Page 4 - Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et; QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :; phone de votre domicile.; AVERTISSEMENT
20 ✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. ✓ QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’essayez pas d’allumer un appareil quel qu’il soit.• Ne touchez à aucun interrupteur éle...
Page 5 - IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE; l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie.; conservera pour l’usage de l’inspecteur local et pour s’y reporter; en acier et en aluminium.; À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR SEULEMENT; CETTE CUISINIÈRE EST RÉSERVÉE À L’USAGE
21 IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ Veuillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nat...
Page 6 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION
22 AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz...
Page 7 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX; Exigences électriques; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
23 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’ab- sence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1. 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L’installation doit être conforme au Manufactured Home Construction a...
Page 8 - PROXIMITÉ DES ARMOIRES; RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ
24 installation A Fig. 1.2 1 (303 mm) (303 mm) 11-15/16 po (150 mm) 5-57/64 po 11-15/16 po PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur. Dimensions de la cuisinière : • largeur : 23-7/8 po (606,5 m...
Page 9 - L’installation du dosseret est obligatoire.
25 a 1 Fig. 7 A B A (914 mm) 36 po 30 po (762 mm) min. min. 18 po (457 mm) 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20 po (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 mm) max. 0 po (0 mm) 3 po (76 mm) min. 13 po (330 mm) max. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 20 po (500 m m) min. 30 po (762 mm) min. (457 mm) min. 18...
Page 11 - raccordement au gaz; Risque d’explosion; Robinet d’arrêt manuel
27 B 2 raccordement au gaz Tuyau d’alimentation en gaz Robinet d’arrêt en position « ouvert » Vers la cuisinière Risque d’explosion Utilisez un nouveau tuyau d’ali-mentation en gaz homologué CSA ou cUL.Installez un robinet d’arrêt.Serrez bien tous les raccorde-ments au gaz.Dans le cas d’un raccordem...
Page 12 - INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION; FERMER; Flèche; ÉTAPE 1; ÉTAPE 2
28 b 2 INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION FERMER Flèche ÉTAPE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serrez avec une clef.Ne serrez pas le connecteur outre mesure.Trop serrer pourrait entraîner une fissure dans le régulateur. ÉTAPE 2 Montez le connec...
Page 13 - Joint; Vers le raccord; SPÉCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ
29 b 2 Connecteur Femelle NPT de 1/2 po Joint Joint Vers lacuisinière Vers le raccord principal Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Mâle G cylindrique(ISO 228-1) de 1/2 po Flèche Femelle G cylindrique(ISO 228-1) de 1/2 po Femelle G cylindrique(ISO 228-1) de 1/2 po Mâle NPT (conique)de 1/2 po Fe...
Page 15 - GAZ NATUREL; CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL; Pour régler le régulateur de pression :
31 b 2 1 2 3 4 RÉGLAGE PROPANE/GPL RÉGLAGE GAZ NATUREL Fig. 2.6b Fig. 2.6a COUVERCLE DU RÉGULATEUR Régulateur de pression CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz.Choisissez les injecteurs à être remplacés selon le « TABLE...
Page 16 - RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR (Les robinets peuvent; OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES; TABLEAU DES INJECTEURS; BRÛLEURS
32 b 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR (Les robinets peuvent varier) Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi être correct : les flammes ne devraient pas s’éteindre même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales. Pour régler les flammes, suive...
Page 17 - Brûleur du gril
33 b Fig. 2.10 Fig. 2.11 Fig. 2.12 Fig. 2.13 2 OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL a) Brûleur du four – Soulevez et enlevez le panneau inférieur à l’intérieur du four.– Enlevez la vis de blocage du brûleur (fig. 2.10).– Enlevez le brûleur tel qu’indiq...
Page 18 - RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR
34 b G Fig. 2.14 2 Après le réglage, répétez les opérations indiquées au paragraphe « 2. Régulateur de pression » à la page 27 et 30.Si la cuisinière a été débranchée, puis branchée à nouveau au tuyau d’alimentation en gaz, répétez les opérations indiquées au paragraphe « 5. Vérification de l’absenc...
Page 19 - raccordement électrique; Méthode de mise à la terre recommandée; Risque de choc électrique; peut entraîner la mort, provoquer un
35 3 3 raccordement électrique Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terre est approprié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terre, consultez un é...
Page 24 - US CA
US CA 05.2010 F&P PN - 590103 A F&P ITALY PN - 1103591 - ß1 www.fi sherpaykel.com www.fi sherpaykel.ca Copyright © Fisher & Paykel 2010. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our pol...