Page 4 - ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS; Parts list • Liste des pièces • Lista de piezas
ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS 2X This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características qu...
Page 6 - Footrest • Repose-pied • Apoyapiés
1 3 2 Insérez le repose-pied dans le bas du siège tel qu’illustré. Inserte el apoyapiés en el fondo del asiento como se indica. Insert foot rest into bottom of seat as shown. 4 Poussez le repose-pied vers l’avant du siège. Empuje el apoyapiés hacia el frente del asiento. Push footrest toward front o...
Page 9 - Seat Pad • Coussin du siège • Almohadilla del asiento
2 3 Installez le coussin du siège au siège de bébé, tel qu’illustré. Tirez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du coussin du siège. Sujete la almohadilla del asiento al asiento para bebé como se indica. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en la almohadilla del ...
Page 11 - Body Support (certain models) • Support corporel (certains modè
1 3 2 Si les oreillers de support corporel sont inutiles, vous pouvez les retirer en passant par le dessous, tel qu’illustré. Si no se necesitan cojines para apoyar el cuerpo, puede sacarlos accediendo a ellos desde abajo como se indica. If body support pillows are not needed, you can remove them by...
Page 17 - Trays • Plateaux • Bandejas
1 2 Poussez le plateau dans les ouvertures à l’avant du siège de bébé. Empuje la bandeja hacia las aberturas de adelante del asiento para bebé. Push tray into openings on the front of the infant seat. Pour installer le large plateau, pressez les poignées et placez sur le plus petit plateau. Para ins...
Page 18 - Remove Tray • Pour retirer le plateau • Para sacar la bandeja
2 3 Tirez le plateau en l’éloignant de la chaise haute. Tire la bandeja lejos de la silla alta. Pull tray away from highchair. Pour retirer le large plateau, enfoncez les poignées des deux côtés au bas du plateau et relevez. Para sacar la bandeja grande, apriete ambas manijas laterales de abajo de l...
Page 20 - Harness System • Système de harnais • Sistema del arnés; Danger de
23 Harness System • Système de harnais • Sistema del arnés WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours se servir de la ceinture de sécurité. 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés ...
Page 22 - Adjusting Height • Ajuster la hauteur • Ajuste de la altura
1 2 Pour ajuster la hauteur, pressez les boutons à l’arrière des deux pattes et abaissez ou relevez le siège. Para ajustar la altura, apriete los botones en la parte de atrás de ambas patas y baje o suba el asiento. To adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or raise seat. ...
Page 23 - Recline • Incliner • Reclinación
1 2 Pressez la poignée à l’arrière du siège et enfoncez ou relevez pour ajuster. Apriete la manija de atrás del asiento y empuje hacia abajo o tire hacia arriba para ajustarla. Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust. Il y a 3 positions d’inclinaison. Se reclina en 3 posici...
Page 24 - Brakes • Freins • Frenos
1 Appliquez toujours les deux freins. Vérifiez que les freins sont en place en essayant de pousser la chaise haute. Use siempre ambos frenos. Verifique que los frenos estén activados tratando de empujar la silla alta. Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push highchair. 27...