Page 1 - Avertissements; INSTRUCTIONS IMPORTANTES
22 FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DECHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETAPPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Lisez attentivement et entièrement le Mode d’emploiavant de faire fonctionner l’appareil. Conservez-le bienpour toute référence ultérieure. Tous les avertissements...
Page 2 - Alimentation; CONCERNANT LA SECURITE; Dommages nécessitant réparation
FRANÇAIS 23 Condensation – De l’humidité risque de se former sur la lentille du capteur CD si : - l’appareil est amené d’un endroit froid à un endroit chaud - le chauffage vient juste d’être allumé- l’appareil est utilisé dans une pièce très humide- l’appareil est refroidi par un climatiseur. S’il y...
Page 3 - Alimentation sur le secteur; Alimentation sur piles; Entretien
Alimentation OPE / BATT L’indicateur OPE/BATT s’allume lorsque l’appareil estsous tension. Alimentation sur le secteur Raccorder le cordon secteur comme indiqué ci-dessous. • La tension nominale de l’appareil est de 120 V CA.• Si une tension anormalement élevée est fournie, l’indication “Hi” clignot...
Page 4 - Télécommande; Spécifications
Télécommande (modèle CSD-TD59 seulement) Insérer deux piles R6 (taille AA). R6 (AA) Quand la portée du signal de télécommande estinférieure à 5 mètres, remplacer les piles. La télécommande peut ne pas fonctionnercorrectement si : - L’appareil est exposé à une lumière vive, par exemple les rayons du ...
Page 5 - Appuyer sur; FONCTIONNEMENT DU TUNER
1 Appuyer de façon répétée sur RADIOBAND * pour sélectionner la gamme. FM AM L’appareil se met sous tension et la stationpréalablement accordée est reçue. * ou BAND sur la télécommande (applicable lorsque le cordon secteur est raccordé, modèleCSD-TD59 seulement). 2 Appuyer sur f , g (TUNING - , + ) ...
Page 6 - PRÉRÉGLAGE DES STATIONS; Sélectionner la station.; RÉGLAGE DE LA TONALITÉ
PRÉRÉGLAGE DES STATIONS L’appareil peut mémoriser un total de 15 stations pourchaque gamme. 1 Sélectionner la station. 2 Appuyer une fois sur s STOP/SET/ CLEAR * de façon que “M” s’affiche pourmémoriser la station. La station reçoit un numéro de préréglage, à partirde 1 puis en suivant l’ordre chron...
Page 7 - FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT
1 Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension. 2 Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir letiroir du disque. Mettre un disque avec laface imprimée orientée vers le haut etrefermer le tiroir du disque. PUSH OPEN Le nombre total de plages et la durée de lecturetotale s’affichent. Cela prendra environ 15s...
Page 8 - LECTURE PROGRAMMÉE; LECTURE RÉPÉTÉE, ALÉATOIRE
FRANÇAIS 29 LECTURE PROGRAMMÉE Il est possible de programmer un maximum de 30plages du disque. 1 En mode d’arrêt, maintenir s STOP/SET/ CLEAR * enfoncé jusqu’à ce que “M”clignote sur l’affichage. Le numéro du programme, “P-01” s’afficheégalement. * ou s STOP sur la télécommande (modèle CSD- TD59 seu...
Page 9 - LECTURE; FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE
30 FRANÇAIS • Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). • L’appareil lit (enregistre) la face orientée vers le haut. LECTURE 1 Appuyer sur TAPE. L’appareil se met sous tension. 2 Appuyer sur PUSH EJECT pour ouvrir leporte-cassette, et insérer une cassetteavec la face à lire orientée ve...
Page 10 - Dans les 4 secondes, appuyer sur; ENREGISTREMENT
FRANÇAIS 31 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DESOMMEIL Il est possible de mettre automatiquementl’appareil hors tension à une heure spécifiée. 1 Maintenir REPEAT/MODE/SLEEP *enfoncé jusqu’à ce que “SLEEP”clignote sur l’affichage. * ou MODE sur la télécommande (modèle CSD-TD59 seulement). 2 Dans les 4 seconde...
Page 15 - Sony Corporation
Sony Corporation Printed in China http: // www. aiwa.com / NOTE This equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmfulinterference in a residential ...