Page 2 - Avant la pulvérisation; Revoyez les avertissements pour des informations de; Modèles; Vidéo de fonctionnement
Avant la pulvérisation 2 3A4434F Avant la pulvérisation Revoyez les avertissements pour des informations de sécurité importantes Important ! Lisez attentivement et appliquez des bonnes pratiques de sécurité. Modèles Plage de pression de service : 35 – 138 bars (3,5 MPa – 14 MPa; 500 –2000 psi) Vidéo...
Page 3 - Informations importantes destinées à l’utilisateur; Informations importantes destinées; Merci de votre achat !
Informations importantes destinées à l’utilisateur 3A4434F 3 Informations importantes destinées à l’utilisateur Merci de votre achat ! Félicitations ! Vous avez acheté un pulvérisateur de peinture de qualité supérieure fabriqué par Graco Inc. Ce pulvérisateur est conçu pour vous fournir des performa...
Page 4 - Table des matières
Table des matières 4 3A4434F Table des matières Avant la pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations importantes destinées à l’utilisateur . . . . . . . . . 3 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4...
Page 5 - Avertissements
Avertissements 3A4434F 5 Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques asso...
Page 6 - AVERTISSEMENT; RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION; DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Avertissements 6 3A4434F AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion : • Ne pulvérisez pas ou ne nettoyez pas a...
Page 7 - RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE; RISQUE EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Avertissements 3A4434F 7 AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE La pulvérisation haute pression est susceptible d’injecter des produits toxiques dans le corps et de causer de graves blessures corporelles pouvant entraîner une amputation. En cas d’injection, consultez immédiatement un médecin...
Page 8 - RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION
Avertissements 8 3A4434F AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation de fluides non compatibles avec l’aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voi...
Page 9 - Connaître votre pulvérisateur; AMORCER
Connaître votre pulvérisateur 3A4434F 9 Connaître votre pulvérisateur AMORCER PULVÉRISER A Buse de pulvérisation B Bouton d’amorçage C Garde-buse de pulvérisation D Couvercle de réservoir E FlexLiner TM F Support de réservoir G Filtre de pompe H VacuValve TM J Cordon d’alimentation K Régulateur de v...
Page 10 - Connaître vos commandes
Connaître vos commandes 10 3A4434F Connaître vos commandes Bouton d’amorçage Le bouton d’amorçage dirige le fluide soit vers le réservoir, soit vers la buse de pulvérisation. Lors de l’amorçage, il est utilisé pour purger l’air de la pompe. Votre pulvérisateur ne pulvérisera pas avec de l’air dans l...
Page 11 - Configuration; Procédure de
Configuration 3A4434F 11 Configuration Procédure de décompression 1. Tournez le bouton d’amorçage vers le bas en position PRIME (Amorçage) pour relâcher la pression. Configuration du pulvérisateur Si vous pulvérisez des produits à base d’huile, consultez le chapitre Compatibilité des produits de net...
Page 13 - Barres
Configuration 3A4434F 13 c. Soulevez la crépine et vérifiez que vous pouvez voir les barres transversales au fond de l’entonnoir. Sinon, le réservoir est trop rempli. Reversez l’excédent de peinture dans le pot de peinture. d. Retirez l’entonnoir et la crépine du réservoir et accrochez-le au bord du...
Page 14 - Démarrage
Démarrage 14 3A4434F Démarrage 1. Installez le réservoir sur le pulvérisateur comme suit :a. Vérifiez que le filtre de la pompe est installé et propre. b. Alignez la VacuValve (sur le couvercle du réservoir) avec le bouton d’amorçage (du pulvérisateur). c. Poussez l’ensemble du réservoir dans le pul...
Page 15 - Vous êtes désormais prêt à
Démarrage 3A4434F 15 d. Continuez à appuyer sur le FlexLiner tout en tirant sur la gâchette pendant 10 secondes. REMARQUE : Ceci permettra de purger tout l’air de la pompe et du réservoir. La peinture ne sera pas pulvérisée, mais recirculera à travers la pompe en direction du réservoir. e. Lorsque p...
Page 16 - Pulvérisation; Graphique de sélection de buses
Pulvérisation 16 3A4434F Pulvérisation 1. Réglez le contrôleur de vitesse sur le réglage le plus bas. 2. En pointant vers un morceau de carton, appuyez sur la gâchette pour tester le jet de pulvérisation. 3. Si nécessaire, augmentez lentement le contrôleur de vitesse jusqu’au réglage permettant d’ob...
Page 17 - Orientation de la buse de
Pulvérisation 3A4434F 17 Orientation de la buse de pulvérisation Ajustez le garde-buse de la buse de pulvérisation dans la direction de pulvérisation verticale ou horizontale voulue. Qualité du jet de pulvérisation Un bon jet de pulvérisation est uniformément réparti, sans vide ni coulure. Réglez le...
Page 18 - Diriger le pulvérisateur
Pulvérisation 18 3A4434F • Tenez fermement avec le poignet pour que le pulvérisateur reste bien droit. Faire tourner le pulvérisateur pour orienter la pulvérisation à un angle entraîne une finition irrégulière. REMARQUE : La vitesse à laquelle vous déplacez le pulvérisateur aura un effet sur l’appli...
Page 19 - Débouchage de la buse; PULVÉRISER DÉBOUCHER
Pulvérisation 3A4434F 19 Débouchage de la buse En cas d’obstruction de la buse de pulvérisation, le pulvérisateur est doté d’une buse réversible qui élimine rapidement et facilement les particules sans devoir démonter le pulvérisateur.1. Exécutez la Procédure de décompression , page 11. 2. Retournez...
Page 20 - Installation de la buse de
Pulvérisation 20 3A4434F Installation de la buse de pulvérisation Afin de prévenir les fuites de la buse de pulvérisation, vérifiez que la buse et le support de buse sont correctement montés.1. Exécutez la Procédure de décompression , page 11. 2. Débranchez le cordon d’alimentation.3. Utilisez la bu...
Page 21 - Remplissages du
Pulvérisation 3A4434F 21 Remplissages du réservoir 1. Exécutez la Procédure de décompression , page 11. 2. Retirez l’ensemble du réservoir du pulvérisateur. Retirez le filtre de pompe et nettoyez les débris de l’écran de filtre. 3. Réinstallez le filtre de pompe dans la pompe. Posez le pulvérisateur...
Page 22 - Nettoyage du pulvérisateur
Nettoyage 22 3A4434F Nettoyage Nettoyage du pulvérisateur Nettoyer correctement le pulvérisateur après chaque opération de pulvérisation est très important ! L’entretien et la maintenance corrects de votre pulvérisateur de peinture prolongeront sa durée de vie et vous permettront de travailler sans ...
Page 24 - Stockage
Stockage 24 3A4434F Stockage Le Pump Armor protège le pulvérisateur pendant son stockage. Il aide à protéger le pulvérisateur contre les problèmes de démarrage lors de la prochaine utilisation. • Ne stockez pas le pulvérisateur alors qu’il est rempli d’eau. • Ne laissez pas d’eau geler dans le pulvé...
Page 25 - Référence; Compatibilité des; Produits à base d’huile ou d’eau; Instructions de mise à la
Référence 3A4434F 25 Référence Compatibilité des produits de nettoyage Produits à base d’huile ou d’eau Si vous pulvérisez des produits à base d’eau , utilisez de l’eau pour le nettoyage. Si vous pulvérisez des produitsà base d’huile, utilisez de l’essence minérale ininflammable pour le nettoyage. •...
Page 26 - Maintenance; Nettoyage des vannes
Maintenance 26 3A4434F Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. Nettoyage des vannes de sortie La présence de saleté et de débris dans les ensembles vanne de sortie peut limiter la performance du pulvérisateur et nécessiter un nettoyage. Exécutez c...
Page 27 - Recyclage et mise au rebut; Fin de vie du produit; Mise au rebut en fin de vie
Recyclage et mise au rebut 3A4434F 27 Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, merci de veiller à le démonter et à le recycler de façon responsable. • Exécutez la Procédure de décompression , page 11. • Vidangez et éliminez tous l...
Page 28 - Diagnostics du pulvérisateur
Guide de dépannage 28 3A4434F Guide de dépannage Examinez tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé. Diagnostics du pulvérisateur 844-241-9499 Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne fait pas de bruit lorsque l’on appuie sur la g...
Page 31 - Diagnostics des jets de pulvérisation
Guide de dépannage 3A4434F 31 Diagnostics des jets de pulvérisation Problème Cause Solution Le jet de pulvérisation se fait par pulsations : L’opérateur se déplace trop rapidement pendant la pulvérisation Ralentissez votre mouvement La buse de pulvérisation est bouchée Voir Débouchage de la buse , p...
Page 34 - Pièces de rechange
Pièces de rechange 34 3A4434F Pièces de rechange Réf. Couple Réf. Couple 1,1 N•m (10 po-lb) 6,2 - 7,3 N•m (55-65 po-lb) 0,9 - 1,1 N•m (8-10 po-lb) 0,6 - 0,8 N•m (5-7 po-lb) 1,1 - 1,7 N•m (10-15 po-lb) 1 2 3 4 7 1 4 2 7 3
Page 35 - Liste des pièces
Pièces de rechange 3A4434F 35 Liste des pièces Réf. Nom du pulvérisateur Numéro de pièce Description 1 Tout 17P185 Kit, ensemble de pompe comprend 4, 9, 11, 25 3 Tout 17P554 Filtre de pompe, 60 mailles, lot de 3 Tout 17P555 Filtre de pompe, 100 mailles, lot de 3 4 Tout 17P183 Kit, réparation de vann...
Page 36 - Caractéristiques techniques; Pulvérisateur portatif
Caractéristiques techniques 36 3A4434F Caractéristiques techniques Pulvérisateur portatif Unités américaines Métrique Pression de service maximum 2000 psi 14 MPa, 138 bars Ampérage maximal 3,6 Ampères 3,6 Ampères Poids 4,6 lb 2,1 kg Dimensions : Longueur 14,0 po. 36,1 cm Largeur 5 po. 12,7 cm Hauteu...
Page 38 - Garantie standard de Graco
Garantie standard de Graco 38 3A4434F Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spécia...
Page 39 - Informations Graco
Informations Graco 3A4434F 39 Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, consultez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le...