Page 4 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Veuillez lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
Mise en garde - Il est extrêmement important de lire et de suivre lesdirectives ci-dessous, afin d’éviter les blessures ou les dommagesmatériels que pourrait causer un incendie. Mesur es de sécurité importantes 3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire toutes les directives avant d’utiliser l’...
Page 5 - Pour réduire les risques de blessures; CONSERVEZ
• Avant chaque séchage, nettoyez le filtre à charpie afin de prévenirl’accumulation de charpie à l’intérieurde la sécheuse ou dans la pièce.NE FAITES PAS FONCTIONNER LASÉCHEUSE SANS LE FILTRE ÀCHARPIE. • Ne laissez pas s’accumuler autour et au-dessous de vos électroménagers des matériaux combustible...
Page 6 - DIRECTIVES D’INVERSION DE LA PORTE; PORTE DE LA SÉCHEUSE; Dir
DIRECTIVES D’INVERSION DE LA PORTE Les directives qui suivent permettent de transférer du côtégauche les charnières situées du côté droit. Si vous désirez retransférer les charnières du côté droit,suivez les mêmes directives (en remplaçant simplement lemot «gauche» par le mot «droit» et vice versa)....
Page 7 - DIRECTIVES D’INSTALLATION
298mm (11 3 / 4") 91mm (3 1/ 2") NOTE : AJOUTER AUX 91mm (3 1/2") LA DISTANCE ENTRE LE FOND DU CABINET ET LA SURFACE DU PLANCHER L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur qualifié, à une entreprise de réparation ouau fournisseur de gaz. IMPORTANT : Faites ...
Page 8 - AUTRES POSSIBILITÉS D’ÉVACUATION
BOITIER VENTILATEUR PORTION COUPEE DE 229 mm 216 mm (8 1/2 ") 121 mm (4 3/4 ") 121 mm (4 3/4 ") A LOCALISATION DE LALANGUETTE (SOUSCONDUIT EVACUATION) 285 mm (11 1/4 ") ARRIERE DU PANNEAU LATERAL Utiliser seulement des tuyauxmetaliques à l’intérieur ducabinet de la sécheuse Vis à l’i...
Page 9 - IMPORTANT - SE CONFORMER À TOUS LES CODES EN VIGUEUR; La sécheuse doit être de niveau et stable sur le plancher.; EXIGENCES D’INSTALLATION SPÉCIALES
8 INSTALLATION IMPORTANT - SE CONFORMER À TOUS LES CODES EN VIGUEUR La sécheuse doit être de niveau et stable sur le plancher. EXIGENCES D’INSTALLATION SPÉCIALES INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD• L’air de la sécheuse DOIT être évacué à l’extérieur. Voir la section « ÉVACUATION ». • Les dég...
Page 10 - INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ; POUR VOTRE SÉCURITÉ; RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ
Dir ecti v es d’installation 9 INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ IMPORTANT - SE CONFORMER À TOUS LES CODES EN VIGUEUR La sécheuse doit être de niveau et stable sur le plancher. L’air de la sécheuse doit être évacué à l’extérieur. POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous remarquez une odeur de gaz :• Ne faites foncti...
Page 11 - FONCTIONNEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE
10 FONCTIONNEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE MISE EN GARDE – Avant de faire fonctionner cet électroménager, veuillez lire les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. Réglage de la température de séchage. Tournez ce boutonpour choisir la te...
Page 12 - gement de la sécheuse; FONCTIONNEMENT; Extérieur de la sécheuse
Essuyez les produits de lessiverenversés. Essuyez la sécheuse avecun linge humide. Évitez de frapper lasurface avec des objets tranchants. Le fini et le tableau de commande dela sécheuse peuvent êtreendommagés par certains produits detraitement préliminaire et détachantslorsque ces produits sont vap...
Page 14 - onctionnement de v; Guide pour le choix des programmes automatiques; Différence entre le séchage minuté et le séchage automatique
COOL DOWREFROIDIS Auto Per & Knits DRY / SEC DRY / SEC DRY / SEC DRY / SEC AutoCottonsCotons COOL DOWREFROIDIS Auto Per & Knits DRY / SEC DRY / SEC DRY / SEC DRY / SEC AutoCottonsCotons COOL DOWREFROIDIS Auto Per & Knits DRY / SEC DRY / SEC DRY / SEC DRY / SEC AutoCottonsCotons Observez ...
Page 15 - ENLÈVEMENT DE LA CHARPIE DE VOTRE SÉCHEUSE; APRÈS TOUTE RÉPARATION, VÉRIFIEZ TOUJOURS LE BON; MAXIMISEZ L’EFFICACITÉ DE VOTRE
14 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant ou coupez l’alimentationélectrique de la sécheuse en déclenchant ledisjoncteur ENLÈVEMENT DE LA CHARPIE DE VOTRE SÉCHEUSE De la charpie combustible peut s’accumuler à l’intérieur de la carrosserie de la sécheuse. NETTOYEZ L’APPAREIL TO...
Page 16 - Guide de dépannage; CONSULTEZ CE GUIDE DE DÉPANNAGE
Guide de dépannage 15 PROBLÈME CAUSES PROBABLES LA SÉCHEUSE • La sécheuse n’est pas branchée. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien NE FONCTIONNE PAS branché. • Pas de courant à la sécheuse. Vérifiez les fusibles et les disjoncteurs pour vous assurer que la sécheuse est alimentée en cou...
Page 17 - GARANTIE; DE VOTRE SÉCHEUSE AUTOMATIQUE; CE QUI EST COUVERT; Cette garantie vous est offerte par : Fisher & Paykel Appliances Inc.
16 GARANTIE DE VOTRE SÉCHEUSE AUTOMATIQUE Conservez une preuve de la date d’achat d’origine, comme votre facture ou une copie du chèque encaissé, pour établir la période de garantie. CE QUI EST COUVERT DEUX ANS COMPLET DE GARANTIE Pour deux ans, à compter de la date d'achat d'origine, nous fourniron...