Craftsman 919.672101- Manuel d'utilisation
Craftsman 919.672101- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – TABLE DES MATIÈRES; GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES LAVEUSES À PRESSION; GARANTIE
- Page 2 – causer; N° de modèle; Pression; Moteur; Puissance nominale en chevaux
- Page 3 – MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE; LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; RISQUE
- Page 4 – DANGER
- Page 6 – CONTENU DE LA BOÎTE; MISE EN GARD
- Page 7 – Attachez la lance au pistolet et bien; ASSEMBLAGE; Les boutons
- Page 8 – MOTEUR; UTILISATION; LAVEUSE À PRESSION
- Page 9 – RÉGLAGE DE LA PRESSION; Lisez attentivement la; UTILISATION DE LA LANCE; livres par pouce carré. Une unité de; Soupape de décharge thermique :; Afin; MISE EN GARDE
- Page 10 – ARRÊT DE LA LAVEUSE À PRESSION
- Page 11 – AVANT LE DÉMARRAGE; • Ne jamais remplir le réservoir à; Retirez le bouchon bleu de
- Page 12 – Utilisation de la lance; ENTRETIEN; Siphonnage de; » de la section sur l'utilisation
- Page 13 – TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT; Vérification du niveau d’huile
- Page 14 – Filtre à air; Retrait; Retirez le filtre à air.; Nettoyage; Changement de l’huile; Veuillez disposer de l’huile usée
- Page 15 – Nettoyage des débris
- Page 16 – POMPE; d'antigel pour véhicules récréatifs ou de; Il est important d’empêcher la; Préparation du moteur; ENTREPOSAGE
- Page 17 – GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
- Page 20 – PIÈCES DE RECHANGE; N° d’article
- Page 22 – N° de modèle de la pompe refoulante D28703
- Page 24 – Remarque
- Page 25 – Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - Voir Réf. n° 358; Carter d’huile du moteur
- Page 28 – Entretoise de réservoir
- Page 29 – Silencieux
- Page 30 – Volant moteur
- Page 31 – Cliquet
- Page 32 – Bouchon obturateur
34- FR
D28236
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
. . . . . . . . . . . . . .35
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-39
CONTENU DE LA BOÎTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ASSEMBLAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
UTILISATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-45
ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-48
ENTREPOSAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
GUIDE DE DÉPANNAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-52
PIÈCES DE RECHANGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-65
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
. . . . . . . . . . . .Couverture arrière
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES LAVEUSES À PRESSION
Si cette laveuse à pression arrête de fonctionner à cause d’un défaut de fabrication ou de
main-d’œuvre dans une période d’un an à compter de la date d’achat, RETOURNEZ-LA
AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE AU CANADA ET
SEARS LA RÉPARERA SANS FRAIS.
Si cette laveuse à pression est utilisée à des fins commerciales ou comme appareil de
location, la garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat.
Cette garantie sur la laveuse à pression de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il
se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
GARANTIE
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
34- FR D28236 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . ....
35- FR D28236 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieuxà pare-étincelles. Si le produit n’en est pas équipé, et s’il est utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de produitsagricoles, forêts, broussailles, gazon ou autres articl...
36- FR D28236 Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cetappareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur. RISQUE PRÉVENTION • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. • Couper le moteur et le laiss...