Page 1 - IMPORTANT; tions are subject to change without notice.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflam- mables dans le voisinage de cet appariel, ni de tout autre appa...
Page 2 - THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON; UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER
THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half, The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. We’ve set the industry’s quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size,...
Page 4 - Table of Contents/ Table des Matières
Table of Contents/ Table des Matières Introduction Oven Description and Specifications 2 . . . . Oven Components 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Delivery and Location 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . Stand Assembly 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly...
Page 6 - Description et Spécifications du Four
Introduction 42 Description et Spécifications du Four La cuisson dans un four à convection diffère de la cuisson dans un four de cuisine ordinaire en ce sens que de l’air chaud circule en permanence au- tour de l’aliment cuit, sous l’effet d’un ventilateur enfermé dans une enceinte spéciale. Le mouv...
Page 7 - Éléments du Four
Introduction 43 Éléments du Four Porte de Combustion --- permet l’accès au com- partiment de combustion des fours à gaz. Compartiment de Combustion --- contient le brû- leur des fours à gaz. Brûleur --- fournissent la chaleur à la cavité des fours à gaz. Panneau de Contrôle --- contient les câblages...
Page 8 - Livraison et Implantation
Installation 44 Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés. Toute défection dans l’emballage doit être no- tée sur l’accusé de reception de la marchan...
Page 9 - Montage du bâti; Bâti avec tablettes
Installation 45 Montage du bâti OPTIONS DE BÂTIPetit bâti sans tablettes D Le bâti de 15 cm (5 3/4 po) s’utilise avec les pieds courts pour mettre un four simple sur un comptoir. D Le bâti de 18 cm (7 po) s’utilise pour les fours doubles superposés placés sur le plancher. Bâti avec tablettes D Il ex...
Page 10 - Bâtis ouverts avec grilles; REMARQUE:Veillez à ce que les cornières et
Installation 46 Montage du bâti Bâtis ouverts avec grilles 1. Mettez le cadre du bâti à l’envers sur le plan- cher, comme l’illustre la Figure 3. 2. Disposez les quatre ensembles de pieds et de cornières tel qu’illustré. Fixez au moyen des écrous 5/16–18 fournis. NE SERREZ PAS les boulons à fond. RE...
Page 11 - Montage du Four; ASSEMBLAGE DU FOUR SUR LE SOCLE; REMARQUE: Pour les fours simples seulement.
Installation 47 Montage du Four ASSEMBLAGE DU FOUR SUR LE SOCLE Section simple 1. Placez le bâti assemblé à l’endroit définitif où sera utilisé le four. 2. Retirez le couvercle du compartiment latéral de commande et ouvrez le panneau de com- mande avant du four (ou du four inférieur). 3. Au moyen d’...
Page 12 - four. Serrer l’écrou hex en haut de chaque; Après assemblage le four doit être mis à niveau et
Installation 48 Montage du Four POSE DES PIEDSPieds de 10 cm (4”) 1. Coucher le four sur le dos.2. Visser les pieds dans les trous aux angles du four. Serrer l’écrou hex en haut de chaque pied. 3. Mettre le four debout sur ses pieds.4. Tourner les vis de réglage des pieds pour met- tre le four à niv...
Page 15 - Installation aux États -- Unis et au Canada; le Code National du Gaz de Chauffa-; L’Australie et généralités concernant les instal-
Installation 51 Branchements de Service --- Normes et Codes LES CONSEILS D’INSTALLATION ET D’ENTRE- TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSONNEL QUALI- FIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR LORS DE SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN.Un personnel d’in...
Page 16 - Branchement de Gaz
Installation 52 Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d’alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four. Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l’...
Page 19 - Raccordement Électrique
Installation 55 Raccordement Électrique Les diagrammes de câblage se trouvent dans le coffret de moteur et à l’arrière du four.Ce four est équipé pour connexion sur un circuit de prise de terre de 115 volts. Le moteur électri- que, les voyants lumineux et les commutateurs apparentés sont connectés p...
Page 20 - Mise en Marche Initiale; excès d’huile présents dans le métal pen-
Installation 56 Mise en Marche Initiale Les points de la liste qui suit doivent être contrôlés par un personnel qualifié avant la première mise en marche de l’appareil. j Ouvrez la vanne d’arrêt manuelle combinée à l’arrière du four. j Enlevez les couvercles du tableau de com- mande et de combustion...
Page 21 - Utilisation; Informations de Sécurité; pareil; REMARQUE:Dans le cas d’un arrêt de l’appareil,; Conseils généraux de sécurité :
Utilisation 57 Informations de Sécurité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CET- TE SECTION SONT DESTINÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON EN- TEND PAR PERSONNEL QUALIFIÉ LE PERSON- NEL QUI AURA LU ATTENTIVEMENT LES INFOR- MATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL, CONNAIT BIEN LES FONCTIONS ...
Page 22 - Commandes à Semi-Conducteurs; DESCRIPTION DES COMMANDES; doit être observée avant le rallumage du
Utilisation 58 Commandes à Semi-Conducteurs OVEN OFF COOL DOWN COOK LIGHT OFF OVEN READY SOLID STATE THERMOSTAT TIMER 1 2 3 4 Figure 10 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - commande le fonctionnement du four en mode de cuisson ou de refroidisse- ment (COOL DOWN). 2. VOYANT D’ÉTAT DU FOUR - indiq...
Page 23 - Commandes Numériques à Semi-Conducteurs; REMARQUE:Pour afficher la température ac-
Utilisation 59 Commandes Numériques à Semi-Conducteurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Figure 11 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR --- commande le fonctionne- ment du four en mode de cuisson (COOK) ou de refroidissement (COOL DOWN). 2. AFFICHAGE - indique la durée et la tempéra- ture, ainsi que d’autre...
Page 24 - Pour régler la durée de cuisson; Choisissez la température de maintien à l’aide; Pour régler le mode par impulsions; Choisissez la durée de pulse à l’aide du CA-
Utilisation 60 Commandes Numériques à Semi-Conducteurs PROGRAMMATIONPour régler la température de cuisson 1. Appuyez sur la touche TEMP (9).2. Choisissez la température voulue à l’aide du CADRAN (6). Pour régler la durée de cuisson 1. Appuyez sur la touche TIME (8).2. Choisissez la durée voulue à l’...
Page 25 - Cuisson par Impulsions
Utilisation 61 Commandes Numériques à Semi-Conducteurs Cuisson et Maintien: REMARQUE:Le voyant HOLD s’allume lorsque le mode est actif et s’éteint lorsqu’il ne l’est pas. 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (1) à la posi- tion désirée. 2. Entrez la durée de cuisson et la température de cuisson. 3. Appuye...
Page 26 - OFF
Utilisation 62 Pulse Plus OVEN OFF COOL DOWN COOK FAN DELAY TIMER TIMER SOLID STATE THERMOSTAT LIGHT OFF OVEN READY 1 2 4 6 3 5 7 Figure 12 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- commande la puissance électrique du four pour la cuis- son, ou pour refroidir. 2. VOYANT AMBRE DU DÉLAI D...
Page 27 - Commande Cuisson et Maintien
Utilisation 63 Commande Cuisson et Maintien OVEN OFF COOL DOWN COOK LIGHT OFF OVEN READY COOK THERMOSTAT COOK & HOLD COOK TIMER HOLD LIGHT HOLD THERMOSTAT COOK & HOLD TIMER 1 2 6 3 4 5 7 Figure 13 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- commande la puissance électrique du four...
Page 28 - Cuisson et maintien :; MAINTIEN; REFROIDIR; COOL
Utilisation 64 Commande Cuisson et Maintien UTILISATIONCuisson seulement : 1. Tourner le COMMUTATEUR SÉLECTEUR (1) sur COOK (CUISSON) . La soufflante et les ventilateurs de contrôle du refroidissement du compartiment fonctionnement et sont auto- matiquement contrôlés par l’action des por- tes. 2. Ré...
Page 30 - OPÉRATION MANUELLE; REMARQUE:Appuyer sur les touches fléchées; Cuisson avec attente :
Utilisation 66 CH-Pro3 (Commande Numérique Programmable pour Semi-Conducteurs) OPÉRATION MANUELLE REMARQUE:Appuyer sur les touches fléchées pour changer le temps et la tempéra- ture de cuisson à n’importe quel mo- ment durant l’opération manuelle. Cuisson seulement : 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur l...
Page 33 - Contrôle du Blodgett IQ2
Utilisation 69 Contrôle du Blodgett IQ2 T 3 2 6 7 10 5 11 12 14 1 8 15 16 17 13 9 4 Figure 15 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION DU FOUR --- contrôle l’alimentation électrique du four. 2. AFFICHAGE DU HAUT --- affiche la température et d’autres informations associées au contrô-...
Page 34 - Procédure de cuisson d’un produit unique :
Utilisation 70 Contrôle du Blodgett IQ2 T 15. DÉL DE PRODUIT --- lorsqu’elles sont allu- mées, indiquent les touches de produit qui sont actuellement utilisées ou programmées pour la température du four et la vitesse du ventilateur en cours. 16. TOUCHES DE PRODUIT --- affecte une touche à une recett...
Page 35 - Procédure de cuisson en plusieurs fois :
Utilisation 71 Contrôle du Blodgett IQ2 T Procédure de cuisson en plusieurs fois : Cette procédure concerne seulement les recettes à phase unique avec la même température de cuisson et la même vitesse de ventilateur. REMARQUE:Si la DÉL adjacente à la touche du premier produit souhaité est allumée, o...
Page 36 - PROGRAMMATION DES RECETTES A PHASE
Utilisation 72 Contrôle du Blodgett IQ2 T PROGRAMMATION DES RECETTES A PHASE UNIQUEEntrée dans le mode de programmation : 1. Appuyer et prise la TOUCHE PROG (9). L’affi- chage du haut indique CodE . 2. Utiliser les touches de produit pour entrer le code d’accès de programmation : 3 1 2 4. Ap- puyer ...
Page 37 - Programmation de l’ID d’étagère :
Utilisation 73 Contrôle du Blodgett IQ2 T Si les impulsions sont sélectionnées, appuyer sur la TOUCHE DE SCANNAGE (15) et passer aux étapes 3 --- 4 pour programmer le cycle d’impulsion. 3. L’affichage du haut indique on --- 1 . L’afficha- ge du bas indique le temps de marche d’im- pulsion. Utiliser ...
Page 38 - Sortie du mode de programmation :
Utilisation 74 Contrôle du Blodgett IQ2 T Contrôle de tous les réglages (mode SEE) : Le mode SEE permet à l’opérateur de faire dérou- ler et de visualiser les réglages d’une touche de produit donnée.1. Appuyer sur la TOUCHE PROG (9). L’afficha- ge du haut indique Cod e. 2. Utiliser les touches de pr...
Page 39 - Programmation de la vitesse de ventilateur :
Utilisation 75 Contrôle du Blodgett IQ2 T 3. Appuyer sur la TOUCHE DE SCANNAGE (14) pour faire avancer le mode de programmation à la vitesse de ventilateur. Programmation de la vitesse de ventilateur : REMARQUE:DFG-50 est d’un vitesse. 1. L’affichage du haut indique SPd1 . L’affichage du bas indique...
Page 40 - Programmation du mode de minuterie :
Utilisation 76 Contrôle du Blodgett IQ2 T Programmation du mode de minuterie : REMARQUE:Il peut être nécessaire d’appuyer sur la TOUCHE D’ENTRÉE (13) jusqu’à ce que l’affichage du haut indique tC ---1. Le mode de minuterie possède 2 options : Direct, et Flex.1. L’affichage du haut indique tC ---1 . ...
Page 41 - Programmation du maintien
Utilisation 77 Contrôle du Blodgett IQ2 T PROGRAMMATION DE DIRECTEUREntrée dans le mode de programmation : 1. Appuyer sur la TOUCHE PROG (9). L’afficha- ge du haut indique CodE . 2. Utiliser les touches de produit pour entrer le code d’accès de programmation : 4 5 1 2. Ap- puyer sur la TOUCHE D’ENTR...
Page 42 - Programmation du mode de température
Utilisation 78 Contrôle du Blodgett IQ2 T Programmation du mode de température ( _ F ou _ C) 1. L’affichage du haut indique dEg . L’affichage du bas fournit les unités. Pour changer les unités, ap- puyer sur la TOUCHE BASCULER/EFFACER (10). L’affichage du bas bascule entre F et C . 2. Appuyer sur la...
Page 43 - Principe de la Fonction de Cuisson et Maintien
Utilisation 79 Principe de la Fonction de Cuisson et Maintien Avec la fonction en option de CUISSON ET MAIN- TIEN, la viande peut être rôtie à des températures plus basses pendant de plus longues périodes de temps. Ceci préserve le goût et la tendreté de la viande et l’empêche de se dessécher. Il y ...
Page 44 - Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs; chauffer le four de 38; La Température de Cuisson; REMARQUE:Une température excessive, ne reduit; La Durée de Cuisson
Utilisation 80 Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRATURES DE CUISSONPréchauffage du four Toujours préchauffer le four avant de cuire ou de rôtir. Nous recommandons un préchauffage de 10 _ C (50 _ F) supérieur à la température de cuis- son pour compenser la chute de temp...
Page 45 - Durées et Températures Suggérées; de vos recettes pour référence future.
Utilisation 81 Durées et Températures Suggérées Aliment Température Durée Étagères Viandes Hamburgers (5 pâtés/lb) Gîte (80 lbs, en quartiers) Côte de choix (20 lbs, dégraissé, saignant) Contre-filet (portions de 10 oz) Steak suisse après braisage Côtelette de porc farcie Rôti de veau désossé (15 lb...
Page 46 - Entretien; Nettoyage et Entretien Préventif; NETTOYAGE DES FOURS; REMARQUE:Si le four est déplacé, la retenue doit; ENTRETIEN PRÉVENTIF
Entretien 82 Nettoyage et Entretien Préventif NETTOYAGE DES FOURS Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère.1. Imprégner un chiffon de cette huile et frotter le four lorsque celui-ci est froid. 2. L’essuyer avec un chiffon prop...
Page 47 - Guide de Détection des Pannes; SUGGESTION
Entretien 83 Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Le four ne s’allume pas. S Le gaz est fermé. S Le four n’est pas branché. S L’interrupteur électrique du paneau de contrôle est sur arrêt. S Contrôle réglé au-dessous de la température ambiante. S Portes ouvertes. S...