Page 1 - TABLE DES MATIÈRES; GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES LAVEUSES À PRESSION; GARANTIE
34- FR D28236 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 2 - causer; N° de modèle; Pression; Moteur; Puissance nominale en chevaux
35- FR D28236 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieuxà pare-étincelles. Si le produit n’en est pas équipé, et s’il est utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de produitsagricoles, forêts, broussailles, gazon ou autres articl...
Page 3 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE; LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; RISQUE
36- FR D28236 Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cetappareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur. RISQUE PRÉVENTION • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. • Couper le moteur et le laiss...
Page 4 - DANGER
37- FR D28236 • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides oude toute sorte de solvant inflammable dans ceproduit pourrait provoquer des blessures graves oula mort. • Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de kérosène ou toute autre matière inflamma...
Page 6 - CONTENU DE LA BOÎTE; MISE EN GARD
39- FR D28236 CONTENU DE LA BOÎTE Poignée n o de pièce D22316 Pièces dans un sac Trousse de nettoyage de la buse Boutons de sellen o de pièce D23196 Guide de l'utilisateur en anglais et français Ensemble de châssis de moteur avec roues Boyau à haute pression n o de pièce D22166 Boyau de produit chim...
Page 7 - Attachez la lance au pistolet et bien; ASSEMBLAGE; Les boutons
40- FR D28236 2. Attachez la lance au pistolet et bien serrer. 3. Attachez le boyau à haute pression aupistolet et bien serrer. ASSEMBLAGE 1. Placez l’ensemble de poignée sur lechâssis et attachez la poignée auchâssis. REMARQUE : Les boutons doivent être assembles à l'intérieur duchâssis. 4. Assembl...
Page 8 - MOTEUR; UTILISATION; LAVEUSE À PRESSION
41- FR D28236 MOTEUR Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur. Levier de commande des gaz : Commande la vitesse du moteur. Poignée du démarreur : Tirer sur la poignée du démarreur fait fonctionner le lanceur à rappelpour démarrer le moteur. UTILISATION LI...
Page 9 - RÉGLAGE DE LA PRESSION; Lisez attentivement la; UTILISATION DE LA LANCE; livres par pouce carré. Une unité de; Soupape de décharge thermique :; Afin; MISE EN GARDE
42- FR D28236 RÉGLAGE DE LA PRESSION La pression est préréglée à l'usine afin d'obtenirune pression ainsi qu'un nettoyage optimums.La pression peut être diminuée de deux façonsdifférentes. 1. Éloignez-vous de la surface à nettoyer.Plus vous êtes éloigné, moins sera lapression sur la surface à nettoy...
Page 10 - ARRÊT DE LA LAVEUSE À PRESSION
43- FR D28236 APPLICATION DES PRODUITSCHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE L'application des solutions de nettoyagedevrait être effectuée à basse pression. REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçusspécialement pour une laveuse à pression. Nepas utiliser de l'eau d...
Page 11 - AVANT LE DÉMARRAGE; • Ne jamais remplir le réservoir à; Retirez le bouchon bleu de
44- FR D28236 2. Retirez le bouchon de remplissage/jauged’huile et ajoutez de l’huile à moteur(fournie) au moteur. REMARQUE : Une petite quantité d’huile a été versée dans lemoteur pour effectuer les essais à l’usine.Vérifiez toujours le niveau d’huile avant ledémarrage. 3. Le niveau d’huile devrait...
Page 12 - Utilisation de la lance; ENTRETIEN; Siphonnage de; » de la section sur l'utilisation
45- FR D28236 Si le moteur nedémarre pas après deux essais, appuyez sur la détente afinde dégager la pression. 11. Si vous avez utilisé la commanded’étrangleur lors du démarrage, replacez lelevier d’étrangleur à la position d’arrêt« OFF ». 12. Appuyez sur la détente du pistolet pourcommencer la vapo...
Page 13 - TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT; Vérification du niveau d’huile
46- FR D28236 Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile moteur Vérification du filtre à air Nettoyage/remplacement de la bougie d’allumage Nettoyage des débris Nettoyage du système de refroidissement par air Nettoyage de la chambre de combustion Bouchon deremplissage/jauge d’huile 5. Si l...
Page 14 - Filtre à air; Retrait; Retirez le filtre à air.; Nettoyage; Changement de l’huile; Veuillez disposer de l’huile usée
47- FR D28236 Filtre à air Retrait 1. Desserrez la vis et inclinez le couverclevers le bas. 2. Retirez le filtre à air. 3. Posez un ensemble de filtre à air propre(ou neuf) dans le couvercle. La lèvre dupré-filtre doit être en bas des plis de lacartouche. 4. Insérez les pattes du couvercle dans lesf...
Page 15 - Nettoyage des débris
48- FR D28236 BUSE Si la buse devient obstruée par des matériauxétrangers comme la poussière, une pressionexcessive peut se développer. Si la buse devientpartiellement obstruée ou le débit est restreint,la pression de la pompe commencera à pulser.Nettoyez la buse immédiatement en vousservant de la t...
Page 16 - POMPE; d'antigel pour véhicules récréatifs ou de; Il est important d’empêcher la; Préparation du moteur; ENTREPOSAGE
49- FR D28236 POMPE 1. Vidangez toute l'eau du boyau à hautepression, enroulez-le et rangez-le dans leberceau de la poignée de la laveuse àpression. 2. Vidangez toute l'eau du pistolet et de lalance. Pour ce faire, maintenez le pistoleten position verticale, en dirigeant la busevers le bas, et appuy...
Page 17 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
50- FR D28236 6. Connectez le boyau d'arrosage de 12 po(30 cm) à l'orifice d'entrée de la pompe. 7. Ajoutez l’antigel pour véhicules récréatifsou le liquide de lave-glace, tel qu'illustré. 8. Tirez à plusieurs reprises sur le cordon dedémarrage du moteur, jusqu'à ce quel'antigel ou le liquide de lav...
Page 20 - PIÈCES DE RECHANGE; N° d’article
53- FR D28236 PIÈCES DE RECHANGE TORQUE TO 120 - 240 IN-LBS TORQUE TO 15 - 30 IN-LBS 4 5 8 9 12 14 16 3 18 19 22 23 17 TORQUE TO150 - 175 IN-LBS N° de modèle de la laveuse à pression 919.672101 N° d’article N° de pièce Description 3 D23125 Étiquette de surface chaude 4 * Trousse de pompe 5 D27152 Vi...
Page 22 - N° de modèle de la pompe refoulante D28703
55- FR D28236 PIÈCES DE RECHANGE N° d’article N° de pièce Description 1 D20998 Boyau, 3/8 x 18 po, 2 200 lb/po 2 2 16355 Ensemble de dispositif de marche à vide, 2 200 lb/po 2 3 16848 Soupape de décharge thermique 4 H061 Écrou tournant de tuyau d’arrosage 5 H068 Joint articulé, 3/8 po 6 15125 Inject...
Page 24 - Remarque
57- FR D28236 PIÈCES DE RECHANGE ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - Voir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - Voir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pi...
Page 25 - Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358; Carter d’huile du moteur
58- FR D28236 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - Voir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - Voir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dan...
Page 28 - Entretoise de réservoir
61- FR D28236 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - Voir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - Voir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dan...
Page 29 - Silencieux
62- FR D28236 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - Voir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - Voir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dan...
Page 30 - Volant moteur
63- FR D28236 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - Voir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - Voir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dan...
Page 31 - Cliquet
64- FR D28236 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - Voir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - Voir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dan...
Page 32 - Bouchon obturateur
65- FR D28236 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - Voir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - Voir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dan...