Page 3 - Table des matières; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
29 US CA(FR) Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde 30 Instructions d’installation 36 Introduction 46 Utilisation de votre table de cuisson 47 Batterie de cuisine 49 Entretien et nettoyage 51 Foire aux questions 53 Dépannage 54 Garantie et réparation 55 Important! CONSERVEZ CES I...
Page 4 - Risque de coupure; Consignes de sécurité et mises en garde; Consignes de sécurité importantes
30 Installation MISE EN GARDE ! Risque de coupure Attention aux bords tranchants. Utiliser les extrémités enpolystyrène lors du transport de ce produit. Toute manipulation imprudente pourrait entraîner des blessuresou des coupures. Consignes de sécurité et mises en garde US CA (FR) MISE EN GARDE ! R...
Page 6 - Utilisation et entretien; Risque d’explosion
32 Utilisation et entretien Votre sécurité est importante. Veuillez lire cette information avant d’utiliser votre électroménager. US CA (FR) Consignes de sécurité et mises en garde MISE EN GARDE! Risque d’explosion N'essayez pas d'éteindre les feux de friture avec de l'eau. Cela pourrait causer une ...
Page 7 - Risque de choc électrique
33 US CA(FR) Consignes de sécurité et mises en garde MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Avant de procéder à l'entretien, débranchez l'appareil de la prise électrique et coupez l'alimentation en gaz au robinet d'arrêt.Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour...
Page 10 - Instructions d’installation; Préparation de la carrosserie
36 Instructions d’installation Préparation de la carrosserie Vérifier que le revêtement du comptoir est à plat et à niveau et qu’aucun élément structurel n’interfère avec l’espace requis. Vérifier que le revêtement de comptoir est composé d’un matériau résistant à la chaleur. Il est recommandé de vi...
Page 11 - Liste de vérification des pièces; Pour la conversion au GPL du modèle CG365C
37 Instructions d’installation Liste de vérification des pièces Unité de base de la table de cuisson au gaz Documentation (Kit GPL inclus) Rondelle bleue et coude (enrubannés au cordon d’alimentation) Régulateur (en polystyrène) Têtes de brûleur et capuchons (vérifier soigneusement le polystyrène av...
Page 12 - Dimensions du produit et de l’ouverture
38 Instructions d’installation Dimensions du produit et de l’ouverture (pouce (mm)) C G365D C G365C A largeur hors tout du produit 36 po (914) 36 po (914) B profondeur hors tout du produit 21 ½ po (546) 21 ½ po (546) C hauteur du châssis sour la surface du comptoir 3 po (76) 2 9⁄16 po (65) D largeur...
Page 13 - Dégagement et dimensions des armoires
39 A B C E D F I J G H Dégagement et dimensions des armoires (pouce (mm)) C G365D C G365C A dégagement minimal entre le côté gauche du produit et la surfaceverticale la plus proche 1 ½ po (38) 1 ½ po (38) B dégagement minimal entre le côté droit du produit et la surface verticale la plus proche 1 po...
Page 14 - Raccord d’alimentation au gaz
40 Raccord d’alimentation au gaz Cet appareil est réglé en usine pour être utilisé avec du gaz naturel sous une pression de 10,15 cm (4 po) de colonne d’eau. Il peut aussi être utilisé avec du gaz naturel liquéfié à une pression de 28 cm (11 po) de colonne d’eau après conversion (voir ‘Conversion à ...
Page 15 - Conversion à des types de gas différents; Régulateur de pression de gaz
41 Conversion à des types de gas différents Régulateur de pression de gaz Cet appareil est destiné à être utilisé avec un régulateur de pression de gaz, comme l’illustre l’exemple ci-dessous. Le régulateur fourni peut être réglé soit pour le GPL, soit pour le gaz naturel. Conversion du régulateur en...
Page 16 - Modification des injecteurs
42 Conversion à des types de gas différents Modification des injecteurs La table de cuisson est réglée à NG. Une trousse de conversion au GPL est fournie avec la table de cuisson.Pour changer les injecteurs, vous aurez besoin d’une clé à pipe de 7 mm (9⁄32 po) et un clé à anneau de 10mm (13⁄32 po) p...
Page 18 - Ne pas les serrer excessivement.
44 3 / 4 po - 2 po (19 mm - 50 mm) Vérification du type de gaz Fixation de la table de cuisson Placer la table de cuisson dans la découpe etla fixer en position en utilisant les fixationsfournies. Ces dernières sont compatiblesavec une épaisseur de comptoir de ¾ po (19mm) à 2 po (50 mm) lorsqu’on le...
Page 19 - Liste de vérification finale; À ÊTRE COMPLÉTÉ PAR L'INSTALLATEUR
45 US CA(FR) Instructions d’installation Liste de vérification finale À ÊTRE COMPLÉTÉ PAR L'INSTALLATEUR Avez-vous posé les supports de fixation ? Avez-vous fixé solidement la table de cuisson au comptoir ? Avez-vous utilisé le régulateur de pression du gaz, le coude, et la rondelle bleue fournie ? ...
Page 20 - À propos de votre nouvelle table de cuisson
46 Introduction À propos de votre nouvelle table de cuisson Merci de vous être procuré une table de cuisson au gaz Fisher & Paykel. Une foisposée et prête à l’emploi, vous voudrez tout savoir à son sujet pour vous assurer queles résultats seront excellents dès le départ.Ce guide vous présente l’...
Page 21 - Utilisation de votre table de cuisson
47 Sélectionner le bouton de réglage du brûleur que vous voulez utiliser. Appuyer sur le bouton tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole HI (élevé) (voir ci-dessous). Tous les allumeurs feront des étincelles jusqu’à ce que le gaz s’enflamme sur le brûleur ...
Page 22 - Étincelles répétées
48 Utilisation de votre table de cuisson US CA (FR) Auto-reignition (rallumage automatique) La fonction de rallumage automatique assure votre commodité et votre sécurité. La fonction de rallumage automatique fait en sorte que les allumeurs font automatiquement des étincelles et que le brûleur se ral...
Page 23 - Batterie de cuisine; Utilisation d’un wok; Utiliser uniquement à feu doux.
49 Batterie de cuisine Important ! Ne jamais utiliser de plats en aluminium ou en plastique sur les brûleurs. Utilisation d’un wok Utiliser le wok sur le brûleur du milieu exclusivement. Ne pas utiliser de wok dont lediamètre est supérieur à 45 cm (18 po.) Au moment d’utiliser le wok, il faut s’assu...
Page 24 - Utilisation des casseroles; Utilisation de la plaque chauffante (modèles CG365D seulement)
50 Batterie de cuisine Utilisation des casseroles Ne pas laisser les grosses casseroles ou poêles à frire dépasser sur le plan de travail au risque de faire dévier la chaleur sur votre plan de travail et d’endommager la surface. Tenir le manche de la casserole pour empêcher tout mouvement des ustens...
Page 25 - Entretien et nettoyage; Remplacement des grilles
51 Entretien et nettoyage Important! Avant de nettoyer, s’assurer que les brûleurs sont éteints et que la table de cuisson est tiède. N’employez jamais un nettoyeur à la vapeur pour nettoyer votre table de cuisson. Nettoyer la table de cuisson en appliquant de l’eau savonneuse au moyen d’une éponge,...
Page 26 - Nettoyage
52 Entretien et nettoyage Composante de la table de cuisson Nettoyage Important! Grilles, cuvettes des brûleurs et rond mijoteur, revêtement d’émail vitreux Composantes du brûleur Boutons de commande Revêtement en acier inoxydable Électrodes d’allumage Important! Les recommandations figurant à la pa...
Page 27 - Foire aux questions; Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable?
53 Foire aux questions Q Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable? A Voir les instructions de nettoyage et d’entretien. Q Comment nettoyer les grilles et les brûleurs? A Les grilles peuvent être lavées au lave-vaisselle ou avec de l’eau savonneuse tiède et les brûleurs se lav...
Page 28 - Dépannage; Problème
54 Dépannage Troubleshooting chart US CA (FR) Problème Solutions possibles La table de cuisson ne s’allume pas Vérifier qu’elle est bien branchée et que le courant arrive à la prise murale. Il est possible que les allumeurs de gaz soient sales. Ils se nettoient facilement avec une brosse à dent et d...
Page 29 - Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance...; Informations de contact; Détails du produit; Garantie et réparation
55 Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que : 1 votre produit est installé correctement. 2 vous êtes familier avec son fonct...