Page 3 - Modèle n; GUIDE DE
• MESURES DE SÉCURITÉ• ASSEMBLAGE• FONCTIONNEMENT• ENTRETIEN• DÉPANNAGE• PIÈCES DE RECHANGE IMPORTANT : Avant d’utiliser cet appareil,lire les mesures de sécuritéainsi que toutes les directivesde fonctionnement. Modèle n o : 919.679580 GUIDE DE L’UTILISATEUR Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, On...
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; ENTENTE D’ENTRETIEN; GARANTIE D’UN AN SUR LES GÉNÉRATRICES DE CRAFTSMAN; Couverture arrière
2 — FR TABLE DES MATIÈRES ENTENTE D’ENTRETIEN La Garantie de Craftsman ainsi qu’une Entente d’entretienassurent une protection maximale pour votre produit Sears.Contacter le magasin Sears le plus proche pour connaîtreles détails. RESPONSABILITÉS DU CLIENT Lire et observer toutes les mesures de sécur...
Page 5 - RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE; sur la sécurité, y compris les mesures suivantes :; • CONSERVER CES DIRECTIVES •; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS; AVERTISSEMENT; DANGER
3 — FR Te n t e r d e b r a n c h e r l a g é n é r a t r i c edirectement au système électrique d’unédifice quelconque. M i s e à l a t e r r e i n s u f f i s a n t e d e l agénératrice. L’acheminement d’une tension électriqueà travers un système électrique, vers lesl i g n e s d e d i s t r i b u...
Page 6 - RISQUES D’ÉLECTROCUTION
4 — FR VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE Fonctionnement de la génératrice enprésence de pluie, d’humidité, de gelou d’inondation. U t i l i s a t i o n d e r a l l o n g e s é l e c t r i q u e sendommagées, de calibre insuffisant ousans...
Page 7 - RISQUES D’INCENDIE; NE PAS
5 — FR VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE RISQUES D’INCENDIE Arrêter le moteur et le laisser refroidir avantd’ajouter de l’essence dans le réservoir.S ’ a s s u r e r d e l a d i s p o n i b i l i t é d ’ u nextincteur certifié pour les i...
Page 8 - RISQUES AUX VOIES RESPIRATOIRES
6 — FR VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE RISQUES AUX VOIES RESPIRATOIRES ET RISQUES D’INHALATION Utiliser la génératrice dans un endroitpropre, sec et bien aéré. Éviter desendroits clos tels que garages, sous-sols et hangars d’entreposag...
Page 9 - RISQUES RELIÉS AUX SURFACES CHAUDES
7 — FR VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE Lors du fonctionnement, ne toucher que lessurfaces de commande de la génératrice.En tout temps, garder les enfants éloignésde la génératrice. Ils ne sont peut-être pascapables de détecter les risq...
Page 10 - RISQUES LORS DU LEVAGE; VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES; ASSEMBLAGE; MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE
8 — FR RISQUES LORS DU LEVAGE Le poids de la génératrice est trop élevépour qu’une personne seule la soulève.Demander l’aide d’autres personnesavant de la déplacer. Le levage d’objets trop lourds peut entraînerdes blessures graves. Levage d’objets lourds. VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOU...
Page 11 - BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE; Comparer ce schéma avec votre; FONCTIONNEMENT; FILTRE À AIR
9 — FR BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures des é c u r i t é a v a n t d e f a i r e f o n c t i o n n e r v o t r egénératrice. Comparer ce schéma avec votre g é n é r a t r i c e a f i n d e v o u s f a m i l i a r i s e r a v e cl’emplacement des command...
Page 12 - CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE; INTERRUPTEUR DE PLEINE PUISSANCE; Position de 120 volts; Installation de la batterie; Installer la batterie de la façon suivante :
10 — FR 120V/240V MODE OFF RUN S TART 120V 120/240V 120V 15A 120V 15A 120V 15A NEMA 5-20R (Combined total from both outlet s ) Breaker s to protect generator winding s . 15 25 25 25 NEMA L14-20R 240V 25A or 120/240 30A NEMA L14-20R 120V 30A RE S ETRE S ET TE S T TE S T T E S T MO N T H L Y S EE IN S...
Page 13 - Rallonges; un; AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR; Vérifier le niveau d’huile moteur avant; Remplissage d’huile moteur; sans
11 — FR COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DELA GÉNÉRATRICE Il y a deux façons d’obtenir de l’électricité de la génératrice: • Utiliser des rallonges branchées directement de la génératriceaux appareils, lampes, outils etc. • Utiliser un inverseur bidirectionnel installé directement à lasource de dist...
Page 14 - Démarrage de la génératrice; Démarrage électrique :; RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
12 — FR Branchement de charges électriques • Après le démarrage, laisser tourner le moteur pendant environcinq minutes afin de le laisser réchauffer. • Brancher les outils ou appareils de 120 ou de 240 volts. • NE PAS brancher des appareils de 240 volts dans les prisesduplex de 120 volts. • NE PAS b...
Page 15 - ENTRETIEN; TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT; ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE; Huile; ‘Remplissage d’huile moteur’; Changement de l’huile; les premières; ‘Remplissage d’huile’; Entretien du filtre à air
13 — FR ENTRETIEN CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK Befo r e each use Ever y 25 Ho ur s o f Ever y Seaso n Ever y 50 Ho ur s o f Ever y Seaso n Ever y 100 Ho ur s o f Ever y Seaso n Check o il level X See No te 2 Chang e o il Se e Note 1 Clean Air Filter Assemb ly X Check Sp ar k Plug...
Page 16 - RÉGLAGES D’ENTRETIEN; Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumage; Une vitesse trop faible du moteur impose; Nettoyage du protecteur/silencieux
14 — FR Carburateur Le carburateur de votre génératrice à été préréglé à l’usine. Lecarburateur ne doit pas être modifié. Si la génératrice est utiliséeà une altitude supérieure à 4 000 pieds (1 219 mètres), lerendement peut être affecté. Dans ce cas, consulter le Centre deservice après-vente de Sea...
Page 17 - ENTREPOSAGE; DIRECTIVES POUR L’ENTREPOSAGE; Préparation du moteur; PROBLÈME; Le moteur ne démarre pas; GUIDE DE DÉPANNAGE
15 — FR ENTREPOSAGE Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus,utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparerpour l’entreposage. DIRECTIVES POUR L’ENTREPOSAGE MISE EN GARDE : Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, ...
Page 20 - ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE; Lorsque vous commandez des pieces de rechange,
Sears Canada Inc.222 rue JarvisToronto, OntarioM5B 2B8 A l'attention de acheteur/euse du Serv D671 N° de modèle : NOM ADRESSE CODE POSTAL TELEPHONE : COMMENTAIRES ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE COMPOSEZ 1-800-665-4455 * Conservez ce numero a portee de la main au cas ou vous auriez besoin d'une visi...