Makita XAG11Z-XWT08Z - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
- Page 5 – CONSERVEZ CE MODE; Symboles; Consignes de sécurité importantes
- Page 6 – DESCRIPTION DU; Installation ou retrait de la batterie; Affichage de la charge restante de la
- Page 7 – Indication de la charge restante de; Dispositif de protection de l’outil et
- Page 9 – ASSEMBLAGE; Installation de la poignée latérale
- Page 10 – Pose ou retrait de la meule flexible; Pose ou retrait du disque abrasif
- Page 11 – UTILISATION; Travaux de meulage et de ponçage
- Page 12 – Travaux avec une brosse coupe; Travaux avec une brosse métallique
- Page 13 – ENTRETIEN; Nettoyage des orifices d’aération; ACCESSOIRES EN OPTION
- Page 15 – Politique de garantie
18 FRANÇAIS
Consignes de sécurité pour
meuleuse sans fil
Consignes de sécurité communes aux travaux de
meulage, ponçage, brossage métallique et tronçon
-
nage abrasif :
1.
Cet outil électrique est conçu pour fonc
-
tionner en tant que meuleuse, ponceuse,
brosse métallique ou outil de tronçonnage.
Lisez toutes les mises en garde, instructions,
illustrations et spécifications qui accom
-
pagnent cet outil électrique.
Il y a risque de
décharge électrique, d’incendie et/ou de blessure
grave si les instructions ci-dessous ne sont pas
respectées.
2.
Il n’est pas recommandé d’effectuer des tra-
vaux tels que le polissage avec cet outil élec-
trique.
Les travaux pour lequel l’outil électrique
n’a pas été conçu peuvent engendrer un danger et
causer des blessures.
3.
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spé
-
cifiquement pour l’outil et non recommandés
par le fabricant de l’outil.
Même si un accessoire
peut être fixé à votre outil électrique, cela ne
garantit pas son fonctionnement sécuritaire.
4.
La vitesse nominale de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximale inscrite
sur l’outil électrique.
En tournant plus vite que
leur vitesse nominale, les accessoires peuvent
casser et voler en éclats.
5.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
votre accessoire ne doivent pas dépasser la
capacité nominale de votre outil électrique.
Il est impossible de protéger ou de contrôler
adéquatement les accessoires d’une dimension
inappropriée.
6.
Le montage fileté des accessoires doit corres
-
pondre au filetage de l’arbre de la meuleuse.
Pour les accessoires montés à l’aide de
flasques, le diamètre intérieur de l’accessoire
doit correspondre au diamètre de positionne-
ment du flasque.
Les accessoires non adaptés
aux pièces de montage de l’outil électrique se
déséquilibreront, vibreront excessivement et
risqueront d’entraîner une perte de contrôle.
7.
N’utilisez pas un accessoire endommagé.
Avant chaque utilisation, inspectez les acces-
soires pour vérifier l’absence de copeaux
et fissures sur les accessoires tels que les
meules abrasives, l’absence de fissures ou
d’usure excessive sur le tampon d’appoint,
et l’absence de fils lâches ou fissurés sur la
brosse métallique. Si vous échappez l’outil
électrique ou un accessoire, assurez-vous de
l’absence de dommages ou installez un acces-
soire non endommagé. Après avoir vérifié
et installé un accessoire, assurez-vous que
personne, y compris vous-même, ne se trouve
dans la trajectoire de l’accessoire en rotation,
et faites tourner l’outil électrique à vide et à
vitesse maximale pendant une minute.
Si l’ac-
cessoire est endommagé, il devrait normalement
se casser pendant cet essai.
8.
Portez des dispositifs de sécurité personnelle.
Suivant le type d’utilisation, portez un écran
facial, des lunettes à coques ou des lunettes
de sécurité. Au besoin, portez un masque
antipoussières, des protections d’oreilles,
des gants et un tablier de travail assez épais
pour arrêter les petits fragments abrasifs ou
les fragments de pièce.
La protection oculaire
utilisée doit pouvoir protéger contre les débris
projetés lors des divers travaux. Le masque anti
-
poussières ou le respirateur doit pouvoir filtrer les
particules générées par votre travail. L’exposition
trop longue à un bruit très intense peut entraîner
des lésions de l’ouïe.
9.
Tenez toutes les personnes présentes à une dis
-
tance sécuritaire de votre zone de travail. Toute
personne pénétrant dans votre zone de travail
doit porter des dispositifs de protection person-
nelle.
Des fragments de pièce ou d’un accessoire
cassé peuvent s’envoler et blesser quelqu’un même
au-delà de la zone de travail immédiate.
10.
Tenez l’outil électrique par ses surfaces de
prise isolées, pendant toute utilisation où
l’accessoire de coupe pourrait venir en contact
avec un câblage dissimulé.
En cas de contact
avec un fil sous tension, les pièces métalliques à
découvert de l’outil électrique deviendraient éga
-
lement sous tension et risqueraient de transmettre
une décharge à l’utilisateur.
11.
Ne reposez jamais l’outil électrique tant que
l’accessoire ne s’est pas complètement immo-
bilisé.
L’accessoire en rotation risquerait d’accro
-
cher la surface et d’entraîner la perte de maîtrise
de l’outil électrique.
12.
Ne faites pas fonctionner l’outil électrique lorsque
vous le transportez.
Un contact accidentel avec l’ac-
cessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements
et entraîner l’accessoire vers votre corps.
13.
Nettoyez régulièrement les orifices d’aération
de l’outil électrique.
Le ventilateur du moteur
aspire les poussières à l’intérieur du boîtier, et
l’accumulation excessive de métal en poudre peut
entraîner un risque électrique.
14.
N’utilisez pas l’outil électrique près de maté-
riaux inflammables.
Les étincelles risqueraient
de faire prendre en feu ces matériaux.
15.
N’utilisez pas d’accessoires qui requièrent un
liquide de refroidissement.
L’utilisation d’eau
ou autre liquide de refroidissement peut entraîner
une électrocution ou une décharge électrique.
Recul et mises en gardes connexes
Le recul est une réaction brusque qui se produit lors
-
qu’une meule en rotation, un tampon d’appoint, une
brosse ou autre accessoire se coince ou accroche. Le
coincement ou l’accrochage entraîne l’arrêt rapide de
l’accessoire en rotation, ce qui en retour propulse l’outil
électrique hors de contrôle dans le sens opposé à la
rotation de l’accessoire au point de grippage.
Par exemple, si une meule abrasive accroche dans la
pièce ou s’y coince, le bord de la meule, au point où elle
se coince, plongera dans le matériau, faisant du même
coup remonter ou reculer la meule hors de la pièce.
La meule peut alors bondir vers l’utilisateur ou dans
le sens opposé, selon la direction du mouvement de
la meule au point de coinçage. Les meules abrasives
peuvent également se casser dans ces conditions.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
16 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : XAG10 XAG11 Diamètre de la meule 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Épaisseur de meule max. 6,4 mm (1/4″) Filetage de l’arbre 5/8″ Vitesse nominale (n) 8 500 /min Longueur totale Avec batterie BL1815N, BL1820, BL1820B 348 mm (13-3/4″) Av...
20 FRANÇAIS 2. Si l’utilisation d’un protecteur est recomman- dée pour le brossage métallique, veillez à ce qu’il n’y ait aucune interférence entre la brosse circulaire ou la brosse métallique et le protec- teur. Le diamètre de la brosse circulaire ou de la brosse métallique peut augmenter sous l’ef...
21 FRANÇAIS 7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu. 8. Prenez garde d’échapper ou de heurter la batterie. 9. N’utilisez pas une batterie si elle est endommagée. 10. Les batteries lithium-ion fou...
Autres modèles de meuleuses d'angle Makita
-
Makita 9557NB
-
Makita 9557NB2
-
Makita 9557NB-A-96403
-
Makita 9557NB-B-69696
-
Makita 9557PB
-
Makita 9557PBX1
-
Makita 9564CV
-
Makita 9565CV
-
Makita 9565PCV
-
Makita GA4030K