Page 5 - Contenu
20 US CA (FR) Contenu MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION 21-23 CARACTERISTIQUES 24 INSTRUCTIONS RELATIVES A L’INSTALLATION Spécifications 25Installation de l’élément de base 25 Installation de l’élément mural 26 Étape 1 – Dépose du tiroir 27 Étape 2 – Installation de montage du châssis 28-29 Étape...
Page 6 - Veuillez lire et bien assimiler ces consignes; Instructions de préchauffage; AVERTISSEMENT; Mesures de sécurité et de précaution
21 Veuillez lire et bien assimiler ces consignes Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous permettra de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil....
Page 9 - Caracteristiques du chauff e-plats
24 Caracteristiques du chauff e-plats * Emplacement de l'étiquette de modèle et de série (situé sur le panneau droit intérieur de la cavité du tiroir derrière le côté du tiroir droit) Trous de ventilation * * Tiroir en acier inoxydable Voyant d'alimentation Plateau en acier inoxydable amovible Bouto...
Page 10 - Spécifications; DIMENSIONS DES DÉCOUPES
25 Installation US CA(FR) Spécifications Installation de l’élément de base La profondeur du boîtier, à partir de la bordure extérieure de la face avant jusqu’au fond du boîtier ou au mur, doit mesurer 61 cm (24 po) minimum (voir figure 04). Le chauffe-plats doit être installé dans un boîtier dont le...
Page 11 - Préparation des armoires
26 US CA (FR) 40,0 cm (15-3/4 po) 47,6 cm (18-3/4 po) découpe de chauffe-plats** découpe de four double découpe de chauffe-plats** découpe de four simple découpe de micro-ondes 65,4 cm 1,6 mm (25-3/4 1/16 po) + – + – 65,4 cm 1,6 mm (25-3/4 1/16 po) + – + – 25,4 cm 1,6 mm (10 1/16 po) + – + – 25,4 cm...
Page 12 - ÉTAPE 1 Retrait du chauffe-plats
27 US CA(FR) Installation ÉTAPE 1 Retrait du chauffe-plats Éteindre l’unité. Assurez-vous que le chauffe-plats est froid et qu’aucun aliment ni plateau ne se trouve à l’intérieur. N’essayez jamais de retirer le tiroir lorsque l’appareil est allumé ou chaud.Pour retirer le tiroir, retirez d’abord les...
Page 13 - ÉTAPE 2 Installation de montage du châssis
28 US CA (FR) Installation ÉTAPE 2 Installation de montage du châssis Les coins inférieurs arrière du boîtier doivent soutenir correctement l’arrière du chauffe-plats et les fixations antibasculement. Une prise c.a. de 120 V doit être située à moins de 92 cm (36 po) du centre arrière du chauffe-plat...
Page 15 - Replacement du tiroir; Ajustage du loquet; Vis torx
30 US CA (FR) Installation Replacement du tiroir AVERTISSEMENT Lorsque le tiroir est retiré, l’élément chauffant est exposé. N’allumez jamais l’appareil en l’absence du tiroir. Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité du chauffe-plats ou le toucher lorsqu’il n’est pas installé de façon sécuri...
Page 16 - Guide opérationnel; MISE EN GARDE; Préchauffer et sélecteur de température :
31 US CA(FR) Guide opérationnel Guide opérationnel Le chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude sécuritaire, pendant de longues périodes, à condition d’être utilisé correctement. Il n’est pas conçu pour cuire ou réchauffer les aliments. Le chauffe-plats doit êtr...
Page 17 - Nettoyage du chauffe-plats; Entretien et utilisation
32 US CA (FR) Nettoyage du chauffe-plats Faites attention quand vous nettoyez cet appareil, en particulier le boîtier du tiroir et l’arrière de la face du tiroir. Toutes les parties de l’appareil peuvent être nettoyées avec linge humide savonneux chaud, puis rincées, séchées et bien polies à l’aide ...
Page 18 - Températures suggérées pour garder les aliments chauds
33 US CA(FR) ALIMENTS TEMPÉRATURE GLISSEZ LE RECOUVERT/ BOUTON DÉCOUVERT DE POSITION Bœuf** Saignant Bas Humide Recouvert Demi-saignant Moyen Humide Recouvert À point Moyen Humide Recouvert Bacon Haut Croustillant Découvert Pâte à pain Apprêt Humide Recouver Casseroles Moyen Humide Recouvert Crousti...
Page 19 - Pour l’obtention de service :
34 US CA (FR) Service Pour l’obtention de service : Avant d’appeler le service technique :Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grillé? 1. Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? 2. Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez l...
Page 20 - Garantie; Garantie limitée
35 US CA(FR) Garantie Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour uneutilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée d’un ancouvrant les pièces de rechange et la main d’oeuvre pour le service dans les 48 états ducontinent a...
Page 21 - Cette garantie ne couvre pas les points suivants :; Utilisation commerciale
36 US CA (FR) Garantie Cette garantie ne couvre pas les points suivants : Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout A. problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du pr...
Page 22 - Aucune autre garantie
37 Selon notre choix, nous procéderons au remplacement de la pièce ou du produit ou nousvous proposerons de vous rembourser intégralement le prix d’achat du produit (fraisd’installation et autres frais étant exclus). Le service en vertu de cette garantie limitée devraêtre assuré par Fisher & Pay...