Page 1 - IMPORTANT; tions are subject to change without notice.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflam- mables dans le voisinage de cet appariel, ni de tout autre appa...
Page 2 - THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON
THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half, The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. We’ve set the industry’s quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size,...
Page 4 - Table of Contents/ Table des Matières
Table of Contents/ Table des Matières Introduction Oven Description and Specifications 2 . . . . Oven Components 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Delivery and Location 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Packaging 5 . ...
Page 5 - Description et Spécifications du Four
Introduction 20 Description et Spécifications du Four Les fours à plateforme Blodgett ont établi les hauts standards de qualité de l’industrie par leurs carac- téristiques de cuisson au four, le rendement et la fiabilité. Ils restent sans égal pour la qualité du pro- duit.La simplicité de conception...
Page 6 - Éléments du Four
Introduction 21 Éléments du Four Plateforme de Rokite --- plateforme de pierre qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Plateforme d’acier --- qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Supports de plateforme --- supportent les plate- forme...
Page 7 - Livraison et Implantation
Installation 22 Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés. Toute défection dans l’emballage doit être no- tée sur l’accusé de reception de la marchan...
Page 8 - Montage du Four; EMBALLAGE
Installation 23 Montage du Four EMBALLAGE Avant de commencer le montage du four il faut vé- rifier que tous ses composants sont présents. En plus du four, lui-méme, il faut des pieds, un système de ventilation et/ou d’autres accessoires. Pour les sections simples: 1060 avec des plaques en metallique...
Page 9 - MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE
Installation 24 Montage du Four MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE 1. Fixer les pieds de 12” (305 mm) à la section du bas. 2. Retirer la gaine de métal qui recouvre le tuyau au bas de la SECTION SUPERIEURE DU TUY- AU SEULEMENT et conserver les deux vis. 3. Attacher le cadre de pied d’angle de ragrandir au...
Page 10 - JOINT DE PLAQUE
Installation 25 Montage du Four JOINT DE PLAQUE 1. Placer la partie longue de la lèvre du joint de- vant l’angle de support du plateau. Placer la partie courte de la lèvre qui a des encoches entre l’angle du support de plaque et la plaque. 2. Pousser vers le bas dand son emplacement. Figure 12 PLAQU...
Page 13 - Installation aux États -- Unis et au Canada
Installation 28 Branchements de Service --- Normes et Codes LES CONSEILS D’INSTALLATION ET D’ENTRE- TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSONNEL QUALI- FIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR LORS DE SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN.Un personnel d’in...
Page 14 - Branchement de Gaz
Installation 29 Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d’alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four. Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l’...
Page 16 - RETENUE DU TUYAU DE GAZ; soit la raison, elle doit être reconnectée
Installation 31 Branchement de Gaz RETENUE DU TUYAU DE GAZ Si le four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ayant un diamètre intérieur minimum de 1,9 cm (3/4”) doit être utilisé avec un dispositif de connexion rapide.La retenue, fournie avec le four, doit servir à limiter les m...
Page 17 - Utilisation; Information de Sécurité; Que faire s’il y a une odeur de gaz:; Conseils généraux de sécurité:
Utilisation 32 Information de Sécurité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CETTE SECTION SONT DESTINÉES AU PER- SONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON ENTEND PAR PERSONNEL QUALIFIÉ LE PERSONNEL QUI AURA LU ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL, CONNAIT BIEN LES FONCTIONS DU FOUR...
Page 18 - Les Commandes du Four
Utilisation 33 Les Commandes du Four 1 2 3 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. LA VALVE DE VEILLEUSE AUTOMATIQUE --- ferme toute arrivée de gaz lorsque la veilleuse ne fonctionne pas. 2. LA VALVE PRINCIPALE A COMMANDE MAN- UELLE --- procure une commande manuelle de l’arrivée du gaz au brûleur principal par...
Page 19 - Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs; La Durée de Cuisson
Utilisation 34 Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRATURESLa Température de Cuisson La température de cuisson varie avec les différ- ents produits. Faire des essais avec les cuissons initiales jusqu’à ce que la combinaison idéale de temps et de température soit trouvée.E...
Page 20 - Entretien; Nettoyage et Entretien Préventif; NETTOYAGE DES FOURS; ENTRETIEN PRÉVENTIF
Entretien 35 Nettoyage et Entretien Préventif NETTOYAGE DES FOURS Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère.1. Imprégner un chiffon de cette huile et frotter le four lorsque celui-ci est froid. 2. L’essuyer avec un chiffon prop...
Page 21 - Guide de Détection des Pannes; SUGGESTION
Entretien 36 Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Fonds Durs: S Trop de chaleur provenant de la sole S Pression de gaz élevée S Conduit d’aération défectueux (ventilation directe trop forte) S Produit laissé trop longtemps dans le four S Réduire la température et a...