Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte
tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre-
č
evanju nesre
č
.
●
Opozorila in napotki na napravi vsebujejo po-
membne informacije za varno obratovanje.
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
●
Ozna
č
uje neposredno nevarnost, ki lahko povzro
č
i
težke telesne poškodbe ali smrt.
몇
OPOZORILO
●
Ozna
č
uje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzro
č
i težke telesne poškodbe ali smrt.
몇
PREVIDNOST
●
Ozna
č
uje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzro
č
i lahke telesne poškodbe.
POZOR
●
Ozna
č
uje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzro
č
i materialno škodo.
Osebna zaš
č
itna oprema
몇
PREVIDNOST
●
Pri delu z napravo nosite
ustrezne rokavice.
●
Nosite zaš
č
ito za sluh,
č
e je v na-
vodilih za uporabo navedena raven tlaka hrupa nad
80 dB(A), glejte poglavje Tehni
č
ni podatki v navodilih za
uporabo.
●
Nosite ustrezna zaš
č
itna obla
č
ila in zaš
č
i-
tna o
č
ala, da se zavarujete pred brizganjem vode ali
umazanije.
●
Med uporabo visokotla
č
nih
č
istilnikov lah-
ko nastajajo aerosoli. Vdihavanje aerosolov je lahko
zdravju škodljivo. Delodajalec je dolžan opraviti oceno
nevarnosti, s katero glede na površino, ki jo želite o
č
is-
titi, in glede na okolico dolo
č
i potrebne zaš
č
itne ukrepe
pred vdihavanjem aerosolov. Za zaš
č
ito pred vodnimi
aerosoli so primerne zaš
č
itne maske razreda FFP 2 ali
višje.
Splošna varnostna navodila
NEVARNOST
●
Nevarnost zadušitve. Otro-
kom prepre
č
ite stik z embalažno folijo.
몇
OPOZORILO
●
Napravo uporabljajte samo v
skladu z namenom uporabe. Upoštevajte krajevne da-
nosti in pri delu z napravo pazite na tretje osebe, zlasti
na otroke.
●
Osebe z zmanjšanimi telesnimi,
č
utnimi ali
duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izku-
šnjami in/ali znanjem ne smejo uporabljati naprave.
●
Napravo smejo uporabljati samo osebe, pou
č
ene o
ravnanju z napravo, ali osebe, ki so dokazale svoje spo-
sobnosti za upravljanje in so izrecno pooblaš
č
ene za
uporabo naprave.
●
Otrokom prepre
č
ite igro z napravo.
●
Otroci in mladostniki ne smejo uporabljati naprave.
몇
PREVIDNOST
●
Varnostna navodila so na-
menjena vaši varnosti. Varnostnih navodil nikoli ne
spreminjajte in jih vedno upoštevajte.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
6 Français Hot water and petrol-driven devices, devices with a combustion engine DANGER ● Explosion hazard due to unsuita- ble fuel. Only fill the fuel specified in the operating in-structions. 몇 WARNING ● Exhaust gases are toxic. Never breathe in the exhaust gases. Ensure rooms where the devi...
Français 7 la tension de la source de courant. ● Observez la pro- tection minimale de la prise de courant, voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'utilisa-tion. ● N'utilisez l’appareil qu'avec un disjoncteur à cou- rant de défaut (max. 30 mA). ● Ne touchez jamais aux fiches ...
8 Italiano substances dangereuses pour l’environnement. En cas de contact de détergents avec les yeux, rincez-les aus-sitôt à l’eau et consultez un médecin immédiatement en cas d’ingestion de détergents. Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques ...
Autres modèles de nettoyeurs haute pression Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco
-
Karcher CB 1 25