Page 4 - Table des matières; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
47 FR Table des matières Introduction 48 Consignes de sécurité et mises en garde 49 Instructions d’installation 51 Avant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water 61 Informations sur l’affichage (pour modèles Ice & Water uniquement) 62 Utilisation des options d’affichage 64 Fonction Bottle ...
Page 6 - Risque de choc électrique; Consignes de sécurité importantes; Mise en garde; Mise au rebut; Consignes de sécurité et mises en garde
49 FR MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures....
Page 7 - Conservation des aliments et des boissons; Nettoyage
FR 50 Consignes de sécurité et mises en garde Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation éraillés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon d’alimentation présentant des craquelures ou des traces d’abrasion. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par u...
Page 8 - Instructions d’installation
51 FR Instructions d’installation MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l’utilisateur aux pages 49 - 50 avant d’utiliser cet appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un choc...
Page 10 - Ventilation et installation
53 FR Instructions d’installation 3. Ventilation et installation Pour assurer la ventilation adéquate et le bon fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les dimensions d’encastrement recommandées. L’appareil est conçu pour être placé contre un mur avec un...
Page 11 - Mises en garde/précautions pour l’installation; Outils requis
FR 54 Instructions d’installation 4. Raccordement de l’alimentation en eau (pour modèles Ice & Water uniquement) Important! Il est important que toutes les installations soient conformes aux exigences des codes de plomberie locaux. Si vous n’êtes pas certain, consultez un plombier qualifié et ce...
Page 12 - Raccordement de l’alimentation en eau
55 FR Instructions d’installation Fig.2 Raccordement de l’alimentation en eau Diamètre min. : 24 po (61 cm) Étape 3 Étape 4 a b Étape 5 a b Étape 7a 1 2 Étape 7b c Étape 8 Raccordement de l’alimentation en eau 1 Assurez-vous que le réfrigérateur n’est PAS branché à une prise de courant. 2 Trouvez un...
Page 16 - Efficacité énergétique; Déplacement ou entreposage de votre réfrigérateur
59 FR Instructions d’installation Avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur Retirez tous les emballages. Assurez-vous de retirer tous les rubans et attaches de transport du réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et d’une solu...
Page 17 - Déplacement de votre réfrigérateur
FR 60 Instructions d’installation Déplacement de votre réfrigérateur Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Retirez tous les aliments. Débranchez la conduite d’alimentation en eau si elle est raccordée. Tournez les pieds de mise à niveau réglables complètement vers la droite (r...
Page 18 - Avant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water
61 FR 1 Installez le filtre à eau dans le boîtier situé dans le coin supérieur droit du compartiment réfrigérateur : a Ouvrez le boîtier du filtre en appuyant sur la languette à l’avant du boîtier. b Retirez le capuchon de dérivation bleu et conservez-le pour usage ultérieur (reportez-vous à l’illus...
Page 19 - Verrouillage des touches et du distributeur; Informations sur l’affichage
FR 62 L’écran d’affichage vous permet de voir et modifier toutes les fonctions et options de votre réfrigérateur. Par exemple, vous pouvez changer la température du compartiment réfrigérateur ou congélateur, ou sélectionner la fonction Fast Freeze lorsque vous souhaitez congeler rapidement une pièce...
Page 21 - Utilisation des options d’affichage
FR 64 Fonction Bottle Chill Cette fonction permet de refroidir vos breuvages (bouteille) au congélateur sans craindre de les oublier. Le temps de refroidissement dépend du format de votre bouteille. La fonction Bottle Chill vous permet de régler la durée de refroidissement. Durée recommandée : Q 20 ...
Page 22 - Réglages; Mode touches silencieuses
65 FR Utilisation des options d’affichage Vérification de la température de votre réfrigérateur et de votre congélateur Q Lorsque le réfrigérateur est mis en marche pour la première fois, il prend environ 2 à 3 heures pour refroidir. Q Pour régler la température d’un compartiment, utilisez la touche...
Page 23 - Mode Sabbat; Mises en garde; Réinitialisation du filtre
FR 66 Mode Sabbat Q En mode Sabbat, les lampes et l’affichage sont désactivés. Q Le mode Sabbat peut être activé ou désactivé en maintenant les touches , , enfoncées pendant 4 secondes. En mode Sabbat : Q La lampe intérieure ne s’allume pas lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte. Q L’alarme d...
Page 24 - Utilisation de votre distributeur d’eau; Distribution
67 FR Utilisation de votre distributeur d’eau Distribution Q Le distributeur d’eau est conçu pour être activé d’une seule main. Q Pour distribuer de l’eau, poussez légèrement un verre ou un contenant contre la plaque du distributeur. Q Lorsque l’eau est distribuée, une lampe s’allume au-dessus de l’...
Page 25 - Filtre à eau; Remplacement du filtre à eau
FR 68 Filtre à eau (pour modèles Ice & Water uniquement) Toute l’eau acheminée à votre réfrigérateur est filtrée par une cartouche située dans le coin supérieur droit du compartiment réfrigérateur pour en éliminer les impuretés. Comme tous les filtres, vous devrez le changer à tous les 12 mois. ...
Page 26 - Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre
69 FR Filtre à eau (pour modèles Ice & Water uniquement) Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre Important! Nous vous recommandons d’utiliser le filtre à eau dès l’installation. Pour éviter de fausser les données de remplacement du filtre, ne réinitialisez pas l’icône avant d’avoir ...
Page 27 - Utilisation de votre appareil à glaçons
FR 70 Appareil à glaçons Votre appareil à glaçons est conçu pour produire de la glace automatiquement, jusqu’à ce que le bac soit plein. Ainsi, plus vous utilisez de glaçons, plus l’appareil en produit. L’appareil est suffisamment perfectionné pour détecter l’absence de bac. Première utilisation Lor...
Page 28 - Information concernant votre appareil à glaçons
71 FR Utilisation de votre appareil à glaçons (pour modèles Ice & Water uniquement) Information concernant votre appareil à glaçons Votre appareil à glaçons automatique produit environ huit glaçons à toutes les 2 ou 3 heures, selon la température du congélateur et la fréquence d’ouverture de la ...
Page 30 - Lorsque l’appareil est en mode Sabbat :; Alarmes de défaillance
73 FR Informations sur l’affichage (pour modèles autres que Ice & Water uniquement) Mode Sabbat Pour activer le mode Sabbat, maintenez enfoncée la touche du panneau de commande de température pendant 10 secondes. Lorsque l’appareil est en mode Sabbat : La lumière ne s’allume pas lorsque la porte...
Page 31 - Bacs à fruits et à légumes et couvercle de contrôle de l’humidité; Salade verte; Caractéristiques spéciales Active SmartTM
FR 74 Bacs à fruits et à légumes et couvercle de contrôle de l’humidité Les bacs à fruits et légumes sont pourvus d’un couvercle ingénieux proposant deux fonctions : Le couvercle de contrôle de l’humidité scelle les bacs et procure un microclimat humide pour prolonger la durée de conservation des fr...
Page 32 - Tiroir mince (pour modèles RF195 uniquement)
75 FR Caractéristiques spéciales Active Smart™ Tiroir mince (pour modèles RF195 uniquement) Les bacs dans le bas du compartiment réfrigérateur procurent un espace de rangement pour les aliments que vous souhaitez conserver dans un espace distinct. Ces bacs minces peuvent être utilisés pour les viand...
Page 33 - Remplacement de la lumière intérieure (ampoule halogène); Entretien de votre réfrigérateur Active SmartTM
FR 76 Remplacement de la lumière intérieure (ampoule halogène) Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer l’ampoule. L’ampoule est située sur la partie supérieure de l’appareil, à l’avant. Retirez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis. Insérez le tournevis dans la partie centrale si...
Page 34 - Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur; Extérieur
77 FR Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Extérieur Portes en acier inoxydable (fini iridium ou EZKleen) Il est important d’utiliser uniquement un chiffon doux et un détergent liquide pour lave-vaisselle dissout dans de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur des portes de votre réfrigérateu...
Page 36 - Système de contrôle de l’humidité
79 FR Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Système de contrôle de l’humidité Important! Lors du nettoyage de la tablette située au-dessus des bacs à légumes, nous vous recommandons de ne pas démonter le système de contrôle de l’humidité de la tablette. Lorsqu’un nettoyage est nécessaire, su...
Page 37 - Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes :; Pour remettre les plateaux ou les bacs fixes en place :
FR 80 Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes : Pour faciliter le retrait, videz d’abord le contenu des plateaux et des bacs. Saisissez la poignée centrale à l’avant du plateau ou du bac. Soulevez la poignée vers le haut pour dégrafer le plateau ou le bac des glissières, puis tirez le plateau ou...
Page 38 - Sons émis par le réfrigérateur
81 FR Sons émis par le réfrigérateur Sons émis par le réfrigérateur En raison de leur excellente cote d’efficacité énergétique et de leur rendement de refroidissement, les réfrigérateurs Active Smart™ peuvent émettre des sons différents de ceux produits par votre ancien réfrigérateur. Parmi les sons...
Page 39 - Bacs à fruits et légumes; Conservation des aliments dans votre réfrigérateur
FR 82 Viandes rouges Déposez la viande rouge et fraîche dans une assiette, puis recouvrez-la d’un papier ciré, d’une pellicule plastique ou d’une feuille d’aluminium. Conservez la viande cuite et la viande crue dans des assiettes distinctes. Vous éviterez ainsi que le liquide de la viande crue ne co...
Page 40 - Conservation des aliments dans votre congélateur; Aliments congelés; Durées de conservation recommandées au congélateur; Mois
83 FR Conservation des aliments dans votre congélateur L’utilisation d’une température de 0 ˚F (-18 ˚C) ou moins permet de conserver les aliments plus longtemps que dans le réfrigérateur. En effet, la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation sont interrompues à bass...
Page 41 - Viande, volaille et gibier; Poisson; Aliments préparés et cuits
FR 84 Viande, volaille et gibier La viande doit être congelée rapidement afin qu’elle conserve sa texture. Ne farcissez pas la volaille avant de la congeler. La viande peut être cuite à l’état congelé ou être entièrement ou partiellement décongelée. Rappelez-vous de prolonger le temps de cuisson des...
Page 42 - Dépannage; Problème
85 FR Dépannage Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un centre de service autorisé de Fisher & Paykel ou le centre d’assistance à la clientèle. Dépannage général : Problème Causes possibles Solutions L’apparei...
Page 46 - Garantie limitée; Durée de cette garantie limitée
89 FR Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée d’un an couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawa...
Page 47 - Cette garantie ne couvre pas les points suivants :
FR 90 Cette garantie ne couvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple...
Page 48 - Comment solliciter le service clientèle; Aucune autre garantie
91 FR Garantie limitée Comment solliciter le service clientèle Veuillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant Fisher & Paykel agréé local ou ...