Page 4 - Table des matières; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
41 US CA (FR) Table des matières Sécurité et mises en garde 42 Introduction 45 Utilisation du four – avant de commencer Réglage de l’horloge 46 Utilisation des commandes du four 47 Fonctions de four 48 Utilisation du four Positionnement des grilles 50 Sélection des plats allant au four adéquats 51 S...
Page 5 - Fonctionnement; Risque de surface très chaude; Sécurité et mises en garde
42 US CA (FR) Fonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four : AVERTISSEMENT ! Risque de surface très chaude Les pièces accessibles peuvent chauffer ...
Page 6 - Importantes consignes de sécurité; Les appareils ménagers ne sont pas prévus à l’usage des enfants.
43 US CA (FR) Sécurité et mises en garde Importantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous : Lire intégralement les i...
Page 7 - Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans ce manuel.
44 US CA (FR) Sécurité et mises en garde Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer ...
Page 8 - À propos du nouveau four
45 US CA (FR) Introduction 1 Tableau de commande 2 Poignée de porte 3 Hublot de four 4 Four supérieur 5 Four inférieur (modèles doubles uniquement) 6 Numéro de modèle et numéro de série 7 Loquet autonettoyage 8 Joint d’étanchéité de porte ( joint) 9 Joint d’étanchéité de cavité ( joint) 10 Élément d...
Page 9 - Affichage d’horloge; - permet de mettre l’horloge à l’heure; - appuyer sur ce bouton pour effacer; Utilisation du four – avant de commencer; Réglage de l’horloge; Il faut mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four.; Pour mettre l’horloge à l’heure; jusqu’à affichage
46 US CA (FR) a Affichage d’horloge b bouton C L O C K (horloge) - permet de mettre l’horloge à l’heure c P U S H T O C L E A R - tourner ce bouton pour mettre à l’heure : l’horloge, le minuteur, la sonde thermique, le temps de cuisson et l’heure d’arrêt. - appuyer sur ce bouton pour effacer l’affic...
Page 10 - Utilisation des commandes du four; Minuteur; Pour régler le minuteur
47 US CA (FR) Utilisation du four – avant de commencer Utilisation des commandes du four Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de basculer entre les c...
Page 11 - Fonctions de four; AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur; RÔTISSAGE; RÔTIR
48 US CA (FR) Fonctions de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de cuisson idéal pour obtenir...
Page 12 - GRIL; GRIL : élément chauffant intérieur supérieur; la fonction CHAUD uniquement lorsque les aliments; AUTO NETTOY; Ventilateur de refroidissement
49 US CA (FR) GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur La fonction GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauffant supérieur. Excellente lorsque l’on a besoin de faire griller rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des ...
Page 13 - Positionnement des grilles; Utilisation du four
50 US CA (FR) Positionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées. Positionnement des grilles To...
Page 14 - Sélection des plats allant au four adéquats
51 US CA (FR) Utilisation du four Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson. Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à rôtir) est con...
Page 15 - Sélection de fonction et de température
52 US CA (FR) Utilisation du four Sélection de fonction et de température Pour sélectionner une fonction, tourner le bouton des fonctions du four. Pour sélectionner une température, tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les modèles à deux fours, les boutons s...
Page 16 - Utilisation des fonctions du four; nécessaire d’augmenter le temps de cuisson de deux minutes.
53 US CA (FR) Utilisation des fonctions du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température recommandée dans la recette. S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois du four en les décala...
Page 17 - Rôtissage
54 US CA (FR) Rôtissage La fonction RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centre du four ou plus bas. Les morceaux tendres doivent être cuits à haute tempéra...
Page 18 - Conseils pour déshydrater les fruits; Le four offre un milieu fermé idéal pour apprêter le pain.
55 US CA (FR) Utilisation du four Conseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés prendront plus longtemps à ...
Page 19 - Utilisation de la sonde thermique; Fiche
56 US CA (FR) Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être utilisée avec les fonctions AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL. 1 Sélectionner la fonction et la température du four. Préc...
Page 20 - Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique; Ne pas entreposer la sonde dans le four.
57 US CA (FR) Utilisation du four Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande atteint la température programmée avec l’heure d’arrêt, la sonde éteindra le four. Étant donné que la température inte...
Page 21 - Cuisson automatique; Pour régler la cuisson à durée automatique; Lorsque la cuisson automatique est programmée
58 US CA (FR) Utilisation du four Cuisson automatique La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’on a programmées. Pour régler la cuisson à durée automatique 1 Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. 2 Dans les modèles à deux...
Page 22 - Cuisson à arrêt automatique; Pour régler la cuisson à arrêt automatique; Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.; pour sélectionner; Lorsque la cuisson à arrêt automatique est programmée; Annuler la cuisson automatique
59 US CA (FR) Utilisation du four Cuisson à arrêt automatique Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four. Pour régler la cuisson à arrêt automatique 1 Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. 2 Dans l...
Page 23 - Directives de cuisson; Autre méthode; Cuisson; Pain; Tarte à la citrouille
60 US CA (FR) Directives de cuisson Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter ...
Page 25 - AERO PURE; Temp °F
62 US CA (FR) AERO PURE Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 3 350 175 40-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9” x 5”/23x13cm 3 375 190 35-45 Pain de maïs 4 425 215 22-28 Biscuits 4 425-450 215-230 10-12 Muffins, larg...
Page 26 - CUISSO AERO
63 US CA (FR) Directives de cuisson CUISSO AERO Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 325-350 170-175 35-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 ou 3 350-375 180-190 30-45 Pain de maïs 4 400-425 210-215 ...
Page 27 - CUISSO NORMAL
64 US CA (FR) Directives de cuisson CUISSO NORMAL Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 350 175 40-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 375 190 35-45 Pain de maïs 4 425 215 22-28 Biscuit...
Page 28 - AERO GATEAU; CUISSO GATEAU
65 US CA (FR) Directives de cuisson AERO GATEAU Grille Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Fond de tarte cuite « à blanc » 4 350 175 20-30 Tarte à la citrouille faire cuire le fond de tarte « à blanc » puis ajouter la garniture 4 puis 2 350 puis 375 175 puis 190 20-30 puis 30-35 Tarte à la crème...
Page 29 - MAXI GRIL et GRIL
66 US CA (FR) Directives de cuisson MAXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill Temps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 7 HI 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 HI 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6 ou 7 HI 12-15 Agneau Côtelettes – à point 7 HI 15-20 Côtelettes – bien cuites 7 HI 20-25 Porc Côtelettes – bien c...
Page 30 - AERO GRIL
67 US CA (FR) Directives de cuisson AERO GRIL Grille Temp °F Temp °C Temps (minutes) Bœuf Rôti désossé 450 à 1 800 g (1-4 lb) saignant 4 325 160 18-32 par livre/450g à point 4 325 160 25-40 par livre/450g bien cuit 4 325 160 30-55 par livre/450g Agneau Côtelettes – à point 6 ou 7 400-440 200-225 15-...
Page 31 - Rôtissage de viande
68 US CA (FR) Rôtissage de viande Il est r e commandé d ’utiliser la sonde thermique pour juger de manièr e exac te la cuisson de viande pr éf ér ée . L e « t emps de cuisson par lb/450 g » est appr o ximatif et ne doit êtr e utilisé que pour estimer le moment où la viande sera pr êt e. La cuisson a...
Page 33 - Nettoyage et entretien manuels; Nettoyage des surfaces en acier inoxydable; Entretien et nettoyage
70 US CA (FR) Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux 1 Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four. 2 Pour retirer ...
Page 35 - Fonction AUTO NETTOY; Ne pas utiliser le four pour nettoyer d’autres pièces.; Utilisation de la fonction AUTO NETTOY; s’affichera et celui-ci
72 US CA (FR) Fonction AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général trois heures environ. Ce temps peut être réduit à deux heures ou même entre deux et trois heures. Dans un double four, seul un des fours peut être en fonction autonettoyante te à la fois. Lorsqu’un des fours est en cycle d’...
Page 36 - Cycle d’autonettoyage court; Autonettoyage – début retardé
73 US CA (FR) Entretien et nettoyage Pour annuler la fonction AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF. La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des fonctions du four et la porte restera verrouillée jusqu’à c...
Page 37 - Paramètres de préférence de l’utilisateur; Fonction SELECT UTILIS; Comment passer à la fonction SELECT UTILIS; Utilisation du mode SABBAT
74 US CA (FR) Paramètres de préférence de l’utilisateur Fonction SELECT UTILIS La fonction SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four. Comment passer à la fonction SELECT UTILIS 1 S’assurer que les boutons de fonctions du four et de tempéra...
Page 38 - Comment changer l’ALARME COURTE; Comment dissimuler l’heure dans l’affichage d’horloge
75 US CA (FR) Comment changer l’échelle de température 1 Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche. 2 Appuyer sur P U S H T O C L E A R pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge. Sé...
Page 39 - Comment changer la langue; Comment réinitialiser le four; Verrouillage du tableau de commande
76 US CA (FR) Paramètres de préférence de l’utilisateur Comment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie AERO de Fisher & Paykel. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG USA. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie, CONV (convection). Cel...
Page 40 - Codes d’anomalies; En cas de code d’anomalie :; . Il se peut que le four se soit corrigé lui-même, effaçant; Dépannage; Problème
77 US CA (FR) Dépannage Codes d’anomalies En cas d’anomalie, le four émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettre F suivie d’un numéro, s’affiche dans l’affichage d’horloge. Important ! Ne pas éteindre l’alimentation de secteur du four en cas de code d’anomalie. Les ventilateurs ...
Page 42 - que votre appareil est bien installé.; Garantie et service
79 US CA (FR) Avant de demander un service après-vente ou une assistance... Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les conseils d’installation et le guide d’utilisation et vérifiez : 1 que votre appareil est bien installé. 2 que son fonctionnement normal vous est familier. Si...