Page 3 - Table des matières
78 Table des matières consignes de Sécurité Importantes 80 Instructions d’installation 83 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois 89 Liste de vérification 89 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil 90 L’unique lavage signé AquaSmart™ 92 Niveau d’eau entièrement automatique 93 T...
Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Bienvenue chez AquaSmartTM
79 Important! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts dans tous les marchés et sont sujets à changement sans préavis. Pour obtenir la plus récente information sur les modèles et les spécifications offerts dans votre pays, veuillez v...
Page 5 - consignes de Sécurité Importantes; Risque d’incendie; Que faire en présence d’odeur de gaz; Sécurité entourant le chauffe-eau; L’HYDROGÈNE PEuT EXPLOSER DANS cERTAINES cONDITIONS.
80 consignes de Sécurité Importantes Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Pour votre propre sécurité, les consignes inscrites dans ce manuel ...
Page 6 - Risque de choc électrique; Consignes de sécurité importantes
81 consignes de Sécurité Importantes MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur.Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort. Consignes de sécurité impo...
Page 8 - Instructions d’installation; Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions.; Risque de chocs électriques; Exigences de l’installation; Emplacement; Plomberie; Température de l’eau; Système électrique
83 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les cONSIGNES DE SécuRITé IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 80 – 82).Le raccordement i...
Page 10 - Déballage; Déballage de l’unité
85 Instructions d’installation Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse AquaSmart™ , veuillez observer les instructions ci-dessous. Déballage de l’unité 1 Retirez le carton extérieur. 2 Inclinez la laveuse vers l’arrière et dégagez chaque patte du support moulé. 3 Retirez le...
Page 11 - Tuyau d’évacuation; Pour éviter le siphonnement :; Tuyaux d’entrée
86 Tuyau d’évacuation 1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange, le guide-tuyau DOIT être installé sur le tuyau d’évacuatio...
Page 12 - Mise à niveau de votre laveuse
87 Instructions d’installation Mise à niveau de votre laveuse Il est IMPORTANT de mettre à niveau votre laveuse afin d’assurer un essorage efficace et la distribution adéquate du détergent et du javellisant. 1 Séparez les 4 empiècements en caoutchouc regroupés ensemble et insérez-les dans les pattes...
Page 14 - Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois; incendie ou des blessures, voire la mort.; éclairage du panneau de commande; Pour régler le niveau d’éclairage de votre panneau de commande :
89 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois L’installation adéquate de votre laveuse AquaSmart™ par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage. Avant de débuter, nous vous recommandons de passer en revue la liste de vérification suivante : 1 Le support moulé a-t-il été ...
Page 15 - L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil; Instructions d’utilisation
90 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instructions d’utilisation Il est important de trier vos vêtements, particulièrement en fonction des couleurs, et de séparer les draps pour les laver en utilisant le cycle DRAPS (reportez-vous à la page 9 pour obtenir davantage de renseignements su...
Page 16 - Touches à effleurement et écran AcL
91 Fisher & PaykelAerosmart LED – US 01.06.07 Fisher & PaykelAquasmart LED – US 01.06.07 Fisher & PaykelAquasmart LED – Aus 01.06.07 3 6 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Touches à effleurement et écran AcL Ces touches fonctionnent d’un simple toucher. 1 APPUYEZ sur la tou...
Page 17 - L’unique lavage signé AquaSmartTM
92 L’unique lavage signé AquaSmart™ La laveuse AquaSmart™ propose deux modes de lavage, soit High Efficiency et conventional . Les deux modes débutent de la même façon, soit par un cycle d’activation du détergent (Detergent Activating Wash). cycle d’activation du détergent La laveuse AquaSmart™ remp...
Page 18 - Niveau d’eau entièrement automatique; Triage et chargement
93 Niveau d’eau entièrement automatique Vous remarquerez que votre laveuse AquaSmart ™ offre un fonctionnement différent de celui de votre ancien appareil. Votre laveuse AquaSmart™, à l’instar de toutes les laveuses à haut rendement (High Efficiency), propose une fonction de niveau d’eau entièrement...
Page 19 - Lavage à la main
94 Triage étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien vous informent sur le type de tissu et le cycle de lavage à privilégier. Saleté Regroupez les vêtements par catégorie et par degré de saleté. Certaines taches conviennent à un lavage à l’eau chaude, dont l’huile, et d’autres se lavent mieux...
Page 20 - Détergent; Le choix du bon détergent; détergent produisant peu; La quantité de détergent; tiède
95 Détergent Le choix du bon détergent Votre laveuse AquaSmart™ est une laveuse High Efficiency et nécessite un détergent produisant peu de mousse afin de prévenir la production excessive de mousse. Il s’agit du même type de détergent utilisé pour les laveuses à chargement frontal et dont l’étiquett...
Page 21 - Javellisant; choisir le bon cycle; Javellisant liquide; Assouplisseur
96 Javellisant choisir le bon cycle Il est recommandé de vérifier l’étiquette des vêtements afin de s’assurer que ces derniers sont compatibles avec les javellisants. Si vous souhaitez utiliser un javellisant, veuillez sélectionner l’option JAVEL. Le javellisant est dissous et déversé automatiquemen...
Page 22 - Détails des cycles de lavage; cycles de lavage
97 Détails des cycles de lavage Normal Normal – mode haut rendement Pour la lessive de tous les jours - serviette, t-shirt, culotte et chemise en coton par exemple. Normal – mode haut rendement désactivé Non disponible. Mode haut rendement activé (mode par défaut) Mode haut rendement désactivé Durée...
Page 25 - Options de lavage; Température
100 Pour augmenter ou diminuer la température, appuyez sur la touche TEMPERATURE pour faire défiler les options disponibles. Remarque : l’option de température sélectionne la température de la première phase du lavage en deux étapes, soit le cycle d’activation du détergent. Eau froide contrôlée La t...
Page 26 - Avance du cycle de lavage
101 Démarrage différé L’option Démarrage différé vous permet de retarder le démarrage de la laveuse de 1, 3 ou 9 heures. Cette fonction peut être pratique pour faire concorder la fin de votre lavage avec votre arrivée du travail, ou pour démarrer la laveuse dès que vous sortez de la douche. Il suffi...
Page 27 - Vidange automatique
102 Vidange automatique Une laveuse remplie d’eau laissée sans surveillance peut constituer des risques de noyade pour de jeunes enfants. Afin de minimiser ces risques, votre laveuse AquaSmart™ a été préprogrammée pour détecter ce type de danger, et vidange l’eau à un niveau sécuritaire. Si vous int...
Page 28 - Entretien de votre laveuse AquaSmartTM; Lorsque le cycle est terminé; Nettoyage des touches à effleurement, de l’écran et du dessus
103 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Lorsque le cycle est terminé Fermez les robinets afin de prévenir les déversements qui pourraient survenir si les tuyaux se brisaient. Débranchez la laveuse de la prise murale. Nettoyage de votre laveuse AquaSmart™ Avant de nettoyer votre laveuse AquaSmart™ ...
Page 29 - Nettoyage de l’intérieur de votre laveuse
104 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Nettoyage de l’intérieur de votre laveuse Il est important de nettoyer l’intérieur de votre laveuse à l’occasion. Votre laveuse AquaSmart™ propose un cycle autonettoyant conçu à cet effet. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction ME LAVER de 5 à 6 fois ...
Page 30 - Avant de faire appel au service; Si les alarmes sonores de votre laveuse AquaSmartTM retentissent; une mélodie de bips à toutes les 5 secondes et...
105 Avant de faire appel au service Veuillez lire les pages suivantes avant d’appeler le service de réparation. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes. Votre laveuse AquaSmart™ est en mesure de diagnostiquer ses propres défaillanc...
Page 31 - Le témoin de température d’eau FROIDE clignote.; Bip unique à chaque seconde et ...
106 Avant de faire appel au service Le témoin de température d’eau FROIDE clignote. Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert.La température de votre eau froide peut excéder les limites prescrites (reportez-vous aux instructions d’installation aux pages 89 à 94).Assurez-vous que le filtre ...
Page 32 - Résoudre les problèmes de fonctionnement
107 Résoudre les problèmes de fonctionnement Le fait d’appuyer sur la touche POWER ne met pas l’appareil en fonction La laveuse est-elle branchée à la prise murale?Débranchez la fiche de la prise murale. Attendez 60 secondes, rebranchez-la, mettez-la en marche et essayez de nouveau. Le circuit d’ali...
Page 33 - DE PETITES FLAQuES d’eau apparaissent sous la laveuse
108 Résoudre les problèmes de fonctionnement DE PETITES FLAQuES d’eau apparaissent sous la laveuse Le distributeur de détergent peut être obstrué (reportez-vous à la page 95).Le distributeur d’assouplisseur peut ne pas être installé correctement (reportez-vous à la page 96).La laveuse peut être surc...
Page 34 - Résoudre les problèmes de lessive
109 Résoudre les problèmes de lessive PLIS ET FROISSAGE La laveuse ou la sécheuse était-elle surchargée?Le cycle VÊT. FROIS. permet de réduire les plis et le froissage.Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ni dans un panier à lessive. PELu La laveuse était-elle surchargée?Lavez les vê...
Page 35 - Durée de cette garantie limitée; Garantie limitée
110 Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washington D...
Page 36 - cette garantie ne couvre pas les points suivants :
111 Garantie limitée cette garantie ne couvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produ...
Page 37 - comment solliciter le service clientèle; utilisation commerciale
112 comment solliciter le service clientèle Veuillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant Fisher & Paykel agréé local ou si vous pensez que ...