Page 6 - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
Page 9 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 1 Lorsque votre système de ventilation Hestan est correctement entretenu, il assure un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lors de l’utilisation de ce système de ventilation, les pratiques de sécurité de base doivent être suivies comme décrit da...
Page 11 - RISQUE DE BRÛLURE; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE; CE MANUEL DOIT RESTER AVEC LA PROPRIÉTAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
RISQUE DE BRÛLURE Ce système de ventilation est conçu pour être utilisé avec des cuisinières ou tables de cuisson, qui peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Respectez les avertissements et les mises en garde concernant l’appareil de cuisson.Ce système de ventilation doit être réparé...
Page 12 - NUMÉROS DE MODÈLE; PUISSANCE ET FLUX D’AIR NOMINAL; Plaque signalétique typique
Emplacement de la plaque signalétique FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 4 NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que le numéro de modèle et de série, les caractéristiques électriques et les dégagements minim...
Page 13 - MODE D’EMPLOI; CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION; BOUTON DE COMMANDE DE VENTILATEUR; RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
Article Fonction 1 Contrôle du ventilateur 2 Contrôle de la lumière 3 Contrôle des ventilateurs 1 et 2 4 Contrôle des ventilateurs 3 et 4 FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 5 MODE D’EMPLOI CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION Des contrôles de vite...
Page 14 - LA HOTTE; RETRAIT DE LA BOUCLIER; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION Les exigences de nettoyage dépendent entièrement de l’utilisation et de l’environnement. Plus la cuisson est chaude et /ou grasse, plus le hotte et le souffleur doivent être nettoyés.Le bac à graisse et le soufflante ne sont pas...
Page 17 - IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR; DÉPANNAGE
REMPLACEMENT DU MOTEUR REMPLACEMENT DU MOTEUR Pour réduire le risque de blessure, coupez l’alimentation du disjoncteur ou du disjoncteur avant d’essayer de retirer le moteur de la soufflante. IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR Les moteurs sont codés...
Page 18 - HVAC métallique; BONNE PRATIQUE DE CANALISATION
EXIGENCES GÉNÉRALES EXIGENCES GÉNÉRALES Respectez les codes locaux en ce qui concerne les exigences de conduits spéciaux et le placement du conduit contre les combustibles. • L’utilisation des transitions recommandées (voir ACCESSOIRES DE VENTILATION) garantira une efficacité adéquate. • L’utilisati...
Page 19 - DÉTAILS D’INSTALLATION; a) Retirez le couvercle du conduit de son emballage et retirez les
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, OBSERVEZ CE QUI SUIT: a) Un structure porteuse au plafond est nécessaire pour l’installation d’une hotte îlot. Une construction de cadre supplémentaire peut être nécessaire. Ne fixez pas une hotte îlot à une structure qui ne peu...
Page 23 - Chapeau de Toit à Profil Bas; ACCESSOIRES DE VENTILATION
Vue arrière Vue arrière 10-½ po [26,7 cm] 22-½ po [57,2 cm] 20-¾ po [52,7 cm] 6-½ po [16,5 cm] 16-¾ po [42,5 cm] 16-¾ po [42,5 cm] B: 13 po [33 cm] A: 11 po [27,9 cm] B: 13 po [33 cm] A: 11 po [27,9 cm] 1-½ po bride [3.8 cm] 1-½ po bride [3.8 cm] A, B: 8- 5 ⁄ 8 po [21,9 cm] B: 8 po [20,3 cm] A: 6 po...
Page 25 - numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :; ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 17 SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 26 - prolongement de la garantie comme expressément énoncé ci-après:; GARANTIE LIMITÉE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 18 Il incombe à l’Acheteur de rendre le Produit raisonnablement accessible pour réparation ou de régler les frais de mise à disposition raisonnable du Produit pour réparation. La réparation sera effectuée pendant les heures d’ouverture normales du Centre de rép...
Page 27 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 19 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : La présente Garantie limitée constitue l’accord définitif, intégral et exclusif entre HCC et l’Acheteur eu égard au Produit. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES ÉNUMÉRÉES ET DÉCR...