Page 3 - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
Page 6 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER Lorsqu’il est correctement entretenu, votre système de ventilation Hestan fournira un service fiable et sûr pendant de nombreuses années. Lors de l’utilisation de ce système de ventilation, les pratiques de sécurité de base doivent être suivies comme décr...
Page 7 - PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 2 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lorsqu’il est correctement entretenu, votre hotte de ventilation est un système de ventilation sûr et fiabl. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce système de ventila...
Page 8 - RISQUE DE BRÛLURE; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE; CE MANUEL DOIT RESTER AVEC LA PROPRIÉTAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 RISQUE DE BRÛLURE Ce système de ventilation est conçu pour être utilisé avec des cuisinières ou tables de cuisson, qui peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Respectez les avertissements et les mises en garde concernant l’appareil de cuisson.C...
Page 9 - NUMÉROS DE MODÈLE; PUISSANCE ET FLUX D’AIR NOMINAL
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 4 NUMÉROS DE MODÈLE NO. MODÈLE DESCRIPTION VENTILATEURS UTILISÉS KVL30 Système de Ventilation de Cuisine 600 CFM à style Encastrable (Intégrable) de 30 po [76,2 cm] WM2L ventilateurs double KVL36 Système de Ventilation de Cuisine 600 CFM à style Encastrable (In...
Page 10 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 5 PLAQUE SIGNALÉTIQUE (serial number) (model number) Plaque signalétique typique RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, instal...
Page 11 - Article Fonction; MODE D’EMPLOI; CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION; BOUTON DE COMMANDE DE VENTILATEUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 6 Article Fonction 1 Contrôle du ventilateur 2 Contrôle de la lumière 3 Contrôle des ventilateurs 1 et 2 4 Contrôle du ventilateur 3 ou des ventilateurs 3 et 4 MODE D’EMPLOI CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION D...
Page 12 - NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION; LA HOTTE; BOUCLIER; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 7 NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION Les exigences de nettoyage dépendent entièrement de l’utilisation et de l’environnement. Plus la cuisson est chaude et / ou grasse, plus le hotte et le souffleur doivent être nettoyés.Le ...
Page 13 - NETTOYAGE; Article Description
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 8 NETTOYAGE NETTOYAGE Nettoyez le(s) bouclier(s) et / ou le(s) boîtier(s) du soufflante dans un évier d’eau chaude savonneuse (détergent à vaisselle liquide) et laissez tremper pendant quelques minutes. Laver avec une éponge ou un torchon, rincer et laisser égo...
Page 14 - RETRAIT DE LA ROUE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 9 RETRAIT DE LA ROUE RETRAIT DE LA ROUE Pour les cas où la roue de soufflante doit être retirée, suivez les instructions ci-dessous.• Le retrait de la roue de soufflante nécessite une clé hexagonale de 1/8 po. Ceci peut être obtenu auprès de votre quincaillerie...
Page 15 - REMPLACEMENT DU MOTEUR; IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR; DÉPANNAGE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 10 REMPLACEMENT DU MOTEUR REMPLACEMENT DU MOTEUR Pour réduire le risque de blessure, coupez l’alimentation du disjoncteur ou du disjoncteur avant d’essayer de retirer le moteur de la soufflante. IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR IDENTIFICATION ET POSIT...
Page 16 - EXIGENCES GÉNÉRALES; EXIGENCES DE SOUFFLEUR; BONNE PRATIQUE DE CANALISATION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 11 EXIGENCES GÉNÉRALES EXIGENCES GÉNÉRALES Respectez les codes locaux en ce qui concerne les exigences de conduits spéciaux et le placement du conduit contre les combustibles. • L’utilisation des transitions recommandées (voir ACCESSOIRES DE VENTILATION) garant...
Page 17 - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC; OUI
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 12 INSTALLATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, OBSERVEZ CE QUI SUIT : a) Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes app...
Page 18 - DÉTAILS D’INSTALLATION; HAUTEURS DE TRANSITION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 13 INSTALLATION (SUITE) DÉTAILS D’INSTALLATION DÉTAILS D’INSTALLATION 1. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer l’installation. Remarque: ces instructions s’appliquent uniquement aux unité de unités standard. Les unité de unité personnal...
Page 19 - DIAGRAMMES DE CONNEXION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 14 DIAGRAMMES DE CONNEXION DIAGRAMMES DE CONNEXION 8 po [20,3 cm] Rond Ouverture d’ Aération du Moteur (2) Électrique WM2L Double Soufflante (600 CFM ) (Vue de Dessus) (Côté du Mur) 5-1/2 po[14 cm] 1-3/4 po[4,4 cm] 5-1/4 po[13,3 cm] Ligne centrale du Hotte Sché...
Page 20 - du côté supérieur de la unité.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 15 4. Retirez la unité de son emballage et placez l’arrière de la unité sur le sol ou sur le comptoir devant le mur où il sera accroché. Enregistrez le Ensemble d’ Ornement, et le matériel pour l’étape 10. 5. Avec l’unité sur le dos face à vous, retirez le(s) b...
Page 21 - a) Amenez les fils dans chacun des
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 16 INSTALLATION (SUITE) 9. Installez une vis à bois avec rondelle frisée et une rondelle plate dans chaque trou de montage le long du bord inférieur de la unité. 10. Installation de garniture: a) Installez la pièce de garniture pour le côté arrière de la unité ...
Page 22 - VENTILATION ARRIÈRE; configuration de la soufflante:; Hauteurs des Coudes et des Pièces de Transition
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 17 INSTALLATION (SUITE) VENTILATION ARRIÈRE VENTILATION ARRIÈRE Lors de la ventilation à travers le mur, un ou deux raccords coudés sont nécessaires, selon la configuration de la soufflante: COUDES POUR 600 CFM COUDES POUR 600 CFM Les unités dotées d’un système...
Page 23 - ACCESSOIRES DE VENTILATION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 18 Vue arrière Vue arrière A: 17-½ po [44,4 cm] B: 16-½ po [41,9 cm] A: 23-¼ po [59,1 cm] B: 30-½ po [77,5 cm] 10 po [25,4 cm] 12 po [30,5 cm] 10-½ po [26,7 cm] 22-½ po [57,2 cm] 20-¾ po [52,7 cm] 6-½ po [16,5 cm] 16-¾ po [42,5 cm] 16-¾ po [42,5 cm] 12 po [30,5...
Page 24 - numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE; ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE; facture pour la validation de la garantie.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 19 SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 25 - MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 20 MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE En cas de défaillance du Produit pendant la Période de garantie limitée pour des raisons couvertes par la présente Garantie limitée, l’Acheteur doit contacter immédiatement le revendeur auquel il a ...
Page 26 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 21 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : La présente Garantie limitée constitue l’accord définitif, intégral et exclusif entre HCC et l’Acheteur eu égard au Produit. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES ÉNUMÉRÉES ET DÉCR...