Page 3 - Table des matières; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Fermeture en douceur de la porte de réfrigérateur
51 US CA (FR) Table des matières Important! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts par tous les détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des ca...
Page 4 - Nous vous remercions d’avoir acheté un réfrigérateur
52 US CA (FR) Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un réfrigérateur ActiveSmart ™ de Fisher & Paykel. Chez Fisher & Paykel, nous sommes très fiers de ce réfrigérateur. Ce réfrigérateur combine un format et un espace de rangement pratiques avec les caractéristiques et les fonction...
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde; Risque de choc électrique; Consignes de sécurité importantes; Mise en garde
53 US CA (FR) Consignes de sécurité et mises en garde MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil.Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un...
Page 6 - Système électrique; impropres à la consommation.
54 US CA (FR) Consignes de sécurité et mises en garde Système électrique ■ ■ Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé. ■ ■ Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. ■ ■ Saisissez toujours la fiche du cord...
Page 7 - Instructions d’installation; Il est impératif que l’appareil soit correctement mis à la terre.
55 US CA (FR) Instructions d’installation Veuillez suivre les étapes de la procédure d’installation ci-dessous afin d’assurer le fonctionnement adéquat de votre appareil. 1. Alimentation ■ ■ L’appareil doit être installé de façon à ce que la fiche du cordon d’alimentation soit accessible. ■ ■ Pour é...
Page 12 - Contenu de l’ensemble de filtre; vanne de réglage de pression; Précautions/mises en garde pour l’installation
60 US CA (FR) Instructions d’installation Contenu de l’ensemble de filtre 1 Tuyau blanc de 1/4 po (6 mm), de 13 pi (4 m) de long 2 1 tuyau bleu de 8 po (200 mm) 3 1 vanne de réglage de pression 4 1 ruban double face 5 2 clés de verrouillage 6 1 cartouche de filtre à eau/tête de filtre 7 1 raccord de...
Page 13 - Instructions d’installation :
61 US CA (FR) Instructions d’installation Instructions d’installation : 1 Assurez-vous que le réfrigérateur n’est PAS raccordé à une prise d’alimentation. 2 Trouvez une conduite d’alimentation en eau froide permettant d’effectuer un raccordement. Le raccord en T et la garniture ne sont pas fournis. ...
Page 16 - Avant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water
64 US CA (FR) Instructions d’installation Avant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water ■ ■ Assurez-vous que le réfrigérateur est en marche et qu’il a pu refroidir pendant au moins 2 heures avant de l’utiliser (consultez la page 71 – Température du réfrigérateur et du congélateur). ■ ■ Assure...
Page 17 - Votre réfrigérateur; (Modèles sans portes françaises uniquement)
65 US CA (FR) Instructions d’installation 7. Installation (tous les modèles) Votre réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement de l’appareil vers l’avant et l’arrière. Évitez de déplacer l’appareil latéralement pour ne pas en...
Page 18 - Que faire si votre appareil est instable; indiquée à l’étape
66 US CA (FR) Instructions d’installation 9. Que faire si votre appareil est instable A Poussez légèrement le réfrigérateur vers l’arrière jusqu’à ce que les roulettes arrière reposent au sol. ■ ■ Mesurez l’espace sous le pied avant qui ne repose pas au sol. ■ ■ Insérez une pièce de remplissage soli...
Page 19 - Efficacité énergétique; Pour optimiser l’efficacité énergétique de votre appareil :
67 US CA (FR) Instructions d’installation Avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur ■ ■ Retirez tous les emballages internes. Assurez-vous de retirer toutes les attaches de transport du réfrigérateur. Ces petites butées en caoutchouc sont situées sur la partie ar...
Page 20 - Déplacement ou entreposage de votre appareil; Déplacement de votre réfrigérateur
68 US CA (FR) Déplacement ou entreposage de votre appareil Si votre réfrigérateur devait s’éteindre pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permet d’équilibrer les pressions du système de réfrigération avant la remise en marche. Déplacement de votre réfri...
Page 21 - Conversion de la porte; Tous les modèles avec fermeture en douceur; La vitesse de la fermeture en douceur peut dépendre :; communiquer avec un agent de service autorisé de Fisher & Paykel.
69 US CA (FR) Conversion de la porte Les réfrigérateurs ActiveSmart ™ avec poignées argentées doivent être commandés au point de vente avec des portes ouvrant vers la gauche ou la droite, qu’il n’est pas possible d’interchanger. Pour tous les autres modèles, vous devez disposer d’un ensemble de conv...
Page 22 - Instructions d’utilisation ActiveSmartTM; Commande de température (tous les modèles)
70 US CA (FR) Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Modèles : 25 po (635 mm) de largeur RF135B 31 1/8 po (790 mm) de largeur E522B, RF170W, RF170A 35 3/8 po (900 mm) de largeur RF201A Le panneau de commande vous permet de voir et de modifier toutes les fonctions et les options de votre réfrigérate...
Page 23 - Compartiment réfrigérateur (tous les modèles)
71 US CA (FR) Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Compartiment réfrigérateur (tous les modèles) ■ ■ Le témoin du compartiment réfrigérateur s’allumera automatiquement. La température de ce compartiment sera indiquée à l’aide d’une série de témoins lumineux. ■ ■ Vous pouvez modifier la températur...
Page 24 - Verrouillage des touches (tous les modèles); Lorsque l’appareil est en mode Sabbat :
72 US CA (FR) Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Touches silencieuses (tous les modèles) Le mode KEY MUTE (touches silencieuses) permet de désactiver les sons émis par toutes les touches. ■ ■ Pour activer le mode KEY MUTE afin de désactiver les sons des touches, maintenez enfoncée la touche pen...
Page 25 - Fonctions spéciales; Pour les modèles autres que Ice & Water :
73 US CA (FR) Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Fonctions spéciales Refroidissement de bouteille (modèles Elegance, Designer et Ice & Water uniquement) Cette fonction permet de refroidir vos bouteilles plus rapidement dans le congélateur sans craindre de les oublier. La minuterie est réglé...
Page 26 - Informations sur l’afficheur externe; Touches; Touche et témoin de verrouillage du distributeur; S’allume lorsque le filtre à eau doit être remplacé.
74 US CA (FR) Informations sur l’afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) Cet écran permet de verrouiller le distributeur d’eau, indique si la fonction BOTTLE CHILL est activée et vous prévient lorsque le filtre à eau doit être remplacé. Touches 1. Touche et témoin de verrouillage du d...
Page 27 - Utilisation de votre distributeur d’eau; Distribution; Maintenez enfoncée la touche
75 US CA (FR) Utilisation de votre distributeur d’eau (modèles Ice & Water uniquement) Distribution ■ ■ Le distributeur d’eau a été conçu pour être actionné d’une seule main. ■ ■ Pour distribuer de l’eau, poussez légèrement un verre ou un contenant contre la plaque du distributeur. Appuyez douce...
Page 28 - L’icône de remplacement de filtre; Remplacement de la cartouche de filtre à eau; Mettez l’ancien filtre au rebut.
76 US CA (FR) Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) L’eau acheminée à votre réfrigérateur est filtrée pour éliminer les impuretés; le filtre est situé à l’extérieur du réfrigérateur, à l’endroit de votre choix. Ce filtre doit être remplacé à tous les 6 mois (environ). ■ ■ L’icône de remp...
Page 29 - Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre; Nous vous recommandons de remplacer le filtre lorsque les icônes
77 US CA (FR) Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre Important! Nous vous recommandons d’utiliser le filtre à eau dès l’installation.Pour éviter de fausser les données de remplacement du filtre, ne réinitialisez pas l’icône avant d’avoi...
Page 30 - Utilisation de votre appareil à glaçons; Activation/désactivation des glaçons
78 US CA (FR) Utilisation de votre appareil à glaçons (modèles Ice & Water uniquement) Activation/désactivation des glaçons Votre appareil à glaçons est conçu pour produire automatiquement des glaçons jusqu’à ce que le bac soit plein. Ainsi, plus vous utilisez de glaçons, plus l’appareil en prod...
Page 31 - Informations concernant votre appareil à glaçons
79 US CA (FR) Utilisation de votre appareil à glaçons (modèles Ice & Water uniquement) Informations concernant votre appareil à glaçons ■ ■ Votre appareil à glaçons automatique produit environ huit glaçons à toutes les 3 ou 4 heures, selon la température du congélateur et la fréquence d’ouvertur...
Page 32 - Fonctions spéciales ActiveSmartTM (tous les modèles); Bacs à fruits et légumes avec couvercle de contrôle de l’humidité; Salade verte
80 US CA (FR) Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) Bacs à fruits et légumes avec couvercle de contrôle de l’humidité Les bacs à fruits et légumes sont munis d’un couvercle ingénieux proposant deux fonctions : ■ ■ Le couvercle de contrôle de l’humidité scelle les bacs et procure un mic...
Page 33 - Tiroir de rangement mince (sur certains modèles)
81 US CA (FR) Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) Tiroir de rangement mince (sur certains modèles) Les bacs minces dans le bas du compartiment réfrigérateur procurent un espace de rangement pour les aliments que vous souhaitez conserver dans un espace distinct. Ces bacs minces peuven...
Page 34 - Informations concernant votre système à glaçons manuel; de la cuillère à glaçons.
82 US CA (FR) Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) Système à glaçons manuel – RF170W et RF170A (modèles autres que Ice & Water uniquement) Le bac à glaçons placé à l’intérieur du bac de congélateur du haut vous permet de ranger et d’accéder facilement à des glaçons clairs et propr...
Page 35 - Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur; Portes en acier inoxydable; Séchez les portes avec un chiffon propre non pelucheux.; Autres surfaces extérieures (tous les modèles); Dégagez soigneusement le réfrigérateur de son emplacement.
83 US CA (FR) Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Extérieur (tous les modèles) Portes en acier inoxydable ■ ■ Il est important d’utiliser uniquement un chiffon doux et un détergent liquide pour lave-vaisselle dissout dans de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur des portes de votre réfrigé...
Page 36 - composantes en plastique.
84 US CA (FR) Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Intérieur (tous les modèles) ■ ■ Il est important que l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur soit propre pour éviter la contamination des aliments. ■ ■ La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyag...
Page 37 - Système de contrôle de l’humidité; Tournez la tablette à l’envers.
85 US CA (FR) Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Système de contrôle de l’humidité Important! Lors du nettoyage de la tablette située au-dessus des bacs à légumes, nous vous recommandons de ne pas démonter le système de contrôle de l’humidité de la tablette. Si le couvercle de contrôle de...
Page 38 - Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes :; Poussez les deux glissières dans le réfrigérateur.; Pour remettre les plateaux ou les bacs fixes en place :; Coupez l’alimentation en eau au réfrigérateur.
86 US CA (FR) Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes : ■ ■ Pour faciliter le retrait, videz d’abord le contenu des plateaux et des bacs. ■ ■ Saisissez la poignée centrale à l’avant du plateau ou du bac. ■ ■ Soulevez la poignée vers le haut pour dégr...
Page 39 - Conservation des aliments dans votre réfrigérateur; Conservation des aliments; Sélectionnez des aliments très frais et de grande qualité.; Produits laitiers et œufs
87 US CA (FR) Conservation des aliments dans votre réfrigérateur Votre réfrigérateur aide à prolonger la durée de conservation des aliments périssables. La température froide permet de limiter les principales causes de détérioration des aliments, soit la prolifération des bactéries, la formation de ...
Page 40 - Viandes rouges
88 US CA (FR) Conservation des aliments dans votre réfrigérateur Viandes rouges ■ ■ Déposez la viande rouge et fraîche dans une assiette, puis recouvrez-la d’un papier ciré, d’une pellicule plastique ou d’une feuille d’aluminium. ■ ■ Conservez la viande cuite et la viande crue dans des assiettes dis...
Page 41 - Conservation des aliments dans votre congélateur; Aliments congelés; Pour de meilleurs résultats :; Durées de conservation recommandées au congélateur; Mois
89 US CA (FR) Conservation des aliments dans votre congélateur L’utilisation d’une température de -0,4 °F (-18 °C) ou moins permet de conserver les aliments plus longtemps que dans le réfrigérateur. En effet, la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation sont interrom...
Page 42 - Viande, volaille et gibier
90 US CA (FR) Conservation des aliments dans votre congélateur Viande, volaille et gibier ■ ■ Ne tentez pas de congeler plus de 2,2 lb (1 kg) de viande par 6,6 gal (25 L) ou 0,88 pi³ d’espace de congélateur à la fois. La viande doit être congelée rapidement afin qu’elle conserve sa texture. ■ ■ Ne f...
Page 43 - ActiveSmartTM – Mises en garde et sons; Mises en garde
91 US CA (FR) ActiveSmart™ – Mises en garde et sons Mises en garde Défaillances Dans le cas peu probable où un problème surviendrait, l’icône s’allumera sur le panneau de commande interne et l’appareil émettra des bips sonores lors de l’ouverture de la porte du compartiment réfrigérateur. ■ ■ Veuill...
Page 44 - Dépannage; Tous les modèles; Problème
92 US CA (FR) Dépannage Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un agent de service autorisé de Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Tous les modèles Problème Causes possibles Solutions L’appar...
Page 46 - Modèles Ice & Water uniquement
94 US CA (FR) Dépannage Modèles Ice & Water uniquement Problème Causes possibles Solutions L’appareil à glaçons automatique ne fonctionne pas. L’appareil à glaçons n’est pas activé. Activez l’appareil à glaçons (consultez la page 78). Le bac n’est pas inséré dans le bon sens, ou il n’est pas ins...
Page 48 - Garantie limitée; déplacement d’un technicien à leur domicile.; Durée de cette garantie limitée; sur les garanties implicites ne vous concernent pas.
96 US CA (FR) Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée d’un an couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américa...
Page 49 - Cette garantie ne couvre pas les points suivants :; Défauts causés par des facteurs autres que :
97 US CA (FR) Garantie limitée Cette garantie ne couvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défau...
Page 50 - Comment solliciter le service clientèle; SANS FRAIS; Aucune autre garantie
98 US CA (FR) Garantie limitée Comment solliciter le service clientèle Veuillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant Fisher & Paykel agréé l...